The main emitting regions identified under the ExCom report are South East Asia and China, North America and Europe. | UN | ومناطق الانبعاثات الرئيسية التي حُددت في تقرير اللجنة التنفيذية هي جنوب شرق آسيا والصين وأمريكا الشمالية وأوروبا. |
In some areas, poverty was even rising and forecasts indicated that only South Asia and China would reduce poverty by half by 2015. | UN | وتشير التنبؤات إلى أن منطقتي جنوب آسيا والصين فقط هما اللتان سوف تخفضان نسبة الفقر إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥. |
40. South and East Asia and China have in recent years registered very rapid rates of growth. | UN | ٤٠ - وسجلت بلدان جنوب شرق آسيا والصين في السنوات اﻷخيرة معدلات نمو سريعة للغاية. |
To that end, a global dialogue had begun, with one consultation already held in the Russian Federation and consultations to be held in South-East Asia and China. | UN | ولتحقيق ذلك استهل البنك الدولي حوارا عالميا بدأه بمشاورات عُقدت بالفعل في الاتحاد الروسي، ومشاورات أخرى سيعقدها في جنوب شرقي آسيا والصين. |
4. Representatives of Bangladesh, Canada, Germany, Mauritius, Sri Lanka, Uganda and the United Kingdom, the spokespersons for Africa, Asia and China, and Latin America and the Caribbean, and the representative of the WTO expressed appreciation for the high-level participation by the Government of Lesotho. | UN | 4- وأعرب ممثلو بنغلاديش وكندا وألمانيا وموريشيوس وسري لانكا وأوغندا والمملكة المتحدة، والمتحدثون باسم أفريقيا وآسيا والصين وأمريكيا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وممثلو منظمة التجارة العالمية عن تقديرهم لمشاركة حكومة ليسوتو مشاركة رفيعة المستوى في المداولات. |
In some areas, poverty was even rising and forecasts indicated that only South Asia and China would reduce poverty by half by 2015. | UN | بل ازداد الفقر عما كان عليه في بعض المناطق وأشارت التنبؤات إلى أن منطقتي جنوب آسيا والصين فقط هما اللتان سوف تخفضان نسبة الفقر إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥. |
In the first half of the Decade, Latin America and the Caribbean, Eastern and Southern Asia and China were the strong traders, on both the export and the import fronts. | UN | ففي النصف اﻷول من العقد، كانت بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشرق وجنوب آسيا والصين التجار اﻷقوياء على صعيدي التصدير والاستيراد علـى الســواء. |
41. In contrast to other regions, a dramatic reduction in poverty has taken place in East Asia and China over the longer term. | UN | ٤١ - بخلاف المناطق اﻷخرى، تقلص الفقر تقلصا هائلا في شرق آسيا والصين في اﻷجل اﻷطول. |
3. The main emitting regions identified under the ExCom report are Southeast Asia and China, North America and Europe. | UN | 3 - ومناطق الانبعاثات الرئيسية المحدَّدة في تقرير اللجنة التنفيذية هي جنوب شرق آسيا والصين وأمريكا الشمالية وأوروبا. |
31. The improving of the transport network between Central Asia and China led the three neighbouring countries of China, Kyrgyzstan and Uzbekistan to sign an agreement in April 1997 to upgrade the road linking Tashkent in Uzbekistan with Kashgar in China via the city of Osh in Kyrgyzstan. | UN | ٣١ - وأدى تحسين شبكة النقل بين وسط آسيا والصين إلى أن توقﱢع ثلاثة بلدان متجاورة هي الصين وقيرغيزستان وأوزبكستان إلى توقيع اتفاق في نيسان/أبريل ١٩٩٧ لرفع كفاءة الطريق البري الذي يربط بين طشقند في أوزبكستان وكاشغار في الصين عبر مدينة أوش في قيرغيزستان. |
South-east Asia and China are the two dramatic exceptions. 10/ | UN | وأما شرق آسيا والصين فهما الاستثناءان الكبيران في هذا المضمار)١٠(. |
One of our strategic aims is to utilize Pakistan's unique geostrategic position to build trade, energy and communication corridors linking South Asia, West Asia, Central Asia and China. | UN | ويتمثل أحد أهدافنا الإستراتيجية في استغلال المركز الجغرافي - الإستراتيجي الفريد لباكستان وبناء ممرات للتجارة والطاقة والاتصالات تربط جنوب آسيا وغرب آسيا ووسط آسيا والصين. |
Although the target of halving the proportion of people living in extreme poverty -- arguably the most significant of all the targets -- has been met already, most of that success has occurred within East Asia and China in particular. | UN | وعلى الرغم من أن الهدف المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع إلى النصف - ويمكن القول إنه أهم الأهداف جميعها - قد تحقق بالفعل، فإن معظم النجاح قد حدث في شرق آسيا والصين على وجه الخصوص. |
Since 1993, growth has spread to an increasing number of countries, with per capita GDP rising not only in the rapidly growing economies of South and East Asia and China, and the middle- income economies of Latin America, but also to lower income developing economies, many of which are least developed countries in Africa. | UN | ومنذ سنة ١٩٩٣ أخذ النمو يمتد إلى عدد متزايد من البلدان، حيث ارتفع متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي لا في البلدان السريعة النمو في جنوب وشرق آسيا والصين والبلدان ذات الدخل المتوسط في أمريكا اللاتينية فحسب، بل أيضا في البلدان النامية ذات الدخل المنخفض وكثير منها بلدان أفريقية تعتبر من أقل البلدان نموا. |
Recent events have further weakened market-oriented, Western-leaning factions in Russia and strengthened the state-capitalist, nationalist factions, who are now pushing for faster establishment of the EAU. In particular, the tension with Europe and the United States over Ukraine will shift Russia’s energy and raw-material exports – and the related pipelines – toward Asia and China. | News-Commentary | وكانت الأحداث الأخيرة سبباً في إضعاف الفصائل ذات الميول الغربية والتوجهات السوقية في روسيا وتعزيز قوة الفصائل القومية المناصرة لرأسمالية الدولة، والتي تمارس الضغوط الآن للتعجيل بإنشاء الاتحاد الأوراسي. وبشكل خاص، سوف تعمل التوترات مع أوروبا والولايات المتحدة حول أوكرانيا على تحويل صادرات روسيا من الطاقة والمواد الخام ــ وخطوط الأنابيب المرتبطة بها ــ باتجاه آسيا والصين. |