"asian and pacific countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان آسيا والمحيط الهادئ
        
    • بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • بلدان آسيا والمحيط الهادي
        
    • بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • ببلدان آسيا والمحيط الهادئ
        
    • البلدان الآسيوية وبلدان المحيط الهادئ
        
    Asian and Pacific countries are not likely to be able to return to business as usual. UN من المرجح أن تتمكن بلدان آسيا والمحيط الهادئ من العودة إلى ممارسة أسلوبها في أداء الأعمال على نحو ما جرت به العادة.
    Government procurement expenditures are a significant source of aggregate demand in Asian and Pacific countries. UN فنفقات المشتريات الحكومية تمثل مصدرا هاما من مصادر الطلب الإجمالي في بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of African countries, the group of Asian and Pacific countries and the group of Western European and other countries. UN وقد تود الأطراف أيضاً أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    It was noted that Asian and Pacific countries have developed a number of models of national institutions in accordance with their own national conditions. UN ولوحظ أن بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ طورت عددا من النماذج للمؤسسات الوطنية وفقا لظروفها الوطنية الخاصة.
    Although an assessment of the implementation of the Central Asian Country Initiative for Land Management (CACILM) is still pending, other subregions and the majority of the Asian and Pacific countries have received less attention for partnership building initiatives at subregional and/or regional scale. UN ومع أنه لم يجر بعد تقييم لتنفيذ مبادرة بلدان آسيا الوسطى لإدارة الأراضي، فإن مناطق دون إقليمية أخرى ومعظم بلدان آسيا والمحيط الهادي قد حظيت باهتمام أقل فيما يتعلق بمبادرات بناء علاقات شراكة على الصعيدين الإقليمي و/أو دون الإقليمي.
    He noted that UNDP was very aware of the efforts of Asian and Pacific countries in the field of environment. UN وذكر أن البرنامج اﻹنمائي يدرك تماما جهود بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في مجال البيئة.
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings: preparation of forecasts of major Asian and Pacific countries for Project LINK (2); regional coordination mechanism: thematic working group on poverty and hunger (biannual) (2); UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: إعداد التنبؤات المتعلقة ببلدان آسيا والمحيط الهادئ الرئيسية من أجل مشروع فريق البحث الدولي لواضعي النماذج الاقتصادية بقيادة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (مشروع لينك) (2)؛ آلية التنسيق الإقليمي: الفريق المواضيعي العامل المعني بالفقر والجوع (مرتان في السنة) (2)؛
    Subregional workshop on sharing experiences between Asian and Pacific countries to improve income and employment opportunities for vulnerable groups (40 participants) UN حلقة عمل دون إقليمية حول تبادل الخبرات بين البلدان الآسيوية وبلدان المحيط الهادئ لتحسين الدخل وفرص العمل للفئات المستضعفة (40 مشاركا)
    A representative of a party from the group of Eastern European countries presided over the ninth meeting of the Conference of the Parties, while a representative of a party from the group of Asian and Pacific countries served as rapporteur. UN وقد رأس ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، في حين شغَل ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ منصب المقرر.
    The parties may also wish to elect three vicepresidents, one each from the groups of African countries, Asian and Pacific countries and Western European and other countries. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى.
    A representative of a party from the group of Eastern European countries presided over the Twenty-Fifth Meeting of the Parties, while a representative of a party from the group of Asian and Pacific countries served as rapporteur. UN ورأس ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف، في حين عمل ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ كمقرر.
    A representative of a party from the group of Asian and Pacific countries presided over the eighth meeting of the Conference of the Parties, while a representative of a party from the group of African countries served as rapporteur. UN وكان ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ رئيساً للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، بينما كان ممثل طرف من مجموعة البلدان الأفريقية مقرِّراً للاجتماع.
    6. Also notes that the Asian and Pacific countries have developed a number of models of national institutions in accordance with their own national conditions; UN ٦- تلاحظ أيضاً أن بلدان آسيا والمحيط الهادئ قد وضعت عدداً من نماذج المؤسسات الوطنية وفقاً ﻷوضاعها الوطنية؛
    Regional development cooperation in trade, transport, information and communication technologies and finance is an effective vehicle for enabling Asian and Pacific countries to benefit equitably from globalization. UN ويمثل التعاون الإنمائي الإقليمي في مجالات التجارة والنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشؤون المالية وسيلة فعالة تمكـِّـن بلدان آسيا والمحيط الهادئ من الاستفادة من العولمة بشكل متساوٍ.
    212. The most important outcome of the conference was a declaration produced and agreed to by the Asian and Pacific countries that are members of UNESCO. UN ٢١٢ - وكانت أهم نتائج المؤتمر اﻹعلان الذي أصدرته ووافقت عليه بلدان آسيا والمحيط الهادئ اﻷعضاء في اليونسكو.
    8. Notes that Asian and Pacific countries have developed a number of models of national institutions in accordance with their own national conditions; UN ٨- تلاحظ أن بلدان آسيا والمحيط الهادئ قد وضعت عدداً من النماذج للمؤسسات الوطنية وفقاً ﻷوضاعها الوطنية الخاصة بها؛
    6. Since the beginning of the programme in 1956, close to 370 fellowships have been awarded to candidates from Asian and Pacific countries. UN ٦- ومنذ أن استهل البرنامج عمله في عام ٦٥٩١، منح ما يقارب ٠٧٣ زمالة لمرشحين من بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    Senior officials from finance ministries and central banks from 17 Asian and Pacific countries gained improved capacity to implement macroeconomic policies in the context of the financial crisis. UN واكتسب كبار المسؤولين في وزارات المالية والمصارف المركزية لدى 17 بلدا من بلدان آسيا والمحيط الهادئ قدرة مُحسّنة على تنفيذ سياسات الاقتصاد الشامل في سياق الأزمة المالية.
    Asian and Pacific countries strengthened their capacities to respond to the food-fuel crises and climate change, as a result of the technical assistance provided by ESCAP. UN وعزّزت بلدان آسيا والمحيط الهادئ قدراتها على الاستجابة لأزمتَي الغذاء والوقود ولتغير المناخ نتيجة للمساعدة التقنية التي قدمتها اللجنة.
    The transfer of technology, vocational training, health and housing were mentioned as important areas in which Asian and Pacific countries could extend meaningful support to the Palestinian people. UN وأشير إلى نقل التكنولوجيا، والتدريب المهني، والصحة واﻹسكان باعتبارها مجالات هامة يمكن أن تقدم فيها بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ دعما مجديا إلى الشعب الفلسطيني.
    The parties may wish to elect three additional vice-presidents, one each from the group of African countries, the group of Asian and Pacific countries and the group of Western European and other countries. UN وقد تود الأطراف أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    As a follow-up to that symposium, UNFPA, UNITAR and IOM would convene, in November 1999, at Bangkok, courses on migration law and policy for Asian and Pacific countries, which would address national and regional problems, the overall dynamics of migration, the main international and regional commitments, and legal standards in the field of migration. UN وفي إطار متابعة أعمال هذه الندوة، سينظم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث والمنظمة الدولية للهجرة في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، في بانكوك، دروسا عن القوانين والسياسات في مجال الهجرة لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادي.
    The Ministerial Conference, inter alia, identified priority issues and related actions for strengthening national capacities for formulating and implementing effective policies and programmes for poverty alleviation in Asian and Pacific countries. UN وحدد المؤتمر الوزاري، في جملة أمور، القضايا ذات اﻷولوية واﻷعمال المتصلة لتعزيز القدرات الوطنية على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة لتخفيف حدة الفقر في بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    (v) Substantive servicing of inter-agency meetings: preparation of forecasts of major Asian and Pacific countries for Project LINK (2); Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism Thematic Working Group on Poverty and Hunger (biannual) (2); UN ' 5` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: إعداد التنبؤات المتعلقة ببلدان آسيا والمحيط الهادئ الرئيسية من أجل مشروع فريق البحث الدولي لواضعي النماذج الاقتصادية (مشروع لينك) (2)؛ الفريق المواضيعي العامل المعني بالفقر والجوع التابع للآلية التنسيقية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ (ينعقد مرتين سنويا) (2)؛
    (ii) Training courses, seminars and workshops: subregional workshop on sharing experiences between Asian and Pacific countries to improve income and employment opportunities for vulnerable groups (40 participants); subregional workshop to review the implementation of the Mauritius Strategy in the Pacific island region (40 participants); UN ' 2` دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: حلقة عمل دون إقليمية حول تبادل الخبرات بين البلدان الآسيوية وبلدان المحيط الهادئ لتحسين الدخل وفرص العمل للفئات الضعيفة (40 مشاركا)؛ حلقة عمل دون إقليمية لاستعراض تنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة جزر المحيط الهادئ (40 مشاركا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus