As the Asian crisis sent ripples to other emerging markets, however, the growth of credit flows suddenly stopped. | UN | ومع وصول تأثيرات اﻷزمة اﻵسيوية إلى اﻷسواق الناشئة اﻷخرى، توقف فجأة مع هذا نمو تدفقات الائتمانات. |
As a result, a major dilemma looms for Africa, particularly in the wake of the Asian crisis. | UN | ونتيجة لذلك هناك حيرة كبيرة أمام أفريقيا أخذت ترتسم ملامحها في اﻷفق، خصوصا في سياق اﻷزمة اﻵسيوية. |
The unexpected severity of the Asian crisis had been caused by the flight of domestic capital. | UN | فقد بلغت اﻷزمة اﻵسيوية درجة غير متوقعة من الخطورة بسبب هروب رؤوس اﻷموال المحلية. |
After an outstanding year in 1996, the Russian market suffered a big correction in 1997 after the Asian crisis. | UN | أما السوق الروسية، بعد سنة رائعة في ١٩٦٦، فإنها عانت من تصحيح كبير في سنة ١٩٩٧ بعد اﻷزمة اﻵسيوية. |
The Asian crisis has prompted considerable reflection, criticism and proposals for reform at both the national and the international level. | UN | وقد أيقظت اﻷزمة اﻵسيوية قدرا كبيرا من التدبر والنقد والاقتراحات من أجل اﻹصلاح على الصعيدين الوطني والدولي. |
This is not to say that a consensus has formed around this or any other of the more radical proposals, but rather to suggest that owing to the Asian crisis such proposals are getting much more of a hearing. | UN | من المقترحات الجذرية، وإنما يعنى باﻷحرى أن هذه المقترحات تحظى بأذن صاغية الى حد كبير بسبب اﻷزمة اﻵسيوية. |
The Asian crisis, in other words, has been a sobering experience for international policy makers in capitals as well as in international organizations. | UN | أي أن اﻷزمة اﻵسيوية كانت تجربة معيدة لصواب مقرري السياسة الدولية في العواصم وأيضا في المنظمات الدولية. |
Prospects for 1998 are not positive given the contagion effects from the Asian crisis. | UN | واﻵفاق لعام ١٩٩٨ ليست إيجابية بسبب اﻵثار المعدية من اﻵزمة اﻵسيوية. |
Toyota’s response to the Asian crisis: changes in production and exports | UN | اﻹطار ٣- رد فعل شركة تويوتا على اﻷزمة اﻵسيوية: التغيرات |
Other middle-income countries have experienced serious payments problems as a result of the contagious spreading of the Asian crisis and of the debt default of the Russian Federation. | UN | وواجهت بلدان أخرى متوسطة الدخل مشاكل كبيرة في الدفع نتيجة تفشي آثار اﻷزمة اﻵسيوية وعجز الاتحاد الروسي عن سداد ديونه. |
The recent Asian crisis has shown the link between financial transparency, investor confidence and financial stability. | UN | وقد بينت اﻷزمة اﻵسيوية اﻷخيرة الصلة بين الشفافية المالية وثقة المستثمر والاستقرار المالي. |
3. Toyota’s response to the Asian crisis: changes in production and | UN | ٣- رد فعل شركة تويوتا على اﻷزمة اﻵسيوية: التغيرات في اﻹنتـاج والصادرات مــن |
5. TNCs response to the Asian crisis: the case of Honda in Thailand 17 | UN | ٥- رد فعل الشركات عبر الوطنية على اﻷزمة اﻵسيوية: حالة شركة هوندا فــي تايلند١٣ |
10. The Asian crisis and its implications for TNCs: the case of Motorola 22 | UN | ٠١- اﻷزمة اﻵسيوية وأثرها بالنسبة للشركات عبر الوطنية: حالة شركة موتورولا٩٣ |
Box 5. TNCs’ response to the Asian crisis: the case of Honda in Thailand | UN | اﻹطار ٥- رد فعل الشركات عبر الوطنية على اﻷزمة اﻵسيوية: حالة شركة هوندا في تايلند |
The Asian crisis and its implications for TNCs: the case of Motorola | UN | اﻹطار ٠١- اﻷزمة اﻵسيوية وأثرها بالنسبة للشركات عبر الوطنية: حالة شركة موتورولا |
55. With regard to financial flows and in view of the recent Asian crisis, a number of proposals have already been made to regulate them more effectively. | UN | ٥٥ - وفيما يتعلق بالتدفقات المالية وفي ضوء اﻷزمة اﻵسيوية اﻷخيرة، قدم عدد من المقترحات بالفعل لتنظيمها بفعالية أكبر. |
Measures taken in the wake of the Asian crisis have contributed to reduce the reliance on short-term debt, which in 1998 took about 59 per cent of the stock of foreign exchange reserves compared with 71 per cent in 1997. | UN | وساهمت التدابير المتخذة في أعقاب اﻷزمة اﻵسيوية في خفض الاعتماد على الديون قصيرة اﻷجل، التي استوعبت في سنة ١٩٩٨ حوالي ٥٩ في المائة من رصيد احتياطيات الصرف اﻷجنبي، مقابل ٧١ في المائة في سنة ١٩٩٧. |
It was only marginally affected by the Asian crisis, and the number of tourists visiting by air in 1998 (103,835) fell by only 1.2 per cent against the number that visited in 1997 (105,137). The greatest number of tourists (35,420) came from Japan. | UN | وكان تأثر هذا القطاع بالأزمة الآسيوية ضئيلا وانخفض عدد السياح في عام 1998 (835 103) بنسبة 1.2 في المائة فقط مقابل عددهم في عام 1997 (137 105)، وجاء العدد الأكبر من السياح من اليابان (420 35). |
In that context, the speaker highlighted how the United Nations had tried to address the flaws in the international financial system brought to the fore by the Asian crisis in the late 1990s. | UN | وفي هذا السياق، أبرز المتحدث الكيفية التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تعالج أوجه الخلل في النظام المالي الدولي التي أبرزتها الأزمة الآسيوية في أواخر تسعينات القرن الماضي. |
Five Asian countries most affected by the Asian crisis | UN | خمسة بلدان آسيوية أكثر تضررا باﻷزمة اﻵسيوية |
2. TNCs, restructuring and the Asian crisis: Seagate Technology, Inc. 10 | UN | ٢- الشركات عبر الوطنية، وإعادة الهيكلة، واﻷزمة اﻵسيوية: شركة Seagate للتكنولوجيا١٢ |
Attention was drawn to the fact that, while much of the financial burden of the Asian crisis was born by the public sector, the crisis had originated in the private sector. | UN | وقد استرعي الانتباه إلى أنه في حين أن القطاع العام قد تحمل قدراً كبيراً من الأعباء المالية للأزمة الآسيوية فإن منشأ الأزمة هو القطاع الخاص. |