"asked for it" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلبت ذلك
        
    • تُطلب منهم
        
    • طلبت هذا
        
    • سألت عن ذلك
        
    • من طلب هذا
        
    • من طلبت
        
    • تطلب ذلك
        
    • أردت المشكلة
        
    • سألت عنه
        
    • طلبتِ ذلك
        
    • أردتَ المشكلة
        
    • سئل عن ذلك
        
    • من أردت هذا
        
    • من طلب ذلك
        
    You asked for it. You're gonna die in jail. Open Subtitles أنت من طلبت ذلك. سوف تموتين في السجن.
    - You asked for it. - Come on beautiful. Step in the ring! Open Subtitles أنت طلبت ذلك هيا أيتها الجميلة ادخلي الحلبة
    It also appears that many claimants do not retain clearly relevant documentation and are unable to provide it when asked for it. UN ويبدو أيضا أن العديد منهم لا يحتفظون بمستندات ذات صلة واضحة بالموضوع ويعجزون عن تقديم هذه المستندات عندما تُطلب منهم.
    It's rather a pity to wait and let the auditors convince you, but since you asked for it... Open Subtitles انه سيكون مؤسفا ان ننتظر وندع المراجعين يقنعونك بهذا ولكن, بما انك طلبت هذا
    You clearly asked for it here too. Open Subtitles أنت بالتأكيد سألت عن ذلك هنا أيضاً كما هو متوقع ، هذا عمل سونق ها كيونق
    Alright. You asked for it. OK. Open Subtitles حسناً أنت من طلب هذا
    And the few that do would have already asked for it. Open Subtitles والقلة التي تريد تكون قد طلبت ذلك بالفعل
    Pfft. Man, if I slap a bitch, it's' cause she asked for it. Open Subtitles يا رجل، إذا صفعتُ عاهرة فلأنّها طلبت ذلك
    You asked for it. Don't blame me if things get rough. Open Subtitles أنت طلبت ذلك فلا تلومنى إذا اصبحت العمليه قاسيه
    Chuichi had it coming, she asked for it... Open Subtitles شواسيكا جعلت ذلك يحدث هي طلبت ذلك
    It also appears that many claimants do not retain clearly relevant documentation and are unable to provide it when asked for it. UN ويبدو أيضا أن العديد منهم لا يحتفظون بمستندات ذات صلة واضحة بالموضوع ويعجزون عن تقديم هذه المستندات عندما تُطلب منهم.
    It also appears that many claimants do not retain clearly relevant documentation and are unable to provide it when asked for it. UN ويبدو أيضا أن كثيراً منهم لا يحتفظون بمستندات ذات صلة واضحة بالموضوع ويعجزون عن تقديم هذه المستندات عندما تُطلب منهم.
    It also appears that many claimants do not retain clearly relevant documentation and are unable to provide it when asked for it. UN ويبدو أيضا أن العديد منهم لا يحتفظون بمستندات ذات صلة واضحة بالموضوع ويعجزون عن تقديم هذه المستندات عندما تُطلب منهم.
    Probably going to make a fool of myself, but you asked for it. Open Subtitles ربما ستجعلني اضحوكة لكنك الذي طلبت هذا.
    Okay, babezilla. You asked for it. Open Subtitles حسنا ايها الفتاه الكبيرة لقد طلبت هذا
    Okay, you asked for it. Open Subtitles حسن، أنت طلبت هذا
    No, you asked for it. Open Subtitles يوجد لديك جعلت لنفسها. - سألت عن ذلك أن يأتي إلى البيت،
    {\pos(192,210)}All right, you asked for it. Open Subtitles حسناً , أنت من طلب هذا
    No way! Yeah, she asked for it. Open Subtitles مستحيل بلى , هي من طلبت ذلك
    And the bartender's mixing you a "G and T" before you even asked for it. Open Subtitles والنادل يخلط لك الشراب . حتى قبل أن تطلب ذلك
    I tried to play fair, Wolf, but you asked for it! You don't know who you're messing with! Open Subtitles حاولت اللعب بنظافة، ولف لكنك أردت المشكلة
    I heard you asked for it at the hospital. Open Subtitles سمعت بأنك سألت عنه في المستشفى
    Just remember you asked for it. Open Subtitles فقط تذكّري أنكِ طلبتِ ذلك
    I was in the bathroom when you asked for it back. Open Subtitles أنا كُنْتُ في الحمّامِ عندما أردتَ المشكلة ظهراً.
    He asked for it, but I'd rather give it to you. Open Subtitles سئل عن ذلك ، ولكن سوف أعطي بل لك.
    Dad, I know I asked for it, but if mom can't handle this dinner tonight, Open Subtitles أبي , أعرف أنني من أردت هذا لكن ان كانت أمي لا تستطيع أن تتحمل موضوع العشاء الليلة
    Just remember you asked for it. Open Subtitles فقط تذكري أنت من طلب ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus