He saved me from a burning village, and then he asked me to marry him. | Open Subtitles | انقذني من قرية محترقة و طلب مني الزواج بعد ذلك |
We had a wild couple of weeks until he asked me to marry him and run off to his carnival. | Open Subtitles | قضينا أسبوعين رائعين حتى طلب مني الزواج والهرب إلى كرنفال |
I'm just saying that because in that little story you told, when you asked me to marry you, I turned you down. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنك في تلك القصّة الصغيرة أخبرتها عندما طلبت مني الزواج أنا رفضتك |
Les, the sweetest man in the world, asked me to marry him. | Open Subtitles | لِس)، ألطف وأجمل رجل على وجه الأرض) طلب يدي للزواج الليلة |
He's asked me to marry him, so I don't want to do it anymore. | Open Subtitles | لقد طلب منى الزواج ولذلك لا اريد ان اضايقه |
And six months later, he asked me to marry him. | Open Subtitles | مُنذ 6 اشهر، إنه طلب منّي الزواج. |
asked me to marry him the night before he left. | Open Subtitles | طلبني للزواج منه في الليلة التي سبقت مغادرته. |
He once asked me to marry him. He tried to kill himself when I turned him down. | Open Subtitles | لقد طلب مني الزواج في إحدى المرات و قد حاول قتل نفسه عندما رفضته |
Your brother has asked me to marry him, and I feel, quite irrationally, that I may say,'yes' . | Open Subtitles | اخاكي طلب مني الزواج منه واشعر , انه ليس منطقي اذا قلت , موافقة |
The idiot who asked me to marry him three days after we met, and the sap who makes the same disgusting molasses Christmas cookies every year because his grandmother made them, and I eat them. | Open Subtitles | الغبي الذي طلب مني الزواج به ،بعد ثلاثة أيام من لقائنا ببعض والحمقاء التي تعد بسكويت عيد الميلاد بالدبس المقزز كل سنة لأن جدته هي من أعدّتها، وأنا أكلتها |
- You know he's asked me to marry him? | Open Subtitles | - أنت تعرف انه طلب مني الزواج منه؟ |
After my mother died, he asked me to marry him! | Open Subtitles | بعد وفاة أمي طلب مني الزواج منه |
You asked me to marry you. Mm-hmm. I didn't think that I could do it on my own. | Open Subtitles | وأنت طلبت مني الزواج بك عرفت بأني لن أستطيع تربيتها بمفردي |
Anderson, when you asked me to marry you, you probably picked the only girl in the whole world that would say yes. | Open Subtitles | اندرسون, عندما طلبت مني الزواج من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق |
He asked me to marry him on our third date! | Open Subtitles | لقد طلب يدي للزواج في موعدنا الثالث! |
He asked me to marry him. He said you wanted it that way, too. | Open Subtitles | وقد طلب منى الزواج وقال انك تريد هذا ايضا بهذا الشكل |
He asked me to marry him. | Open Subtitles | لقد طلب منّي الزواج |
Magician told me he loved me and he asked me to marry him, | Open Subtitles | الساحر قال لي أنه يحبني و طلبني للزواج منه |
And we laughed and then he took out a little ring... and he asked me to marry him and I said "Yes". | Open Subtitles | وقد ضحكنا ثم أخرج خاتم صغير وطلب مني الزواج وأنا أجبته بـ نعم |
He asked me to marry him. | Open Subtitles | طَلبَ مِنْني زَواجه. |
Walter asked me to marry him. | Open Subtitles | والتر عرض علي الزواج منه |
And then the next week, he asked me to marry him. | Open Subtitles | وعندها في الاسبوع القادم طلب من الزواج به |
He dressed in a tiny tuxedo and asked me to marry him. Aw... | Open Subtitles | إرتدى بدلة رسمية صغيرة و طلب مني أن أتزوجه وبعد 30 عام، |
Is that why you asked me to marry you in a toilet? | Open Subtitles | ولهذا السبب طلبت منّي الزواج في الحمَّام؟ |
Nice. You know, you asked me to marry you once. | Open Subtitles | جميل , اتعلمين طلبتي مني الزواج مرة |
He asked me to marry him and I said yes. | Open Subtitles | لقد سألني الزواج منه وأنا وافقت |
You know, he never asked me to marry him. | Open Subtitles | هل تعلم، إنه لم يطلب مني الزواج منه قط |