"aspects of violence" - Traduction Anglais en Arabe

    • جوانب العنف
        
    • أشكال العنف
        
    Egypt hoped that future draft resolutions would be improved and include all aspects of violence against women. UN وتأمل مصر في أن تحسن مشاريع القرارات المقبلة بحيث تغطي جميع جوانب العنف ضد المرأة.
    Thematic discussion on aspects of violence against women that pertain directly to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن جوانب العنف ضد المرأة وذات الصلة المباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Thematic discussion on aspects of violence against women that pertain directly to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن جوانب العنف ضد المرأة ذات الصلة المباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Some aspects of violence against women migrant workers will be addressed in it. UN وستعالج في ذلك التقرير بعض جوانب العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات.
    Recalling the relevant General Assembly resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع التي تتناول مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    3. Thematic discussion on aspects of violence against women that pertain directly to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 3 - مناقشة الموضوع المحوري بشأن جوانب العنف ضد المرأة وذات الصلة المباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    3. Thematic discussion on aspects of violence that pertain directly to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 3 - مناقشة مواضيعية بشأن جوانب العنف التي لها صلة مباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    These mainly consist of unpublished material including reports on various aspects of violence against women. UN وتتألف هذه أساسا من مواد غير منشورة تشمل تقارير عن مختلف جوانب العنف ضد المرأة.
    The policy document summarises national action plans on several aspects of violence against women. UN وهذه الوثيقة السياسية تتضمن موجزا لخطط العمل الوطنية المتصلة بالكثير من جوانب العنف ضد المرأة.
    The report covered aspects of violence including bullying, violence based on gender and race, and ethnic violence. UN وغطى هذا التقرير جوانب العنف بما فيها الترهيب والعنف القائم على نوع الجنس والعنصر والعنف الإثني.
    The second stage of the programme will encompass all aspects of violence and household abuse. UN أما المرحلة الثانية من البرنامج فتتضمن جميع جوانب العنف والاستغلال الأسري.
    9. The General Assembly currently deals with various aspects of violence against women on a biennial basis. UN 9 - وتتناول الجمعية العامة حاليا بمعدل مرة كل سنتين شتى جوانب العنف ضد المرأة.
    Reaffirming its resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, UN وإذ تعيد تأكيد قراراتها التي تتناول مختلف جوانب العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    Reaffirming its resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, UN وإذ تعيد تأكيد قراراتها التي تتناول مختلف جوانب العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    Reaffirming its resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, UN وإذ تعيد تأكيد قراراتها التي تتناول مختلف جوانب العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    " Recalling its resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, UN ' ' وإذ تشير إلى قراراتها التي تتناول مختلف جوانب العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    Reaffirming also its resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد قراراتها التي تتناول مختلف جوانب العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    Reaffirming also its resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد قراراتها التي تتناول مختلف جوانب العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    We particularly welcome the opportunity to highlight the often hidden aspects of violence perpetrated against widows and their daughters. UN ونرحب بصفة خاصة بفرصة تسليط الضوء على جوانب العنف المرتكب ضد الأرامل وبناتهن التي غالبا ما تكون مستترة.
    Recalling the relevant General Assembly resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع التي تتناول مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،
    Recalling the relevant General Assembly resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع التي تتناول مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات من جميع الأعمار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus