"assault on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاعتداء على
        
    • الهجوم على
        
    • اعتداء على
        
    • بالاعتداء على
        
    • اعتداءً على
        
    • هجوم على
        
    • إعتداء على
        
    • هجومك على
        
    • بالهجوم على
        
    • الهجوم علي
        
    • التي تنال
        
    • الأعتداء على
        
    • هجومنا على
        
    • بهجوم على
        
    • هجومها على
        
    Further signs of simmering tensions were evidenced by several cases of assault on ethnic-minority Kosovo Police Service officers. UN ودل كذلك على بوادر التوتر الكامن تحت الرماد حصول عديد من حالات الاعتداء على أفراد قوة شرطة كوسوفو من الأقليات الإثنية.
    Under English law, it was a defence to a charge of assault on a child that the treatment in question amounted to " reasonable chastisement " . UN وبمقتضى القانون الإنكليزي يعد دفعا لتهمة الاعتداء على طفل كون المعاملة المعنية ' تأديبا معقولا`.
    148. Israeli forces boarded the Eleftheri Mesogios after 0430 hours, concurrently with the assault on the Mavi Marmara and Sfendoni. UN 148- صعدت القوات الإسرائيلية على متن الفيثري ميسوغيوس بعد الساعة 30/04، بالتزامن مع الهجوم على مافي مرمرة وسفندوني.
    Beatriz Ximenes’ husband, David Dias Ximenes, was arrested on the suspicion of being the mastermind behind the 28 May 1997 assault on the mobile brigade headquarters. UN وقد احتجز زوج بياتريس خيمينيس، دافيد دياس خيمينيس للاشتباه في أنه العقل المدبر وراء الهجوم على مقر اللواء المتنقل.
    Any assault on Spanish citizens will provoke a diplomatic incident, Captain. Open Subtitles أي اعتداء على المواطنين الإسبان سيثير مشكلة دبلوماسية أيها, القائد.
    He was also charged with male assault on a female, but was acquitted following his recall. UN واتهم أيضاً بالاعتداء على امرأة، ولكن بُرّئ من هذه التهمة عقب استدعائه.
    No country in the world would tolerate such an assault on its citizens, and Israel should not be expected to do so either. UN وأكد أنه لا يوجد في العالم بلد يحتمل مثل هذا الاعتداء على مواطنيه، ولا يجب أن تكون إسرائيل استثناءً من ذلك أيضا.
    - assault on life or body or human rights and freedoms; UN - الاعتداء على الأرواح أو الأشخاص أو حقوق الإنسان والحريات؛
    Then it says here that following an attempted assault on a police officer, Open Subtitles يقول هنا بأنه تبع كل ذلك بمحاولة الاعتداء على ضابط شرطة
    This article about the assault on your brother-- you were pretty vocal. Open Subtitles تلك المقالة بخصوص الاعتداء على اخيك لقد كنتى مغنية جميلة
    Trish gauge, three counts of assault on a police officer. Open Subtitles مقياس تريش، 3 تهم الاعتداء على ضابط شرطة.
    Those logs obviously confirm the admiral's alibi that he was in the operations building at the time of the assault on the ship. Open Subtitles هذه الادخالات تؤكدة حجة العميد انه كان في مبنى العمليات في وقت الاعتداء على السفينة
    The assault on Bihac town is being conducted with no obvious concern for the safety of civilians. UN ويجري الهجوم على بيهاتش دون أدنى اهتمام بسلامة المدنيين.
    Although the assault on Kabul has not yet taken place, there is strong evidence that military preparations are continuing. UN ورغم أن الهجوم على كابول لم يقع بعد، فإن الشواهد القوية على استمرار الاستعدادات العسكرية وافرة.
    The assault on the Charar-e-Sharif town was premeditated and planned. UN ولقد تم اﻹعداد والتخطيط لهذا الهجوم على مدينة شرار الشريف.
    Either way, it's assault on a police officer-- a felony. Open Subtitles في كلا الحالتين هي جناية اعتداء على ضابط شرطة
    That is an assault on the sovereignty of my country and a violation of the inalienable right of the Malagasy people. UN ولقد كان ذلك اعتداء على سيادة بلدي وانتهاكا لحق الشعب الملغاشي غير القابل للتصرف.
    Sixty seconds to confess or get charged with assault on a police officer. Open Subtitles ستين ثانية لتحصل على الاعتراف أو المشحونة بالاعتداء على ضابط شرطة.
    While rape is indeed an assault on human dignity and bodily integrity, it is first and foremost a crime of violence. UN وفي حين يشكل الاغتصاب بالفعل اعتداءً على كرامة اﻹنسان وسلامته الجسدية، إلا أنه أولا وقبل كل شيء جريمة عنف.
    At about the same time, the Habr Gdir sub-clan militia, which has close ties with SNA, launched an assault on the Hawadle sub-clan, gaining control of the airport area and its approaches in South Mogadishu. UN وفي الوقت ذاته تقريبا، قامت قوات الميليشيا التابعة لبطن حبر غدير التي لها صلات وثيقة بالتحالف الوطني الصومالي بشن هجوم على بطن هوادلي وسيطرت على منطقة المطار ومداخله في جنوب مقديشيو.
    An assault on a building filled with armed FBI agents? Open Subtitles إعتداء على مبنى مُمتليء بعُملاء فيدراليين مُسلحين ؟
    Nothing so far has justified your assault on my decanter, and why have you allowed a dead woman to be placed under arrest? Open Subtitles لا شيء حتى الآن يبرر هجومك على نبيذي لماذا سمحت لجثة أن تكون تحت الإقامة الجبرية؟
    You fought a cop and they didn't put no "assault on a peace officer" on you? Open Subtitles هل قاتلت شرطياً و لم يتهموك بالهجوم على ضابط؟
    Hot lead's first singer, tyler sims, did four months out in county for that assault on mitch wagner. Open Subtitles المغني الاول لفرقه هوت لييد,تايلر سيمز لقد قضي اربعه شهورر في سجن المقاطعه بسبب ذلك الهجوم علي ميتش واجنر.
    Prosecutor’s offices receive very many complaints by women victims of violence which, unfortunately, are not followed by investigations which might lead to the arrest and trial of those responsible for these crimes, which are an assault on human dignity. UN فوكالات النيابة تفيض بشكاوى النساء من ضحايا العنف، ولكن لا يتبعها، لسوء الحظ، تحقيقات تؤدي إلى القبض على المسؤولين ومحاكمتهم عن الجرائم التي تنال من الكرامة اﻹنسانية.
    This bill is nothing less than an assault on the Constitution by the federal government. Open Subtitles هذا القانون ليس أقل من الأعتداء على الدستور من قبل الحكومة الإتحادية.
    You see, they had been told very clearly by Captain Flint to remain with the Urca until we arrived to help us prepare our assault on the Spanish beach. Open Subtitles لقد أخبرا بكل واضح (من القبطان (فلينت أن يبقيا مع الـ (أوركا) حتى نصل لمساعدتنا في إعداد هجومنا على الشاطئ الإسباني
    assault on board a ship on the high seas or an aircraft in the air with intent to destroy life or to do grievous bodily harm, UN :: القيام بهجوم على متن سفينة في أعالي البحار أو طائرة في الجو بهدف قتل أشخاص أو إلحاق ضرر بدني جسيم بهم،
    Armed groups had continued their assault on Ukrainian forces on the night of UN وواصلت الجماعات المسلحة هجومها على القوات الأوكرانية في ليلة 20-21 حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus