In this regard I would like to highlight several recommendations contained in the relevant resolutions that seek to reform the General Assembly's working methods. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أبرز عدة توصيات واردة في القرارات ذات الصلة التي تسعى لإصلاح أساليب عمل الجمعية العامة. |
In recent years much has been achieved on improvement of the Assembly's working methods. | UN | وقد تحقق الكثير خلال السنوات الأخيرة على صعيد تحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
San Marino believes that a reform of the General Assembly's working methods remains an essential element in guaranteeing the efficiency of the United Nations. | UN | وتعتقد سان مارينو أن إصلاح أساليب عمل الجمعية العامة لا يزال عنصرا أساسيا في ضمان كفاءة الأمم المتحدة. |
With respect to improving the General Assembly's working methods, my delegation supports the vast majority of your suggestions, Mr. President. | UN | أما في ما يتعلق بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة، يؤيد وفدي الأغلبية الواسعة لاقتراحاتكم، سيادة الرئيس. |
The recent measures aimed at improving some of the Assembly's working methods should be considered as a first step in the right direction. | UN | ويجب اعتبار التدابير الأخيرة التي تستهدف تحسين بعض أساليب عمل الجمعية العامة خطوة أولى في الاتجاه الصحيح. |
The Movement is also committed to playing an active role in the ongoing consultations on improving the Assembly's working methods and the rationalization of its agenda in order to enhance its efficiency and effectiveness. | UN | وتلتزم حركة عدم الانحياز أيضا بأن تقوم بدور فعال في المشاورات الجارية حول تحسين أساليب عمل الجمعية العامة وترشيد جدول أعمالها من أجل تعزيز كفاءتها وفعاليتها. |
The argument was made that while some progress had indeed been made in relation to the improvement of the Assembly's working methods, further advances were subject to the required political will on behalf of the membership. | UN | وذهب البعض إلى أنه بالرغم من إحراز بعض التقدم فعلا في ما يتعلق بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة، فإن تحقيق المزيد من التقدم يتوقف على توافر الإرادة السياسية المطلوبة لدى الأعضاء. |
The role of the modernization of technology was raised in the context of the General Assembly's working methods, and participants asked to what extent improvements could be expected to result from the conclusion of the capital master plan. | UN | وأثيرت مسألة دور تحديث التكنولوجيا في سياق أساليب عمل الجمعية العامة، وسأل المشاركون عن مدى ما يمكن توقعه من تحسينات نتيجة للانتهاء من المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
To that end, discussions have focused on three subjects: first, expanding the role and authority of the General Assembly; secondly, the role of the General Assembly in the appointment of the Secretary-General; and, thirdly, improving the Assembly's working methods. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، ركزت المناقشات على ثلاثة مواضيع ألا وهي: أولا، توسيع دور الجمعية العامة وسلطتها؛ ثانيا، دور الجمعية العامة في تعيين الأمين العام؛ وثالثا، تحسين أساليب عمل الجمعية. |
17. Streamlining the agenda was an area of particular importance for those delegations wishing to see improvement in the Assembly's working methods. | UN | 17 - واعتُبر ترشيد جدول الأعمال مجالاً يكتسي أهمية خاصة للوفود الراغبة في أن يتحقق تحسُّن في أساليب عمل الجمعية. |
There should be a stronger focus on the positive aspects of cooperation, such as enhancing the implementation of resolutions, and on improving the Assembly's working methods as well. | UN | فينبغي التركيز بقوة أكبر على الجوانب الإيجابية للتعاون، مثل تعزيز عملية تنفيذ القرارات، وكذلك على تحسين أساليب عمل الجمعية. |
A very important step in this direction was taken in July, with the adoption of resolution 58/316 on the improvement of the Assembly's working methods. | UN | وقد اتخذت في تموز/يوليه خطوة بالغة الأهمية في هذا الاتجاه، باتخاذها القرار 58/316 بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية. |
Furthermore, the European Union believes that this resolution takes a meaningful step towards rationalization of the General Assembly's working methods, helping to make its outcomes more efficient and effective. | UN | علاوة على ذلك، يرى الاتحاد الأوروبي أن هذا القرار يتخذ خطوة مفيدة نحو ترشيد أساليب عمل الجمعية العامة، ويساعد في جعل نتائجها أكثر كفاءة وفعالية. |
Those include the selection and appointment of the Secretary-General, the role and authority of the General Assembly, budgetary matters, the relationship between the General Assembly and the other organs of the United Nations and improving the Assembly's working methods. | UN | وتشمل تلك المسائل اختيار الأمين العام وتعيينه، ودور الجمعية العامة وسلطتها، والشؤون المتعلقة بالميزانية، والعلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الأخرى للأمم المتحدة، وتحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
The Rio Group calls for continued work to improve the Assembly's working methods through the rationalization of the items on its agenda and the United Nations voting system. | UN | تدعو مجموعة ريو إلى مواصلة العمل لتحسين أساليب عمل الجمعية العامة من خلال ترشيد البنود المدرجة في جدول أعمالها ونظام التصويت في الأمم المتحدة. |
We are pleased that a number of measures related to improving the Assembly's working methods have been implemented -- particularly the Main Committees' use in recent years of interactive debates, round tables and question-and-answer sessions. | UN | إننا سعداء بتنفيذ عدد من التدابير المتعلقة بتحسين أساليب عمل الجمعية - وخاصة استخدام اللجان الرئيسية في السنوات الأخيرة للمناقشات التفاعلية واجتماعات المائدة المستديرة وجلسات الأسئلة والأجوبة. |
At another level, we believe that several of the measures proposed during debates on improving the General Assembly's working methods -- measures on which no decision has yet been made -- should be reconsidered. | UN | وعلى صعيد آخر، نعتقد أنه ينبغي إعادة النظر في العديد من التدابير التي تم اقتراحها أثناء المناقشات التي أُجريت بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة - وهي تدابير لم يُتخذ بشأنها أي قرار بعد. |
In fulfilling such a task, my delegation sees merit in grouping revitalization issues in two clusters -- the first is on enhancing the authority and the role of the General Assembly and the second is on improving the Assembly's working methods. | UN | وفي إنجاز تلك المهمة، يرى وفدي أن هناك ميزة في تجميع المسائل المتعلقة بالتنشيط في مجموعتين - المجموعة الأولى بشأن تعزيز سلطة الجمعية العامة ودورها والمجموعة الثانية بشأن تحسين أساليب عمل الجمعية. |
We also have the responsibility to address certain situations, and I think that in this matter too there is much to do here in the General Assembly to ensure that we fulfil our responsibilities, that we proceed to urgent reforms in the matter of the Assembly's working methods to be in tune with those responsibilities that are shared. | UN | ونتحمل أيضا مسؤولية معالجة حالات معينة، وأعتقد أنه يوجد فيما يتعلق بهذه المسألة أيضا الكثير الذي يجب الاضطلاع به هنا داخل الجمعية العامة لكفالة أن نفي بمسؤولياتنا، وأن ننتقل إلى الإصلاحات العاجلة في مسألة أساليب عمل الجمعية حتى تتمشى مع المسؤوليات تلك التي نتشاطرها. |
Secondly, with regard to improving the General Assembly's working methods, we are pleased that several measures in that area have been implemented, particularly the holding of interactive debates, round tables and question-and-answer sessions within the Main Committees over the past few years. | UN | ثانيا، وفي ما يتعلق بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة، يسعدنا أن العديد من التدابير التي اتُخذت في ذلك المجال قد نُفِذت، لا سيما إجراء المناقشات التفاعلية، وعقد الموائد المستديرة، وجلسات الأسئلة والأجوبة في إطار اللجان الرئيسية على مدى السنوات القليلة الماضية. |