"assembly and demobilization" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجميع وتسريح
        
    • بتجميع وتسريح
        
    Stressing the unacceptability of attempts to attach conditions to the peace process, in particular to the assembly and demobilization of troops, or to gain more time or further concessions, UN وإذ يشدد على عدم مقبولية المحاولات الرامية الى وضع شروط لعملية السلم، وبخاصة لعملية تجميع وتسريح القوات، أو إلى كسب مزيد من الوقت أو الحصول على مزيد من التنازلات،
    Stressing the unacceptability of attempts to attach conditions to the peace process, in particular to the assembly and demobilization of troops, or to gain more time or further concessions, UN وإذ يشدد على عدم مقبولية المحاولات الرامية الى وضع شروط لعملية السلم، وبخاصة لعملية تجميع وتسريح القوات، أو إلى كسب مزيد من الوقت أو الحصول على مزيد من التنازلات،
    While significant progress has been made in many areas, and especially in the electoral sphere, I am concerned by the delays in the assembly and demobilization of troops and in the training and formation of the new army. UN وعلى الرغم من إحراز تقدم ملحوظ في مجالات عديدة، ولا سيما في الميدان الانتخابي، أشعر بقلق إزاء التأخيرات في تجميع وتسريح القوات وفي تدريب وتشكيل الجيش الجديد.
    It is now imperative that the assembly and demobilization of government troops be accelerated dramatically if the established and recently reconfirmed deadline is to be met. UN ومن الحتمي اﻵن التعجيل بتجميع وتسريح قوات الحكومة، بدرجة ملحوظة، من أجل الوفاء بالموعد النهائي المحدد الذي أعيد تأكيده مؤخرا.
    English Page 20. Requests the Secretary-General to ensure that the Security Council is kept regularly informed on the implementation of the General Peace Agreement, in particular on assembly and demobilization; UN ٢٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إبقاء مجلس اﻷمن على علم بانتظام بتنفيذ اتفاق السلم العام، وبصفة خاصة بتجميع وتسريح القوات؛
    7. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to begin, as a matter of urgency, the assembly and demobilization of their forces without waiting for all assembly areas to become operational; UN ٧ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على الشروع، بشكل عاجل، في تجميع وتسريح قواتهما دون انتظار لتشغيل كافة مناطق التجميع؛
    7. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to begin, as a matter of urgency, the assembly and demobilization of their forces without waiting for all assembly areas to become operational; UN ٧ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على الشروع، بشكل عاجل، في تجميع وتسريح قواتهما دون انتظار لتشغيل كافة مناطق التجميع؛
    5. Stresses once again the urgent need for the early initiation of the process of assembly and demobilization of troops, and its continuation, in accordance with the revised time-table without preconditions; UN ٥ - يشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى الشروع في وقت مبكر في عملية تجميع وتسريح القوات واستمرارها وفقا للجدول الزمني المنقح ودون شروط مسبقة؛
    7. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to begin, as a matter of urgency, the assembly and demobilization of their forces without waiting for all assembly areas to become operational; UN ٧ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على الشروع، بشكل عاجل، في تجميع وتسريح قواتهما دون انتظار لتشغيل كافة مناطق التجميع؛
    5. Stresses once again the urgent need for the early initiation of the process of assembly and demobilization of troops, and its continuation, in accordance with the revised time-table without preconditions; UN ٥ - يشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى الشروع في وقت مبكر في عملية تجميع وتسريح القوات واستمرارها وفقا للجدول الزمني المنقح ودون شروط مسبقة؛
    " 7. Urges the Government of Mozambique and RENAMO to begin, as a matter of urgency, the assembly and demobilization of their forces without waiting for all assembly areas to become operational; UN " ٧ - يحث حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على الشروع، بشكل عاجل، في تجميع وتسريح قواتهما دون انتظار لتشغيل كافة مناطق التجميع؛
    " Stressing the unacceptability of attempts to attach conditions to the peace process, in particular to the assembly and demobilization of troops, or to gain more time or further concessions, UN " وإذ يشدد على عدم مقبولية المحاولات الرامية إلى فرض شروط على عملية السلم، وبخاصة على عملية تجميع وتسريح القوات، أو إلى كسب مزيد من الوقت أو مزيد من التنازلات،
    " 5. Stresses once again the urgent need for the early initiation of the process of assembly and demobilization of troops, and its continuation, in accordance with the revised timetable without preconditions; UN " ٥ - يشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى الشروع في وقت مبكر في عملية تجميع وتسريح القوات ومواصلتها وفقا للجدول الزمني المنقح ودون شروط مسبقة؛
    26. During the reporting period the operational plans of the Mission were modified to provide transportation and logistic support for the assembly and demobilization of government and Resistência Nacional Moçambicana (RENAMO) troops, and the disbanding of militia and paramilitary forces. UN ٢٦ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير جرى تعديل خطط عمليات البعثة لتأمين النقل والدعم السوقي من أجل تجميع وتسريح اﻷفراد التابعين لكل من الحكومة وحركة المقاومة الوطنية في موزامبيق، وحل المليشيا والقوات شبه العسكرية.
    The major concerns now are delays in the completion of the assembly and demobilization of troops belonging to the Government of Mozambique and the Resistência Nacional Moçambicana (RENAMO), as well as delays in the formation of the new Mozambican Defence Force (FADM). UN وتتمثل دواعي القلق الرئيسية اﻵن في إكمال تجميع وتسريح القوات التابعة لحكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية )رينامو(، فضلا عن التأخيرات في تشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة.
    387. The process of assembly and demobilization of Government and RENAMO forces scheduled to begin in mid-November 1992 has been delayed for several reasons, particularly the insistence of RENAMO on receiving financial support as a political party before participating in the work of the commissions and its insistence that 65 per cent of ONUMOZ troops be deployed before the assembly process begins. UN ٣٨٧ - وقد تعطلت عملية تجميع وتسريح قوات الحكومة وقوات حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية ، التي كان من المقرر أن تبدا في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، ومرد ذلك الى عدة أسباب، منها بوجه خاص اصرار حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على تلقي الدعم المالي ، كحزب سياسي، قبل المشاركة في عمل اللجان، واصرارها على وزع ٦٥ في المائة من قوات عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق قبل بدء عملية التجميع.
    20. Requests the Secretary-General to ensure that the Security Council is kept regularly informed on the implementation of the General Peace Agreement, in particular on assembly and demobilization; UN ٢٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إبقاء مجلس اﻷمن على علم بانتظام بتنفيذ اتفاق السلم العام، وبصفة خاصة بتجميع وتسريح القوات؛
    " 20. Requests the Secretary-General to ensure that the Security Council is kept regularly informed on the implementation of the General Peace Agreement, in particular on assembly and demobilization; UN " ٢٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إبقاء مجلس اﻷمن على علم بانتظام بتنفيذ اتفاق السلم العام، وبصفة خاصة بتجميع وتسريح القوات؛
    13. Requests the Secretary-General to keep the Security Council informed of developments regarding the full implementation of the provisions of the General Peace Agreement and to submit a report to the Security Council by 18 August 1993 on the outcome of the discussions on the revised timetable, including for the assembly and demobilization of forces and the formation of the new unified armed forces; UN ١٣ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتطورات المتصلة بالتنفيذ الكامل ﻷحكام اتفاق السلم العام، وأن يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن بحلول ١٨ آب/اغسطس ١٩٩٣ بشأن حصيلة المناقشات المتعلقة بالجدول الزمني المنقح، بما في ذلك ما يتصل بتجميع وتسريح القوات وتشكيل قوات مسلحة موحدة جديدة؛
    13. Requests the Secretary-General to keep the Security Council informed of developments regarding the full implementation of the provisions of the General Peace Agreement and to submit a report to the Security Council by 18 August 1993 on the outcome of the discussions on the revised timetable, including for the assembly and demobilization of forces and the formation of the new unified armed forces; English UN ١٣ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتطورات المتصلة بالتنفيذ الكامل ﻷحكام اتفاق السلم العام، وأن يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن بحلول ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣ بشأن حصيلة المناقشات المتعلقة بالجدول الزمني المنقح، بما في ذلك ما يتصل بتجميع وتسريح القوات وتشكيل قوات مسلحة موحدة جديدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus