The present report responds to General Assembly resolution 58/148. It reviews steps taken by the Assembly and its Main Committees during its fifty-eighth session to promote the achievement of the goal of gender equality through the gender-mainstreaming strategy. | UN | يشكل هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 58/148؛ ويستعرض التدابير التي اتخذتها الجمعية ولجانها الرئيسية خلال دورتها الثامنة والخمسين من أجل الترويج لإنجاز الهدف المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين عن طريق تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
3. The present report reviews steps taken by the Assembly and its Main Committees during its fifty-eighth session to promote the achievement of the goal of gender equality through the gender-mainstreaming strategy. | UN | 3 - ويستعرض هذا التقرير التدابير التي اتخذتها الجمعية ولجانها الرئيسية خلال دورتها الثامنة والخمسين من أجل الترويج لتحقيق الهدف المتمثل في المساواة بين الجنسين باتباع استراتيجية تعميم المنظور الجنساني. |
10. The Chairman drew the attention of the Committee to the arrangements adopted by the General Assembly in the light of the recommendations contained in the first report of the General Committee (A/59/250) concerning the work of the Assembly and its Main Committees. | UN | 10 - وفي هذا الخصوص، وجه الرئيس انتباه الوفود إلى الترتيبات التي اعتمدتها الجمعية العامة في ضوء التوصيات الواردة في التقرير الأول للمكتب (A/59/250) بشأن أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية. |
12. The Committee on Conferences recommended that the General Assembly explicitly authorize the following bodies to meet in New York during the main part of its sixty-ninth session, on the understanding that all such meetings would be allocated conference services on an " as available " basis, in such a way that the work of the Assembly and its Main Committees would not be impeded: | UN | 12 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، على أن تخصص خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " ، وعلى نحو لا يعيق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية: |
It reviews steps taken by the Assembly and its Main Committees during its fifty-seventh session to promote the achievement of the goal of gender equality through the gender mainstreaming strategy. | UN | ويستعرض الخطوات التي اتخذتها الجمعية واللجان الرئيسية خلال الدورة السابعة والخمسين لتعزيز تحقيق هدف المساواة بين الجنسين عن طريق استراتيجية تعميم نوع الجنس. |
12. The Committee on Conferences recommended that the General Assembly explicitly authorize the following bodies to meet in New York during the main part of its sixty-eighth session, on the understanding that all such meetings would be allocated conference services on an " as available " basis, in such a way that the work of the Assembly and its Main Committees would not be impeded: | UN | 12 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين، على أساس توفير خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية: |
11. The Committee on Conferences recommended that the General Assembly should explicitly authorize the following bodies to meet in New York during the main part of its sixty-seventh session, on the understanding that all such meetings would be allocated conference services on an " as available " basis, in such a way that the work of the Assembly and its Main Committees would not be impeded: | UN | 11 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين، على أساس توفير خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية: |
2. The Committee on Conferences recommended that the General Assembly explicitly authorize the following bodies to meet in New York during the main part of its sixty-ninth session, on the understanding that all such meetings would be allocated conference services on an " as available " basis, in such a way that the work of the Assembly and its Main Committees would not be impeded: | UN | ٢ - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، على أن تخصص خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " ، وعلى نحو لا يعيق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية: |
11. The Committee on Conferences recommended that the General Assembly explicitly authorize the following bodies to meet in New York during the main part of its sixty-fifth session, on the understanding that all such meetings would be allocated conference services on an " as available " basis, in such a way that the work of the Assembly and its Main Committees would not be impeded: | UN | 11 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين، على أساس إتاحة خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " حسب توافرها " بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية: |
11. The Committee on Conferences recommended that the General Assembly explicitly authorize the following bodies to meet in New York during the main part of its sixty-sixth session, on the understanding that all such meetings would be allocated conference services on an " as available " basis, in such a way that the work of the Assembly and its Main Committees would not be impeded: | UN | 11 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين، على أساس توفير خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " ، بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية: |
83. The report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in follow-up to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly (A/59/214) reviewed steps taken by the Assembly and its Main Committees during its fifty-eighth session to promote the achievement of the goal of gender equality through the gender mainstreaming strategy. | UN | 83- وأردفت قائلة إن تقرير الأمين العام عما اتُّخِذ من تدابير وأُحْرِز من تقدم في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين (A/59/214) يستعرض ما اتخذته الجمعية ولجانها الرئيسية من خطوات خلال الدورة الثامنة والخمسين لتعزيز تحقيق هدف المساواة بين الجنسين من خلال استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
For example, OIOS and the Joint Inspection Unit welcome the adoption by the General Assembly of resolution 59/275 on programme planning, in which the Assembly emphasized the role of the Assembly and its Main Committees in reviewing and taking action on the appropriate recommendations of the Committee for Programme and Coordination relevant to their work (see annex, action items 1-2). | UN | فعلى سبيل المثال، يرحب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة باتخاذ الجمعية العامة القرار 59/275 بشأن تخطيط البرامج، الذي أكدت الجمعية فيه على دور الجمعية ولجانها الرئيسية في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها والمقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراءات بشأن هذه التوصيات (انظر المرفق، البندان 1 و 2، اللذان ينبغي اتخاذ إجراءات بشأنهما. |
Those endeavours will not be successful if we limit our action to rationalizing the agenda and mandates of the General Assembly and its Main Committees, or to attempts to reduce the number of meetings or minimize the volume of reports submitted to the Assembly. | UN | ولن يكتب لهذا المسعى النجاح إذا ما قصرنا الأمر على مناقشة سبل ترشيد جدول الأعمال وولايات الجمعية واللجان الرئيسية التابعة لها، أو إذا ما سعينا إلى تقليص اجتماعاتها والتقارير المرفوعة إليها. |