Future steps to be taken, should the General Assembly decide to implement the project, are described in paragraphs 52 to 54 of the report. | UN | أما الخطوات اللازم اتخاذها، في حالة أن تقرر الجمعية العامة تنفيذ المشروع، فموصوفة في الفقرات 52 إلى 54 من التقرير. |
2. The Secretary-General recommended that the General Assembly decide to authorize expenditure of the remaining funds appropriated in Assembly resolution 60/247 A. | UN | 2 - وأوصى الأمين العام بأن تقرر الجمعية العامة الإذن بإنفاق الأموال المتبقية المخصصة في قرار الجمعية العامة 60/247 ألف. |
The Group recommended that the General Assembly decide how to further advance transparency and confidence-building measures and provide for their universal consideration and support. | UN | وأوصى الفريق بأن تقرر الجمعية العامة بشأن كيفية مواصلة النهوض بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وكفالة النظر فيها ودعمها على الصعيد العالمي. |
Should the Assembly decide to revert to that cycle, the next comprehensive review would occur at the Assembly's sixty-eighth session. | UN | وإذا ما قررت الجمعية العامة العودة إلى تلك الدورة، فإن الاستعراض الشامل التالي سيحدث في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Should the General Assembly decide to establish a new mission, it could also incorporate the current UNDP technical advisors. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة إنشاء بعثة جديدة يمكنها إدماج المستشارين التقنيين الحاليين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Group recommended that the General Assembly decide on the appropriate time for such reviews to take place at an early date. | UN | وأوصى الفريق بأن تقرر الجمعية العامة الوقت الملائم لاجراء هذه الاستعراضات في موعد مبكر. |
I therefore concur with the recommendation that periodic reviews of the operation of the Register and its further development be conducted and that the General Assembly decide on the appropriate time for such reviews at an early date. | UN | ومن ثم فإني متفق مع التوصية الداعية إلى إجراء استعراضات دورية لتشغيل السجل وزيادة تطويره وإلى أن تقرر الجمعية العامة التوقيت الملائم ﻹجراء تلك الاستعراضات في موعد مبكر. |
3. It was therefore recommended that the General Assembly decide to extend the intergovernmental process to its sixty-seventh session. | UN | 3 - ومن ثم، أوصي بأن تقرر الجمعية العامة تمديد فترة ولاية العملية الحكومية الدولية إلى دورتها السابعة والستين. |
The Group further recommended that the General Assembly decide how to best advance transparency and confidence-building measures and facilitate their universal consideration and support, including by the relevant offices of the Secretariat and the United Nations entities whose work relates to disarmament. | UN | كذلك أوصى الفريق بأن تقرر الجمعية العامة أفضل السبل لتعزيز الشفافية وبناء الثقة وتيسير النظر فيها ودعمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك من جانب المكاتب المختصة في الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة التي يرتبط عملها بنزع السلاح. |
5. For reasons outlined in paragraphs 11 to 20 of the report, the Secretary-General recommends that the General Assembly decide that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses should in future reflect the following: | UN | ٥ - ولﻷسباب الموجزة في الفقـرات ١١ إلى ٢٠ مـن التقرير، يوصي اﻷمين العام بأن تقرر الجمعية العامة أن يبين القــرار المتعلــق بالنفقــات غيـر المنظــورة والاستثنائية، في المستقبل ما يلي: |
This could be accomplished by having the Assembly decide, two years in advance, on an issue or theme to be the subject of a high-level one-week segment. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بأن تقرر الجمعية العامة، قبل سنتين سلفا، طرح قضية أو موضوع ما، ليكون موضوعاً لجزء من دورة يعقد على مستوى رفيع ويستغرق أسبوعا واحدا. |
5. For reasons outlined in paragraphs 11 to 20 of the report, the Secretary-General recommends that the General Assembly decide that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses should in future reflect the following: | UN | ٥ - ولﻷسباب الموجزة في الفقرات ١١ الى ٢٠ من التقرير، يوصي اﻷمين العام بأن تقرر الجمعية العامة أن يبين القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية، في المستقبل ما يلي: |
2. The Secretary-General recommended that the General Assembly decide to authorize expenditure of the remaining funds appropriated in Assembly resolution 60/247 A of 23 December 2005. | UN | 2 - وأوصى الأمين العام بأن تقرر الجمعية العامة الإذن بإنفاق الأموال المتبقية المخصصة في قرار الجمعية 60/247 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
For this reason, it is proposed that the Assembly decide to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January until 31 December 2000. | UN | ولهذا السبب، يُقترح أن تقرر الجمعية اﻹذن بتجديد ولاية البعثة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٠٠٢. |
2. Recommends that the General Assembly decide that support to participants from developing countries, with priority to the least developed countries, as well as from countries with economies in transition may be provided from the Trust Fund for travel and daily subsistence from funds designated for that purpose. | UN | 2 - يوصي بأن تقرر الجمعية العامة إمكانية تقديم الدعم الموفر للمشاركين من البلدان النامية، ومن أقل البلدان نموا على سبيل الأولوية، وكذلك من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من الصندوق الاستئماني لتغطية تكاليف السفر والإقامة اليومية من أموال مخصصة لهذا الغرض. |
Should the General Assembly decide on the provision of full summary record coverage, an additional appropriation of $448,900 would be required under section 2. | UN | فإن قررت الجمعية العامة أن تكون تغطية المحاضر الموجزة كاملة، فسيتطلب الأمر إضافة اعتماد يبلغ 900 448 دولار في إطار الباب 2. |
Should the Assembly decide that such broadcasting should be continued, the necessary resources will be sought through the presentation of a statement of programme budget implications. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة استمرار هذا البث، فستلتمس له الموارد بتقديم بيان عن آثاره المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Should the General Assembly decide to consider that proposal, further in-depth examination would be necessary. | UN | وإذا ما قررت الجمعية العامة النظر في ذلك الاقتراح، فسيتعيـّن إجراء المزيد من الدراسة المتعمقة. |
Should the Assembly decide to adopt a resolution with an annexed declaration, the text of the articles should be supplemented by a preface and a final provision on conflict resolution. | UN | وإذا قررت الجمعية اعتماد قرار يرفق به إعلان، فإن نص المواد ينبغي أن يستكمل بمقدمة وحكم نهائي يتعلق بحل المنازعات. |
Should the General Assembly decide to request a report in this format in the future, the report would be issued in all official languages. | UN | وإذا ما قررت الجمعية العامة أن تطلب تقديم تقرير بهذا الشكل في المستقبل، سيصدر التقرير بجميع اللغات الرسمية. |
10. The Advisory Committee points out that, should the General Assembly decide that the expenses of UNOMSA should continue to be a charge on the regular budget, they will be met from the General Fund, which is financed from assessments that have been issued on an annual basis. | UN | ٠١ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه في حالة تقرير الجمعية العامة بأن تظل مصروفات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا مقيدة على حساب الميزانية العادية، فإنه سيتم الوفاء بها من الصندوق العام الذي يمول من اﻷنصبة المقررة التي سبق صدورها على أساس سنوي. |