And peoples' right to resist foreign occupation is always supported by the General Assembly documents that we know. | UN | كما أن حق الشعوب في مقاومة الاحتلال اﻷجنبي محاط بالتأييد دائما في وثائق الجمعية العامة التي نعرفها. |
Financial information is available only in General Assembly documents on the budget. | UN | والمعلومات المالية لا تتوافر إلا في وثائق الجمعية العامة بشأن الميزانية. |
The analysis was carried out on General Assembly documents only, because there was an adequate number to support the analysis. | UN | وتم تحليل وثائق الجمعية العامة فقط، بسبب وجود عدد كاف تدعم هذا التحليل. |
These standards are promulgated in General Assembly documents and listed in chapter 3. | UN | وهذه المعايير منشورة في وثائق الأمم المتحدة ومدرجة في الفصل الثالث. |
These standards of operational capability are promulgated in General Assembly documents and listed in annexes A and B to the present chapter. | UN | ومعايير القدرة التشغيلية هذه منشورة في وثائق الأمم المتحدة، كما ترد قوائم بها في المرفقين ألف وباء لهذا الفصل. |
A group of representatives underscored the importance of introducing means of improving the quality and precision of General Assembly documents in the six official languages. | UN | وأكدت مجموعة من الممثلين أهمية الأخذ بسبل لتحسين نوعية ودقة وثائق الجمعية العامة باللغات الرسمية الست. |
References have been omitted in the report to comply with rules limiting the length of General Assembly documents. II. Activities of the Antarctic Treaty system and international bodies | UN | وقد حُذفت الإشارات في هذا التقرير امتثالا للقواعد المتعلقة بتحديد طول وثائق الجمعية العامة. |
Despite these measures, approximately two thirds of all General Assembly documents are submitted after the 10-week deadline and the average lateness is over two months. | UN | وبالرغم من هذه التدابير، فإن حوالي ثلثي مجمل وثائق الجمعية العامة تقدم بعد انقضاء مهلة العشرة أسابيع. |
Trends in the share of General Assembly documents that include a gender perspective | UN | الاتجاهات في نسبة وثائق الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً |
The analysis was carried out only on General Assembly documents, because there was an adequate number of them to support it. | UN | وتم تحليل وثائق الجمعية العامة فقط بسبب وجود عدد كاف منها لدعم هذا التحليل. |
Trends in the share of General Assembly documents that include a gender perspective | UN | الاتجاهات في نسبة وثائق الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً |
This assessment was carried out only on General Assembly documents because there was an adequate number of them to support the analysis. | UN | وأجري هذا التقييم على وثائق الجمعية العامة فقط بسبب وجود عدد كاف منها لدعم التحليل. |
In response to the approaching new century and new millennium, the Perspective set a new standard of excellence in General Assembly documents. | UN | وإن هذه الوثيقة ترسي، مع مقدم القرن الجديد واﻷلفية الثالثة، معيارا جديدا للتميز في وثائق الجمعية العامة. |
Ensures timely and proper submission of General Assembly documents; | UN | تضمن تقديم وثائق الجمعية العامة في المواعيد المحددة وبالصورة الملائم؛ |
These standards are promulgated in General Assembly documents and listed in chapter 3. | UN | وهذه المعايير منشورة في وثائق الأمم المتحدة ومدرجة في الفصل الثالث. |
These standards are promulgated in General Assembly documents and listed in chapter 3. | UN | وهذه المعايير منشورة في وثائق الأمم المتحدة ومدرجة في الفصل الثالث. |
These standards of operational capability are promulgated in General Assembly documents and listed in annexes A and B to the present chapter. | UN | ومعايير القدرة التشغيلية هذه منشورة في وثائق الأمم المتحدة، كما ترد قوائم بها في المرفقين ألف وباء لهذا الفصل. |
9. The troop/police contributors are reimbursed for self-sustainment as per rates in General Assembly documents. | UN | 9 - تُسدَّد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بالنسبة للاكتفاء الذاتي وفقاً للمعدَّلات الواردة في وثائق الأمم المتحدة. |
4. Troop/police contributor receives reimbursement for wet lease based on rates established in General Assembly documents. | UN | 4 - تسدَّد للبلد المساهِم بالقوات/بالشرطة التكاليف لعقد الإيجار الشامل للخدمة استناداً إلى المعدلات المحدَّدة في وثائق الأمم المتحدة. |
The report will not be available as a sales item and will be distributed according to the standard pattern for General Assembly documents. | UN | وهذا التقرير لن يكون متاحا للبيع وسيوزع حسب النمط المألوف لوثائق الجمعية العامة. |
The press releases on the coverage of all open meetings, including the biographical notes of the chairmen of the Main Committees, and Assembly documents are also made available. | UN | وتتاح أيضا النشرات الصحفية عن تغطية جميع الاجتماعات المفتوحة، بما في ذلك المذكرات المتعلقة بٍسٍير رؤساء اللجان الرئيسية ووثائق الجمعية العامة. |