"assembly elections" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتخابات الجمعية
        
    • لانتخابات الجمعية
        
    • انتخابات المجلس
        
    • الانتخابات البرلمانية
        
    • وانتخابات مجالس
        
    • انتخابات المجالس
        
    • انتخابات للجمعية
        
    • وانتخابات الجمعية
        
    • بانتخابات الجمعية
        
    This is especially so in the lead-up to the national Assembly elections. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة في الفترة التي تسبق انتخابات الجمعية الوطنية.
    In 2008, assistance on planning, preparing and conducting Nepal's Constituent Assembly elections was also provided through the United Nations Mission in Nepal. UN وقدمت أيضا في عام 2008 المساعدة في تخطيط وإعداد وتنظيم انتخابات الجمعية التأسيسية في نيبال، عن طريق بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    The Democratic Party of Kosovo won the Assembly elections with 34.2 per cent of the vote. UN وفاز حزب كوسوفو الديمقراطي في انتخابات الجمعية بحصوله على نسبة 34.2 في المائة من الأصوات.
    (ii) Agreed framework for conducting Constituent Assembly elections supported by major political parties and traditionally marginalized groups UN ' 2` وضع إطار يُتفق عليه لإجراء انتخابات الجمعية التأسيسية تدعمه الأحزاب الرئيسية والفئات المهمشة في العادة
    There are 11 presidential candidates and over 17,000 candidates for National Assembly elections. UN وثمة 11 مرشحا للرئاسة وأزيد من 000 17 مرشح لانتخابات الجمعية الوطنية.
    Kosovo Police Service officers have worked in tandem with international officers in high profile operations, such as providing security for the Assembly elections. UN ويعمل ضباط الدائرة سوية مع الضباط الدوليين في العمليات الهامة والبارزة للغاية مثل توفير الأمن لإجراء انتخابات الجمعية.
    With the upcoming National Assembly elections, the Special Representative dealt extensively with election-related issues. UN وبسبب اقتراب موعد انتخابات الجمعية الوطنية، بحث الممثل الخاص بشكل مستفيض المسائل المتصلة بهذه الانتخابات.
    In this regard, he will issue a second report on the National Assembly elections once the election process is complete. UN وسوف يصدر، في هذا السياق، تقريرا ثانيا حول انتخابات الجمعية الوطنية فور انتهاء العملية الانتخابية.
    National Assembly elections take place every five years. UN وتجرى انتخابات الجمعية الوطنية كل خمس سنوات.
    He met with the Chair of the National Election Committee (NEC) and discussed the contents of a final report that the Special Representative had prepared about the National Assembly elections. UN والتقى رئيس لجنة الانتخابات الوطنية وتناقش معه بشأن محتويات تقريرٍ نهائي أعده الممثل الخاص عن انتخابات الجمعية الوطنية.
    An operation by mail was launched to ensure that the Assembly elections are inclusive of all communities, in particular of the internally displaced. UN وقد تم عن طريق الاتصالات البريدية الاضطلاع بعملية تكفل اشتمال انتخابات الجمعية لجميع الطوائف، ولا سيما المشردون داخليا.
    9. Political life in Kosovo will now be increasingly dominated by the Assembly elections on 23 October. UN 9 - وستتزايد الآن هيمنة انتخابات الجمعية المقررة في 23 تشرين الأول/أكتوبر على الحياة السياسية.
    (ii) Kurdistan National Assembly elections are held UN ' 2` تنظيم انتخابات الجمعية الوطنية الكردية
    Estimate 2013: an updated digital voter registry is established for the National Assembly elections UN تقديرات عام 2013: إنشاء سجل رقمي مستكمل للناخبين من أجل انتخابات الجمعية الوطنية
    The Supreme Court decided that regulation 12, paragraph 5, of the National Assembly elections Regulations 1968 is repugnant to Section 1 of the Constitution proclaiming that Mauritius is a democratic State. UN وقررت المحكمة العليا أن الفقرة 5 من المادة 12 من لوائح انتخابات الجمعية الوطنية لعام 1968 تتعارض مع المادة 1 من الدستور التي تُعلن أن موريشيوس دولة ديمقراطية.
    The Supreme Court decided that regulation 12, paragraph 5, of the National Assembly elections Regulations 1968 is repugnant to Section 1 of the Constitution proclaiming that Mauritius is a democratic State. UN وقررت المحكمة العليا أن الفقرة 5 من المادة 12 من لوائح انتخابات الجمعية الوطنية لعام 1968 تتعارض مع المادة 1 من الدستور التي تُعلن أن موريشيوس دولة ديمقراطية.
    Target 2013: the central electoral administration and 10 field sub-offices fully staffed and operational to support the conduct of the National Assembly elections UN الهدف لعام 2013: تزويد الإدارة الانتخابية المركزية و 10 مكاتب ميدانية فرعية بالعدد الكامل من الموظفين لدعم إجراء انتخابات الجمعية الوطنية
    A peaceful and transparent electoral process will be a useful indicator of the level of preparedness for the National Assembly elections planned for 2003. UN وسوف يكون في إجراء عملية انتخابية سلمية وشفافة مؤشر مفيد يدل على مستوى الاستعداد لانتخابات الجمعية الوطنية المزمع عقدها في عام 2003.
    Estimate 2013: a new law establishing an election commission and an electoral law for National Assembly elections adopted and published UN تقديرات عام 2013: اعتماد ونشر قانون جديد لإنشاء لجنة انتخابية وقانون انتخابي لانتخابات الجمعية الوطنية
    According to the 2008 Survey of Disabled Persons, in the National Assembly elections of the same year, it was shown that 74 percent of the disabled population had participated in the voting. UN ووفقاً للدراسة الاستقصائية لعام 2008 التي شملت الأشخاص المعوقين، تبين أن 74 في المائة من المعوقين قد شاركوا في التصويت في انتخابات المجلس الوطني التي جرت في العام نفسه.
    In Viet Nam, the conditions which had led to the departure of the Montagnards did not appear to have improved, and his delegation hoped that the Government would take advantage of the recent National Assembly elections to ensure full respect for freedom of political and religious expression and greater socio-economic development for ethnic minority groups. UN وفي فييت نام، لا يبدو أن الحالة التي دفعت بسكان الجبال إلى النزوح قد تحسنت ويأمل بلده أن تستخلص العبرة من الانتخابات البرلمانية التي جرت مؤخرا لضمان الاحترام الكامل لحرية التعبير السياسي والديني والنمو الاجتماعي والاقتصادي لجماعات الأقلية العرقية.
    38. Preparations for the second round of the presidential elections and the provincial Assembly elections are ongoing. UN 38 - ولا تزال التحضيرات للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات جارية.
    The Provincial Assembly elections were held on 29 October 2006. UN وأجريت انتخابات المجالس المحلية في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Individual candidates from political parties or individuals in their own right are at liberty to contest any National Assembly elections. UN ويجوز لكل مرشح من حزب سياسي أو بصفته الشخصية أن يدخل حلبة المنافسة في أي انتخابات للجمعية الوطنية.
    Presidential and National Assembly elections were held in November 2011. UN أجريت الانتخابات الرئاسية وانتخابات الجمعية الوطنية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    At the end of his mission, he issued the first of two reports relating to the National Assembly elections. UN وفي ختام بعثته، أصدر التقرير الأول من التقريرين المتصلين بانتخابات الجمعية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus