"assembly established" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشأت الجمعية
        
    • وأنشأت الجمعية
        
    • حددت الجمعية
        
    • وضعت الجمعية
        
    • وحددت الجمعية
        
    • إنشاء الجمعية
        
    • أنشأت بموجبه
        
    • أنشأته الجمعية
        
    • أنشأت جمعية
        
    In 2007, the ICAO Assembly established the high-level Group on International Aviation and Climate Change with a view to formulating the ICAO Programme of Action on International Aviation and Climate Change. UN وفي عام 2007، أنشأت الجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي فريقا رفيع المستوى معنيا بالطيران الدولي وتغير المناخ بهدف صياغة برنامج عمل للمنظمة بشأن الطيران الدولي وتغير المناخ.
    In 1994 the General Assembly established the United Nations Human Rights Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). UN وفي عام 1994، أنشأت الجمعية العامة بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا.
    The Assembly established a commission on corruption, which forced the resignation of three ministers. UN وقد أنشأت الجمعية لجنة معنية بالفساد، أجبرت ثلاثة وزراء على الاستقالة.
    The National Assembly established a Legislative Committee in 2003 to scrutinize all new legislations before submission to the National Assembly. UN وأنشأت الجمعية الوطنية لجنة تشريعية عام 2003 للقيام بفحص دقيق لكافة التشريعات الجديدة قبل تقديمها إلى الجمعية الوطنية.
    In 1975, the General Assembly established the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN وقد أنشأت الجمعية العامة في عام 1975 اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Furthermore, in the course of the sixtieth session alone, the Assembly established the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الجمعية العامة، خلال الدورة الستين وحدها، لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    1. The General Assembly established the Independent Audit Advisory Committee by its resolution 60/248 of 23 December 2005. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بقرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    When the General Assembly established a regular committee to continue working on the subject, Ambassador Amerasinghe was, by acclamation, elected its Chairman. UN وعندما أنشأت الجمعية العامة لجنة عادية لمواصلة العمل في هذا الموضوع انتخب السفير أميراسنغ بالتزكية رئيسا لها.
    The General Assembly established the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in 1959. UN ثـم أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 1959.
    1. On 17 December 1981, by its resolution 36/201, the General Assembly established the United Nations Population Award. UN 1 - في 17 كانون الأول/ديسمبر 1981، أنشأت الجمعية العامة، بقرارها 36/201، جائزة الأمم المتحدة للسكان.
    In that resolution, the Assembly established the Commission as a functional commission of the Economic and Social Council. UN وفي ذلك القرار، أنشأت الجمعية اللجنة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. On 17 December 1981, by its resolution 36/201, the General Assembly established the United Nations Population Award. UN 1 - في ١٧ كانون الأول/ديسمبر ١٩٨1، أنشأت الجمعية العامة، بقرارها 36/201، جائزة الأمم المتحدة للسكان.
    In 1946, the General Assembly established the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN وفي عام ٩٤٦١، أنشأت الجمعية العامة لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة.
    In 1946, the General Assembly established the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN ففي عام ١٩٤٦، أنشأت الجمعية العامة لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة.
    In parallel, the Assembly established another working group of experts on the principle of capacity to pay. UN وفي موازاة هذا الفريق أنشأت الجمعية فريقا عاملا آخر من الخبراء معنيا بمبدأ القدرة على الدفع.
    Later, the Assembly established an Office of Internal Oversight Services and appointed its first Head. UN بعد ذلك، أنشأت الجمعية العامة مكتبا لخدمات التفتيش الداخلي وعينت أول رئيس له.
    The Assembly established the post last December, after much deliberation, with an exacting job description. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المنصب في كانون اﻷول/ديسمبر الماضي بعد الكثير من المداولات ووضعت للمنصب شروطا دقيقة.
    In its resolution 52/25, the Assembly established a Preparatory Committee, which will hold an organizational session from 19 to 22 May 1998. UN وأنشأت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢٥، لجنة تحضيرية ستعقد دورة تنظيمية في الفترة من ١٩ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    5. In its resolution 49/251 of 20 July 1995, the General Assembly established the mode of financing of the Tribunal. UN ٥ - في القرار ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، حددت الجمعية العامة طريقة تمويل المحكمة.
    For all programmes, the General Assembly established indicators of achievement to be used to measure the degree of achievement at the end of the budget period. UN وبالنسبة لجميع البرامج، وضعت الجمعية العامة مؤشرات إنجاز تستخدم لقياس درجة الإنجاز في نهاية فترة الميزانية.
    X.22. In its resolution 38/235 of 20 December 1983, the General Assembly established a maximum cost-sharing ratio of 2 to 1 between the Organization and the participants in the health insurance programme. UN عاشرا - ٢٢ وحددت الجمعية العامة في قرارها ٣٨/٢٣٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣ نسبة قصوى لتقاسم التكاليف تبلغ ٢ إلى ١ بين المنظمة والمشتركين في برنامج التأمين الصحي.
    Almost four years to the day have gone by since the General Assembly established the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council. UN واليوم، انقضت أربعة أعوام تقريبا على إنشاء الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه.
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly established the Human Rights Council, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت بموجبه الجمعية العامة مجلس حقوق الإنسان،
    The delegation of Belarus welcomes the beginning and first positive results of the work of the Human Rights Council, which the General Assembly established. UN ويرحب وفد بيلاروس بأولى النتائج الإيجابية لعمل مجلس حقوق الإنسان، الذي أنشأته الجمعية العامة.
    As noted in section II.C. of the present proceedings, at its 1st plenary meeting, the Environment Assembly established a working party to discuss proposed amendments to the rules of procedure and the stakeholder engagement policy. UN كما ورد في الفرع ' ' ثانيا-ج``، من هذا المحضر، أنشأت جمعية البيئة في جلستها العامة الأولى فريقاً عاملاً لمناقشة التعديلات المقترحة على النظام الداخلي والسياسة المتعلقة بإشراك أصحاب المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus