"assembly is about" - Traduction Anglais en Arabe

    • توشك الجمعية
        
    Here, I would like to make few points on the process upon which the General Assembly is about to embark. UN وأود هنا أن أشير إلى بعض النقاط بشأن العملية التي توشك الجمعية العامة على الشروع فيها.
    The draft resolution on which the Assembly is about to take action has received strong and wide support from Member States. UN وإن مشروع القرار الذي توشك الجمعية العامة أن تبت فيه، يحظى بتأييد قوي وواسع من جانب الدول اﻷعضاء.
    The draft resolution that the General Assembly is about to adopt marks an important step in our collective work to reform the United Nations. UN إن مشروع القرار الذي توشك الجمعية العامة أن تعتمده يسجل خطوة هامة في عملنا الجماعي ﻹصلاح اﻷمم المتحدة.
    The General Assembly is about to take another important step in the development and management of the ocean environment. The European Union gives its support to the draft resolutions before us. UN توشك الجمعية العامة على اتخاذ خطوة هامة نحو تنمية بيئة المحيطات وإدارتها، والاتحاد اﻷوروبي يؤيد مشروع القرار المعروض علينا في هذا الصدد.
    It is time for Governments, United Nations agencies, the private sector, non-governmental organizations and the youth and children to act together to implement all provisions of the Convention and the draft plan of action that the Assembly is about to adopt. UN لقد آن الأوان للحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية وللشبيبة والأطفال، أن يعملوا معا لتنفيذ أحكام الاتفاقية ومشروع خطة العمل التي توشك الجمعية أن تقرها.
    The countries members of the Joint Coordination Committee that are members of the Non-Aligned Movement and of the Group of 77 and China will follow with great attention the implementation of the provisions of the draft resolution on which the General Assembly is about to take action. UN وإن الدول اﻷعضاء في لجنة التنسيق المشتركة التي هـي أعضاء فــي حركــة عـدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين ستتابع باهتمام كبير تنفيذ أحكام مشروع القرار الذي توشك الجمعية العامة على البت فيه.
    Today, the Assembly is about to adopt a second draft resolution, this time endorsing many of my proposed reforms concerning elements that are within the domain of Member States. UN واليوم، توشك الجمعية العامة على اعتماد مشروع قرار ثان، فهي هذه المرة تقر العديد من إصلاحاتي المقترحة المتعلقة بعناصر تقع في نطاق اختصاص الدول اﻷعضاء.
    We in Namibia, being not only neighbours of South Africa but also having had the misfortune of being subjected to the same policy of apartheid, fully comprehend the basis and the rationale of the historic decision the General Assembly is about to take. UN ونحــن فـي ناميبيا نفهم بالكامل أساس ومنطق القرار التاريخي الذي توشك الجمعية العامة على اتخاذه لا لكوننا جيرانا لجنوب أفريقيا فحسب بل أيضا ﻷن حظنا التعيــس جعلنـا نتعــرض لنفس سياسة الفصل العنصري.
    It will be an essential tool for implementing the reforms proposed in the present report and the conclusions of the review of mandates on which the Assembly is about to embark. UN وسوف يغدو أداة أساسية لتنفيذ الإصلاحات المقترحة في هذا التقرير والنتائج التي سيخلص إليها استعراض الولايات الذي توشك الجمعية العامة على الشروع فيه.
    I have a number of corrections to make to some of the draft resolutions on which the Assembly is about to take action, under the sustainable development cluster. UN لدي عدد من التصويبات لإدخالها على بعض مشاريع القرارات التي توشك الجمعية البت فيها، وذلك في إطار مجموعة التنمية المستدامة.
    While the General Assembly is about to take action on draft resolution A/56/L.62, the Security Council is close to reaching agreement on the mandate of an international security force to operate in Kabul and surrounding areas. UN وبينما توشك الجمعية العامة أن تبت في مشروع القرار A/56/L.62، يقترب مجلس الأمن من التوصل إلى اتفاق بشأن ولاية قوة أمن دولية تعمل في كابول والمناطق المجاورة لها.
    Draft resolution A/51/L.57, which Spain drafted and is sponsoring along with other friends of Guatemala and which the General Assembly is about to adopt, by consensus we trust, would renew MINUGUA's mandate until 31 March 1997, pursuant to recommendations by the Secretary-General. UN وبموجب مشروع القرار A/51/L.57 الذي صاغته اسبانيا وتشارك في تقديمه مع أصدقاء غواتيمالا اﻵخرين، والذي توشك الجمعية العامة على اعتماده بتوافق اﻵراء، تجدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا لتوصيات اﻷمين العام.
    Mr. Cárdenas (Argentina) (interpretation from Spanish): The General Assembly is about to renew the international community's commitment to the observance of human rights and fundamental freedoms in Haiti. UN السيد كارديناس )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: توشك الجمعية العامة على تجديد التزام المجتمع الدولي باحترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في هايتي.
    The delegation of Lebanon emphasizes that paragraph 12 of the current draft resolution, contained for the time being in document A/C.5/61/L.53, on which the Assembly is about to take a decision, only ascertains that the expected accomplishment 1.1 is fully in line with UNIFIL's mandate. UN ويؤكد وفد لبنان أن الفقرة 12 من مشروع القرار الحالي، الذي يرد بصفة مؤقتة في الوثيقة A/C.5/61/L.53، والذي توشك الجمعية أن تبت فيه، تقتصر على التأكد من أن الإنجاز المتوقع 1-1 يتمشى تماما مع ولاية القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus