"assembly might wish to" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد تود الجمعية
        
    • قد ترغب الجمعية
        
    • الجمعية قد ترغب في
        
    • ترغب الجمعية في
        
    • ولعل الجمعية
        
    • تودّ الجمعية
        
    In this light, the General Assembly might wish to consider certain adjustments. UN وفي ضوء ذلك، قد تود الجمعية العامة النظر في إدخال بعض التعديلات المحددة.
    Given those linkages, the General Assembly might wish to request the Secretary-General to provide a report on training in the Secretariat as a whole. UN ونظراً لهذه الصلات، قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن التدريب في الأمانة العامة ككل.
    Furthermore, the Assembly might wish to renew its appeal to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to comply with the various requests addressed to them by the Assembly in the relevant resolutions. UN وفضلا عن ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تجدد مناشدتها لجميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية في قراراتها ذات الصلة.
    B. Decisions that the General Assembly might wish to take UN باء - مقررات قد ترغب الجمعية العامة في اتخاذها
    The Commission also suggested that the Assembly might wish to acknowledge the importance of field missions as a tool for dialogue and interaction with country-level stakeholders, as well as to assess the peacebuilding priorities first-hand. UN واقترحت لجنة بناء السلام أيضا بأن الجمعية قد ترغب في الإقرار بأهمية البعثات الميدانية كأداة للحوار والتفاعل مع أصحاب المصلحة على الصعيد القطري، فضلا عن تقييم أولويات بناء السلام تقييما مباشرا.
    The Advisory Committee also suggested further reductions in two areas that the Assembly might wish to consider on the basis of information to be provided by the Secretariat to the Fifth Committee. UN واقترحت اللجنة الاستشارية أيضا إجراء المزيد من التخفيضات في مجالين قد تود الجمعية العامة أن تنظر فيهما على ضوء المعلومات التي ستقدمها الأمانة العامة إلى اللجنة الخامسة.
    Furthermore, the Assembly might wish to renew its appeal to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to comply with the various requests addressed to them by the Assembly in the relevant resolutions. UN وفضلا عن ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تجدد مناشدتها لجميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية في قراراتها ذات الصلة.
    Furthermore, the General Assembly might wish to approve access to the Working Capital Fund and the Special Account at an appropriate level, as a cash-flow bridging mechanism, on an exceptional basis and without creating a precedent. UN وفضلاً عن ذلك، قد تود الجمعية العامة الموافقة على استعمال صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص بمستوى مناسب، باعتبارهما آلية بديلة تستخدم لتوفير التدفقات النقدية، بصفة استثنائية ودون خلق سابقة.
    Furthermore, the Assembly might wish to renew its appeal to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to comply with the various requests addressed to them by the Assembly in their relevant resolutions. UN وفضلا عن ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تجدد مناشدتها لجميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية في قراراتها ذات الصلة.
    Furthermore, the Assembly might wish to renew its appeal to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to comply with the various requests addressed to them by the Assembly in the relevant resolutions. UN وفضلا عن ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تجدد مناشدتها لجميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية في قراراتها ذات الصلة.
    It would take into account such policy guidelines as the General Assembly might wish to give in connection with the report under consideration. UN واللجنة سوف تراعي ما قد تود الجمعية العامة أن تقدمه من مبادئ توجيهية على صعيد السياسة العامة فيما يتصل بالتقرير قيد النظر.
    Recommendation 7. The General Assembly might wish to request the Secretary-General to update existing procedures for special conferences in order to encourage greater participation of non-governmental organizations in special regional and global conferences on development issues. UN التوصية ٧: قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام استكمال اﻹجراءات القائمة للمؤتمرات الخاصة من أجل تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات اﻹقليمية والعالمية الخاصة المعنية بالقضايا اﻹنمائية.
    ACABQ noted that the survey carried out by the Secretariat and the data collected were out of date, and recommended postponement of action by the General Assembly pending submission of the results of an up-to-date survey taking into account the comments of ACABQ and such further guidelines as the General Assembly might wish to provide. UN واللجنة الاستشارية قد لاحظت أن الدراسة الاستقصائية التي أجرتها اﻷمانة العامة والبيانات التي جُمعت كانت قديمة العهد، وأوصت بتأجيل أي إجراء من قبل الجمعية العامة الى حين تقديم نتائج لدراسة استقصائية جديدة تراعى فيها تعليقات اللجنة فضلا عما قد تود الجمعية العامة أن تقدمه من مبادئ توجيهية أخرى.
    Recommendation 6: Pending the outcome of the study referred to in recommendation 5, the General Assembly might wish to request the Secretary-General to take the desirable ranges used for Professional staff financed through the regular budget as a norm for the geographical distribution of consultancy (paras. 82 and 83). UN التوصية 6 - بانتظار نتائج الدراسة المشار إليها في التوصية 5، قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ من النطاقات المستصوبة المستعملة بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية الممولة من الميزانية العادية معيارا للتوزيع الجغرافي للخبرة الاستشارية (الفقرتان 82 و 83).
    Under the circumstances, the General Assembly might wish to review the effectiveness of the proposed merger of the departments responsible for the management of peace-keeping operations and other activities on the basis of a report by the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session, taking into account General Assembly resolution 47/212 B. II.43. UN وبالنظر إلى ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تستعرض فعالية اﻹدماج المقترح لﻹدارات المسؤولة عن إدارة عمليات حفظ السلم وغيرها من اﻷنشطة بناء على تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، آخذا في الاعتبار الفقرة ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء.
    The General Assembly might wish to request the Secretary-General, in consultation with other organizations of the system, to analyse and update existing procedures for special conferences in order to encourage greater participation of non-governmental organizations and other groups in special regional and global conferences on development issues, and thereby help ensure popular participation in policy formulation on these issues. UN قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام، بالتشاور مع منظمات أخرى في المنظومة، تحليل واستكمال اﻹجراءات القائمة للمؤتمرات الخاصة من أجل تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجموعات اﻷخرى في المؤتمرات اﻹقليمية والعالمية الخاصة المعنية بالقضايا اﻹنمائية، ومن ثـم المساعــدة علـى ضمـان المشاركـة الجماهيريـة فـي صياغـة السياسـة المتعلقـة بهذه القضايا.
    As mentioned in the conclusion of the Advisory Committee's report (A/60/7/Add.13), the General Assembly might wish to decide that procedures for the use and operation of the contingency fund should be strictly applied, without exception. UN وكما ذكر ذلك في ختام تقرير اللجنة الاستشارية (A/60/7/Add.13)، قد تود الجمعية العامة أن تقرر تطبيق إجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ تطبيقا صارما، دون أي استثناء.
    98. The General Assembly might wish to consider the following recommendations: UN 98 - قد ترغب الجمعية العامة في النظر في التوصيات التالية:
    In order to assess how delegation of authority works in reality, the Assembly might wish to consider an audit of the personnel situation in OIOS. UN ومن أجل تقييم كيفية عمل تفويض السلطة في الواقع، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في إجراء مراجعة لحالة الموظفين في مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    The Advisory Committee also reiterated its previous recommendation that the Assembly might wish to review the Development Account in all its aspects. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية تؤكد مجددا توصيتها السابقة بأن الجمعية قد ترغب في استعراض حساب التنمية من جميع جوانبه.
    In preparing its guidance, the Assembly might wish to encourage the Council to further enhance its role in conference follow-up. UN وأثناء إعداد توجيهاتها، وقد ترغب الجمعية في تشجيع المجلس على زيادة تعزيز دوره في متابعة المؤتمرات.
    The General Assembly might wish to clarify its intentions in that regard. UN ولعل الجمعية العامة قد تود توضيح نيتها في هذا الشأن.
    The General Assembly might wish to acknowledge the importance of those activities for the coordination and promotion of further modernization, harmonization and unification of international trade law. UN وقد تودّ الجمعية العامة أن تعترف بأهمية هذه الأنشطة من أجل تنسيق وتعزيز مواصلة عمليات تحديث القانون التجاري الدولي ومواءمته وتوحيده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus