Decisions, declarations and recommendation adopted by the Assembly of the African Union at its sixth ordinary session | UN | المقررات والإعلانات والتوصيات التي اعتمدتها جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية السادسة |
The Assembly of the African Union also declared the Ethiopian Millennium as a part of African heritage and a unique occasion. | UN | وإن جمعية الاتحاد الأفريقي أعلنت أيضا الألفية الإثيوبية جزءا من التراث الأفريقي ومناسبة فريدة. |
Recalling further the decisions and declarations adopted by the Assembly of the African Union at all its ordinary and extraordinary sessions, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية، |
Decisions, declarations and resolutions adopted by the Assembly of the African Union at its fourteenth ordinary session | UN | المقررات والإعلانات والقرارات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الرابعة عشرة |
Recalling the decision of the tenth Assembly of the African Union on the peace and security situation in Africa, | UN | وإذ يشير إلى مقرر الدورة العادية العاشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي بشأن حالة السلام والأمن في أفريقيا، |
Decision on the Dates and Venue of the 13th Ordinary Session of the Assembly of the African Union | UN | مقرر بشأن تاريخ ومكان انعقاد الدورة العادية الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي |
Aware of this fact, the Assembly of the African Union decided, at its first session, to create a council for peace and security. | UN | وإذ تعي جمعية الاتحاد الأفريقي بهذه الحقيقة قررت، في دورتها الأولى، إنشاء مجلس للسلم والأمن. |
That vision was expressed in a draft resolution that was unanimously adopted by the Assembly of the African Union, which is its highest body. | UN | وأعرب عن تلك الرؤية في مشروع قرار اعتمدته بالإجماع جمعية الاتحاد الأفريقي التي هي أعلى هيئة. |
South Africa's candidature in this regard has been endorsed by the Assembly of the African Union at its twenty-third ordinary session, held in Addis Ababa from 19 to 23 May 2013. | UN | وفي هذا الصدد تلقى ترشيح جنوب أفريقيا التأييد من جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثالثة والعشرين التي عقدت في أديس أبابا في الفترة من 19 إلى 23 أيار/مايو 2013. |
The report was prepared and presented to the Assembly of the African Union through the Executive Council in July 2008. | UN | وأُعدّ تقرير بهذا الشأن رُفع إلى جمعية الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2008 من خلال المجلس التنفيذي. |
At the historic Durban summit, the Assembly of the African Union considered all the questions of which I have spoken, and important decisions were taken to put an end to those scourges. | UN | وفي مؤتمر قمة ديربان التاريخي، نظرت جمعية الاتحاد الأفريقي جميع المسائل التي تكلمت عنها، واتخذت قرارات هامة لوضع نهاية لتلك الويلات. |
He informed participants that the Court was based in Arusha, Tanzania, was made up of 11 judges, and that in 2008 there had been a decision by the Assembly of the African Union to merge it with the African Court of Justice. | UN | وأعلم المتحدث المشاركين بأن المحكمة موجودة في أروشا بتنزانيا وتتألف من 11 قاضياً وقد أصدرت جمعية الاتحاد الأفريقي قراراً في عام 2008 يقضي بدمجها في محكمة العدل الأفريقية. |
Decisions, declarations, message of congratulations and motion adopted by the Assembly of the African Union at its twelfth ordinary session | UN | المقررات والإعلانات ورسالة التهنئة والاقتراح التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثانية عشرة |
Decision of the Assembly of the African Union on the report of the Peace and Security Council on its activities and the state of peace and security in Africa | UN | قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن تقرير مجلس السلام والأمن عن أنشطته وعن حالة السلام والأمن في أفريقيا |
Recalling further the decisions and declarations adopted by the Assembly of the African Union at all its ordinary and extraordinary sessions, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية، |
Recalling further the decisions and declarations adopted by the Assembly of the African Union at all its ordinary and extraordinary sessions, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية، |
Recalling further the decisions and declarations adopted by the Assembly of the African Union at all its ordinary and extraordinary sessions, | UN | وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية، |
Recalling the decision of the tenth Assembly of the African Union on the peace and security situation in Africa, | UN | وإذ يشير إلى مقرر الدورة العادية العاشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي بشأن حالة السلام والأمن في أفريقيا، |
At the 2000 ordinary session of the Assembly of the African Union, meeting at Lome, African leaders declared 25 April as African Malaria Day, a date which has now become World Malaria Day. | UN | وفي الدورة العادية لجمعية الاتحاد الأفريقي لعام 2000 المعقودة في لومي أعلن القادة الأفارقة يوم 25 نيسان/أبريل من كل سنة اليوم الأفريقي لمكافحة الملاريا، والذي أصبح اليوم يوم الملاريا العالمي. |
The issue of sanctions was not adequately addressed by the African leaders during the 13th Assembly of the African Union. | UN | لم يتصد القادة الأفريقيون لمسألة الجزاءات بصورة ملائمة خلال الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي. |
DECISION ON THE HOSTING OF THE MID-YEAR SESSIONS OF THE Assembly of the African Union | UN | مقرر بشأن استضافة الدورات نصف السنوية لمؤتمر الاتحاد الأفريقي |
Noting the adoption of both the African Maritime Transport Charter by the Assembly of the African Union at its fifteenth ordinary session, held in Kampala from 25 to 27 July 2010, and Africa's Integrated Maritime Strategy 2050 by the African Ministers responsible for Maritime-related Affairs in December 2012 as instruments that can help to enhance international trade and development, | UN | وإذ تلاحظ أن مؤتمر الاتحاد الأفريقي اعتمد في دورته العادية الخامسة عشرة التي عقدت في كمبالا في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2010 الميثاق الأفريقي للنقل البحري وأن الوزراء الأفارقة المسؤولين عن الشؤون البحرية اعتمدوا في كانون الأول/ديسمبر 2012 الاستراتيجية البحرية المتكاملة لأفريقيا لعام 2050 باعتبارهما صكين يمكن أن يساعدا على تعزيز التجارة والتنمية على الصعيد الدولي، |