"assembly should invite" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدعو الجمعية
        
    Therefore, it decided to recommend that the General Assembly should invite those bodies to consider taking action along those lines. UN ولذلك، تقررت التوصية بأن تدعو الجمعية العامة الهيئتين المذكورتين إلى النظر في اتخاذ اجراء من هذا القبيل.
    Therefore, it decided to recommend that the General Assembly should invite those bodies to consider taking action along those lines. UN ولذلك، تقررت التوصية بأن تدعو الجمعية العامة الهيئتين المذكورتين إلى النظر في اتخاذ اجراء من هذا القبيل.
    He suggested that, in the relevant resolution the General Assembly should invite the two Tribunals to share their experience and creativity, particularly on the procedural aspects of the Court. UN واقترح أن تدعو الجمعية العامة، في القرار ذات الصلة، المحكمتين إلى اقتسام خبراتهما وقدرتهما على اﻹبداع، خاصة فيما يتعلق بالجوانب اﻹجرائية للمحكمة.
    It is further proposed that the General Assembly should invite regional seas conventions and action plans that have developed such programmes and measures to make their information and experience available for this process. UN ويُقترح أيضا أن تدعو الجمعية العامة الاتفاقات وخطط العمل المتعلقة بالبحار الإقليمية، التي وضعت برامج وتدابير من هذا القبيل، إلى جعل معلوماتها وتجاربها متاحة من أجل هذه العملية.
    68. Noting that climate change remained the greatest challenge currently facing the world, she suggested that the General Assembly should invite the United Nations Framework Convention on Climate Change to conduct its next round of negotiations in New York, where the majority of delegates were located, which would help accelerate the pace of negotiations. UN 68 - وأشارت إلى أن تغير المناخ لا يزال التحدي الأكبر الذي يواجهه العالم حالياً، واقترحت أن تدعو الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لإجراء جولتها المقبلة من المفاوضات في نيويورك، حيث يوجد معظم المندوبين، وهو ما من شأنه أن يساعد في تسريع وتيرة المفاوضات.
    61. Lastly, he noted that, at its resumed twenty-first session, the Committee on Information had considered the question of developing United Nations Web sites in all the official languages and had recommended that the General Assembly should invite the Secretary-General to submit proposals with a view to attaining that objective. UN 61 - أكد المتكلم في ختام بيانه أن لجنة الإعلام قد نظرت في دورتها الحادية والعشرين المستأنفة في مسألة إعداد مواقع للأمم المتحدة في الشبكة العالمية بجميع اللغات الرسمية وأوصت بأن تدعو الجمعية العامة الأمين العام إلى تقديم مقترحات لتحقيق ذلك الهدف.
    38. The General Assembly should invite the International Atomic Energy Agency and the World Health Organization to consider the functions and role of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and to submit a recommendation to the Assembly at its fifty-third session. UN ٨٣ - تدعو الجمعية العامة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية إلى النظر في المهام المسندة إلى لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ودورها وتقديم توصية إليها في دورتها الثالثة والخمسين.
    38. The General Assembly should invite the International Atomic Energy Agency and the World Health Organization to consider the functions and role of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and to submit a recommendation to the Assembly at its fifty-third session. UN ٨٣ - تدعو الجمعية العامة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية إلى النظر في المهام المسندة إلى لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ودورها وتقديم توصية إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    (16) The General Assembly should invite all States, national and international organizations, and other concerned entities to operationalize efficaciously and expeditiously the various international standards espoused by the United Nations, and to implement effectively the recommendations of United Nations conferences and other relevant forums. UN ١٦ - وينبغي أن تدعو الجمعية العامة كافة الدول، والمنظمات الوطنية والدولية، والكيانات المعنية اﻷخرى إلى اﻹعمال الفعال والسريع لمختلف المقاييس الدولية التي أيدتها اﻷمم المتحدة، والتنفيذ الفعلي لتوصيات مؤتمرات اﻷمم المتحدة والمحافل اﻷخرى ذات الصلة.
    44. It is also proposed that the General Assembly should invite IMO, in respect of its conventions and protocols, and all regional organizations that support international agreements in their regions, to develop appropriate systems to evaluate the level of compliance with the requirements of those conventions, protocols and agreements. UN 44 - ويُقترح أيضا أن تدعو الجمعية العامة المنظمة البحرية الدولية، فيما يتصل باتفاقياتها وبروتوكولاتها، وكافة المنظمات الإقليمية، التي تتولى دعم الاتفاقات الدولية في مناطقها، إلى وضع نظم مناسبة لتقييم مستوى الامتثال لمتطلبات تلك الاتفاقيات والبروتوكولات والاتفاقات.
    The report proposes that the General Assembly should invite States to consider that improved application of an ecosystem approach will require, among other things, capacitybuilding through technology, knowledge and skill transfer, particularly to developing countries, including small island developing States and coastal African States, and the exchange of information, data and lessons learned. UN ويقترح التقرير أن تدعو الجمعية العامة الدول إلى أن تعتبر أن التطبيق المحسن لنهج النظم الإيكولوجية يتطلب، من جملة أمور، بناء القدرات من خلال التكنولوجيا، والمعارف ونقل المهارات، ولا سيما إلى البلدان النامية، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية والدول الأفريقية الساحلية، وتبادل المعلومات والبيانات والدروس المستفادة.
    (16) The General Assembly should invite all States, national and international organizations, and other concerned entities to operationalize efficaciously and expeditiously the various international standards espoused by the United Nations, and to implement effectively the recommendations of United Nations conferences and other relevant forums. UN )١٦( وينبغي أن تدعو الجمعية العامة كافة الدول، والمنظمات الوطنية والدولية، والكيانات المعنية اﻷخرى إلى اﻹعمال الفعال والسريع لمختلف المقاييس الدولية التي أيدتها اﻷمم المتحدة، والتنفيذ الفعلي لتوصيات مؤتمرات اﻷمم المتحدة والمحافل اﻷخرى ذات الصلة.
    It stated that “the General Assembly should invite the International Atomic Energy Agency ...” and, later, “the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation should be asked ...”. UN فقد نصت هذه الصيغة على أن " تدعو الجمعية العامة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ... " ، ونصت في موضع لاحق على أن " تدعي لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري ... " .
    56. In order to encourage bodies entitled to meeting records to review their need for such records, the Committee recommended that the General Assembly should invite the bodies established by the Charter of the United Nations to review their entitlement to meeting records and, in the case of treaty bodies authorized to establish their own practice in the matter, appeal to them to review such a need. UN ٥٦ - وبغية تشجيع الهيئات، التي يحق لها إصدار محاضر لجلساتها، على إعادة النظر في حاجتها الى هذه المحاضر، أوصت اللجنة بأن تدعو الجمعية العامة الهيئات المنشأة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة الى إعادة النظر في حقها في إصدار محاضر للجلسات، وأن تناشد الجمعية هيئات اﻹشراف على المعاهدات، والتي من حقها هي نفسها أن تحدد ممارستها في هذا الشأن، إعادة النظر في هذه الحاجة.
    53. In order to encourage bodies entitled to meeting records to review their need for such records, the Committee recommended that the General Assembly should invite the bodies established by the Charter of the United Nations to review their entitlement to meeting records and, in the case of treaty bodies authorized to establish their own practice in the matter, appeal to them to review such a need. UN ٥٣ - وبغية تشجيع الهيئات، التي يحق لها إصدار محاضر لجلساتها، على إعادة النظر في حاجتها الى هذه المحاضر، أوصت اللجنة بأن تدعو الجمعية العامة الهيئات المنشأة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة الى إعادة النظر في حقها في إصدار المحاضر، وأن تناشد الجمعية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والتي من حقها هي نفسها أن تحدد ممارستها في هذا الشأن، إعادة النظر في هذه الاحتياجات.
    61. Noting the review of the methodology for reimbursement rates for troop costs and related allowances endorsed by the General Assembly in its resolution 63/285, one group of Member States recommended that the Assembly should invite the Working Group to examine the results of the periodic surveys at the end of the current process and thereafter on a triennial basis in order to provide technical guidance to the Fifth Committee. UN 61 - وإذ لاحظت إحدى مجموعات الدول الأعضاء استعراض منهجية معدلات سداد تكاليف القوات والبدلات ذات الصلة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 63/285، أوصت بأن تدعو الجمعية العامة الفريق العامل إلى النظر في نتائج الاستقصاءات الدورية في نهاية العملية الحالية ثم بعد ذلك مرة كل ثلاث سنوات لتقديم توجيهات تقنية للجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus