24. The General Committee also draws the attention of the General Assembly to paragraph 24 of annex I to resolution 50/227, which reads as follows: | UN | ٢٤ - كما يوجه المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرة ٢٤ من المرفق اﻷول لقرارها ٥٠/٢٢٧، وفيما يلي نصها: |
22. With a view to streamlining the procedures of the General Assembly and as another cost-saving measure, the General Committee, in connection with the length of statements, may wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 22 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: | UN | 22 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب، فيما يتعلق بمدة البيانات، أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241، وفيما يلي نصها: |
In paragraph 16, the Committee draws the attention of the Assembly to paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, where the Assembly indicated a voluntary guideline of up to 20 minutes for each statement in the general debate. | UN | وفي الفقرة ١٦، يُلفت المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرة ٢١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١ حيث حددت فيها الجمعية مدة كل بيان في المناقشة العامة ﺑ ٢٠ دقيقة كمعيار تلتزم به الوفود طواعية. |
21. With a view to streamlining the procedures of the General Assembly, and as another cost-saving measure, the General Committee, in connection with the length of statements, may wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 22 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: | UN | ١٢ - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب، فيما يتعلق بمدة البيانات، أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٢٢ من مرفق القرار ١٥/١٤٢ وفيما يلي نصها: |
In paragraph 7, the General Committee draws the attention of the Assembly to paragraph 5 of the annex to resolution 45/45, recommending that certain Main Committees should meet in sequential order. | UN | في الفقـرة ٧ يسترعــي المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرة ٥ من مرفق القرار ٤٥/٤٥، التي توصي بأنه ينبغي لبعض اللجان الرئيسية أن تجتمع بشكل متتابع. |
20. With a view to streamlining the procedures of the General Assembly and as another cost-saving measure, the General Committee, in connection with the length of statements, may wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 22 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: | UN | ٢٠ - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب، فيما يتعلق بمدة البيانات، أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٢٢ من مرفق القرار ٥١/٢٤١ وفيما يلي نصها: |
27. With a view to streamlining the procedures of the General Assembly and as another cost-saving measure, the General Committee, in connection with the length of statements, draws the attention of the Assembly to paragraph 22 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: | UN | 27 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوجه المكتب، فيما يتعلق بمدة البيانات، انتباه الجمعية إلى الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241، وفيما يلي نصها: |
30. With a view to streamlining the procedures of the General Assembly and as another cost-saving measure, the General Committee, in connection with the length of statements, may wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 22 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: | UN | 30 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب، فيما يتعلق بمدة البيانات، أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241، وفيما يلي نصها: |
21. With a view to streamlining the procedures of the General Assembly and as another cost-saving measure, the General Committee, in connection with the length of statements, may wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 22 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: | UN | 21 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب، فيما يتعلق بمدة البيانات، أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241، وفيما يلي نصها: |
I draw the attention of the Assembly to paragraph 16 of the draft resolution, by which the Assembly would appeal to States that can do so to make the voluntary contributions that are urgently needed for the holding of seminars in conjunction with the sessions of the International Law Commission. | UN | واسترعي انتباه الجمعية إلى الفقرة ١٦ من مشروع القرار، التي تناشد فيها الجمعية الدول التي تستطيع أن تقدم تبرعات تمس الحاجة إليها أن تفعل ذلك من أجل عقد حلقات دراسية بالاقتران مع دورات لجنة القانون الدولي. |
The delegation of Japan would like to draw the attention of the Assembly to paragraph 3 of the draft resolution, in which the General Assembly requests the Secretary-General to ensure that personnel recruited by the different bodies of the Organization have a command and use at least one of the six official languages, in addition to one working language of the Secretariat. | UN | يود وفد اليابان أن يسترعي انتبـــاه الجمعية إلى الفقرة ٣ من مشروع القرار التي تطلب فيها الجمعيـــة العامة إلى اﻷمين العام التحقق من أن الموظفين الذين تعينهم مختلف هيئات المنظمة يتقنون ويستعملون على اﻷقل إحدى اللغات الرسمية الست باﻹضافة إلى إحدى لغتي العمل في اﻷمانة العامة. |
May I seize this opportunity to draw the attention of the General Assembly to paragraph 13 of the draft resolution whereby the Assembly would appeal to States that can do so to make the voluntary contributions that are urgently needed for the holding of seminars in conjunction with the sessions of the International Law Commission. | UN | هل لي أن اغتنم هذه المناسبة ﻷوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ١٣ من مشروع القرار التي تناشد الجمعية فيها الدول اﻷعضاء القادرة على تقديم التبرعات أن تفعل ذلك نظرا للحاجة الماسة إلى هذه التبرعات لعقد حلقات دراسية مقترنة بدورات لجنة القانون الدولي. |
8. The General Committee may wish to draw the attention of the General Assembly to paragraph 5 of the annex to resolution 45/45 (A/520/Rev.15 and Amend.1, annex VIII), which reads as follows: | UN | ٨ - وقد يود المكتب أن يوجــه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٥ من مرفق القرار ٥٤/٥٤ )51.veR/025/A والتعديل ١، المرفق الثامن( ونصها كما يلي: |
The President: In paragraph 25, the General Committee draws the attention of the General Assembly to paragraph 6 of its resolution 48/264 and to paragraph 4 of its resolution 50/206 C, which emphasize that documentation should be available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in each of the official languages of the United Nations. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفي الفقرة ٢٥، يوجه المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤ وإلى الفقرة ٤ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم، الذي يؤكد على أن الوثائق ينبغي أن تكون متاحة وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة. |
The Committee may also wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 4 of resolution 50/206 C, in which the Assembly once again requested the Secretary-General " to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations " . | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٤ من القرار ٥٠/٢٠٦ جيم التي طلبت فيها الجمعية مرة أخرى إلى اﻷمين العام " أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة " . |
The Committee may also wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 4 of resolution 50/206 C, in which the Assembly once again requested the Secretary-General " to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations " . | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٤ من القرار ٥٠/٢٠٦ جيم التي طلبت فيها الجمعية مرة أخرى إلى اﻷمين العام " أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة " . |
The Committee also draws the attention of the Assembly to paragraph 3 of resolution 53/208 B of 18 December 1998, in which the Assembly once again requested the Secretary-General “to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in each of the six official languages of the General Assembly”. | UN | ويوجﱢه المكتب أيضا انتباه الجمعية إلى الفقرة ٣ من القرار ٥٣/٢٠٨ باء المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، التي طلبت فيها الجمعية العامة مرة أخرى إلى اﻷمين العام " أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة بصورة متزامنة " . |
The Committee may also wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 3 of resolution 53/208 B of 18 December 1998, in which the Assembly once again requested the Secretary-General “to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in each of the six official languages of the General Assembly”. | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة ٣ من القرار ٣٥/٨٠٢ باء المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ التي طلبت فيها الجمعية العامة مرة أخرى إلى اﻷمين العام " أن يكفل توفر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتوزيع الوثائق باللغات الرسمية الستة للجمعية العامة في آن واحد " . |
The Committee may also wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 5 of section C of resolution 5/248 of 23 December 1999, in which the Assembly once again requested the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in the six official languages of the General Assembly. | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة 5 من الجزء جيم من القرار 54/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999 التي كررت فيها الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام " أن يضمن توفر الوثائق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة لتوزيع الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
72. The General Committee also draws the attention of the Assembly to paragraph 3 of annex I to resolution 48/264 and to the relevant paragraphs of resolutions 39/88 B and 45/45 (A/520/Rev.15 and Amend.1, annexes VII and VIII). Paragraph 5 of the annex to resolution 39/88 B reads as follows: | UN | 72 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية إلى الفقرة 3 من المرفق الأول للقرار 48/264، إلى الفقرتين المتصلتين بذلك من القرار 39/38 باء والقرار 45/45 (A/520/Rev.15، والتعديل 1، المرفقان السابع والثامـن). وتنص الفقــرة 5 من مرفق القرار 39/88 باء على ما يلي: |