"assess the permissibility of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم جواز
        
    • تقييم صحة
        
    • تقيم جواز
        
    • بتقييم صحة
        
    • البت في صحة
        
    46. Guideline 3.2.1 dealt specifically with the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations. UN 46 - ويتناول المبدأ التوجيهي 3-2-1 بشكل محدد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات.
    A treaty monitoring body may, for the purpose of discharging the functions entrusted to it, assess the permissibility of reservations formulated by a State or an international organization. UN يجوز لهيئة رصد معاهدة، لغرض الوفاء بالوظائف الموكلة إليها، تقييم جواز التحفظات التي تصوغها دولة أو منظمة دولية.
    A treaty monitoring body may, for the purpose of discharging the functions entrusted to it, assess the permissibility of reservations formulated by a State or an international organization. UN يجوز لهيئة رصد معاهدة، لغرض الوفاء بالوظائف الموكلة إليها، تقييم جواز التحفظات التي تصوغها دولة أو منظمة دولية.
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility of reservations 306 UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات 261
    1. A treaty monitoring body may, for the purpose of discharging the functions entrusted to it, assess the permissibility of reservations formulated by a State or an international organization. UN 1 - يجوز لهيئة رصد معاهدة، لغرض الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها، تقييم جواز التحفظات التي تصوغها دولة أو منظمة دولية.
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    When providing bodies with the competence to monitor the application of treaties, States or international organizations should specify, where appropriate, the nature and the limits of the competence of such bodies to assess the permissibility of reservations. UN ينبغي أن تحدد الدول أو المنظمات الدولية، عند تكليف الهيئات باختصاص رصد تطبيق المعاهدات، حيثما كان ذلك ملائما، طابع وحدود اختصاص تلك الهيئات في تقييم جواز التحفظات.
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    1. A treaty monitoring body may, for the purpose of discharging the functions entrusted to it, assess the permissibility of reservations formulated by a State or an international organization. UN 1 - يجوز لهيئة رصد معاهدة، لغرض الوفاء بالوظائف الموكلة إليها، تقييم جواز التحفظات التي تصوغها دولة أو منظمة دولية.
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    When providing bodies with the competence to monitor the application of treaties, States or international organizations should specify, where appropriate, the nature and the limits of the competence of such bodies to assess the permissibility of reservations. UN ينبغي أن تحدد الدول أو المنظمات الدولية، عند تكليف الهيئات باختصاص رصد تطبيق المعاهدات، حيثما كان ذلك ملائما، طابع وحدود اختصاص تلك الهيئات في تقييم جواز التحفظات.
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    1. A treaty monitoring body may, for the purpose of discharging the functions entrusted to it, assess the permissibility of reservations formulated by a State or an international organization. UN 1- يجوز لهيئة رصد معاهدة، لغرض الوفاء بالوظائف الموكلة إليها، تقييم جواز التحفظات التي تصوغها دولة أو منظمة دولية.
    3.2.2 Specification of the competence of treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    When providing bodies with the competence to monitor the application of treaties, States or international organizations should specify, where appropriate, the nature and the limits of the competence of such bodies to assess the permissibility of reservations. UN ينبغي أن تحدد الدول أو المنظمات الدولية، عند تكليف الهيئات باختصاص رصد تطبيق المعاهدات، حيثما كان ذلك ملائماً، طابع وحدود اختصاص تلك الهيئات في تقييم جواز التحفظات.
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.1 Competence of the treaty monitoring bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    48. Guideline 3.2.4 indicated that the competence of a treaty monitoring body to assess the permissibility of reservations was without prejudice to the competence of contracting States or contracting international organizations, or dispute settlement bodies, to do the same. UN 48 - ويشير المبدأ التوجيهي 3-2-4 إلى أن اختصاص هيئة رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات لا يمسّ باختصاص الدول المتعاقدة أو المنظمات الدولية المتعاقدة أو هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات.
    Where the treaty establishes a body to monitor its implementation, it is accepted that such a body can also assess the permissibility of reservations, the position taken thereby having no greater authority than that accorded by the status of the body in question; UN :: وعندما تنشئ المعاهدة هيئة لرصد تطبيقها، فإن من المستقر حالياً أن هذه الهيئة يجوز لها أيضاً أن تقيم جواز التحفظات على أن الموقف الذي يتخذ في هذا الصدد لا يكتسب حجية أقوى من الحجية التي يضفيها مركز الهيئة المعنية؛
    They express their author's opinion of a reservation's permissibility and, as such, may be taken into consideration by the bodies having competence to assess the permissibility of reservations. UN فالاعتراض هو تعبير عن وجهة نظر صاحبه بشأن مسألة صحة التحفظ أو مقبوليته ويمكن على هذا الأساس أن تقوم الأجهزة المختصة بتقييم صحة التحفظات بأخذه بعين الاعتبار().
    509. Moreover, although an objection to an impermissible reservation adds nothing to the nullity of the reservation, it is undoubtedly an important instrument both for initiating the reservations dialogue and for alerting treaty bodies and international and domestic courts when they must, where necessary, assess the permissibility of a reservation. UN 509 - وعلاوة على ذلك، ليس هناك شك في أن الاعتراض على تحفظ غير صحيح، وإن كان لا يضيف شيئا إلى بطلان التحفظ، يشكل مع ذلك أداة هامة لبدء الحوار بشأن التحفظات ولفت انتباه الهيئات المنشأة بمعاهدات والمحاكم الدولية أو المحلية عندما يكون عليها البت في صحة التحفظ حسب مقتضى الحال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus