"assess the situation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم الحالة في
        
    • لتقييم الحالة في
        
    • بتقييم الوضع
        
    The purpose of this visit was to assess the situation in Kosovo. UN وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم الحالة في كوسوفو.
    The purpose of this visit was to assess the situation in Kosovo. UN وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم الحالة في كوسوفو.
    In Kazakhstan, UNDP was the first organization to respond to the Government's request to assess the situation in Semipalatinsk, where, as a result of testing nuclear and chemical weapons, two million people were affected by cancers and mental disabilities. UN وفي كازاخستان، كان البرنامج اﻹنمائي أول منظمة تستجيب لطلب الحكومة تقييم الحالة في سيميبلاتنسك، حيث أصيب مليونان من السكان بالسرطان أو الاعاقة العقلية نتيجة اختبار اﻷسلحة النووية والكيميائية.
    170. On 3 October, Defence Minister Yitzhak Mordechai convened a meeting of high-ranking security commanders in order to assess the situation in the territories. UN ١٧٠ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، عقد وزير الدفاع إسحق مردخاي اجتماعا لكبار قادة اﻷمن من أجل تقييم الحالة في اﻷراضي.
    Through efforts of the Mission, national authorities made visits at least monthly to assess the situation in the prison. UN ومن خلال الجهود المبذولة من جانب البعثة والسلطات الوطنية تتم مرة كل شهر على الأقل زيارات لتقييم الحالة في السجون.
    We hope that the United Nations will be able to assess the situation in Pakistan accurately, fairly and on the basis of the immediate needs of the affected population. UN ونأمل أن تتمكن الأمم المتحدة من تقييم الحالة في باكستان تقييما دقيقا وعادلا وقائما على الاحتياجات الفورية للسكان المنكوبين.
    In this respect, the delegation of Vanuatu would like to express its sincere appreciation to Sir John Kaputin, Minister for Foreign Affairs of Papua New Guinea, who so ably led the Pacific ministerial mission of the African-Caribbean-Pacific Group of States to Fiji and the Solomon Islands in order to carefully assess the situation in the two countries. UN وفي هذا الصدد، يود وفد فانواتو أن يعرب عن تقديره الخالص للسير جون كابوتن وزير خارجية بابوا غينيا الجديدة الذي ترأس باقتدار البعثة الوزارية لمجموعة دول الكاريبي والمحيط الهادئ إلى فيجي وجزر سليمان من أجل تقييم الحالة في البلدين بصورة دقيقة.
    4. The purpose of the Seminar is to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN ٤ - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠.
    4. The purpose of the Seminar is to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN ٤ - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠.
    4. The purpose of the Seminar is to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN ٤ - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠.
    The MONUSCO joint protection teams continued to monitor potential threats to the civilian population to assess the situation in vulnerable areas and identify protection needs and mitigating measures. UN وواصلت أفرقة الحماية المشتركة التابعة للبعثة رصد التهديدات المحتمل تعرض السكان المدنيين لها، من أجل تقييم الحالة في المناطق المعرضة للخطر، وتحديد احتياجاتها من تدابير الحماية والتخفيف من حدة تلك المخاطر.
    " 3. To assess the situation in GuineaBissau and to discuss further joint steps to restore the constitutional order and to address critical priorities for the stability of the country, such as security sector reform, including the demobilization of the military and police, fighting impunity and drug trafficking. UN " 3 - تقييم الحالة في غينيا - بيساو ومناقشة اتخاذ مزيد من الخطوات المشتركة لإعادة إرساء النظام الدستوري ومعالجة الأولويات البالغة الأهمية لاستقرار البلد، من قبيل إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك تسريح أفراد الجيش والشرطة ومكافحة الإفلات من العقاب والاتجار بالمخدرات.
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/1999/2), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN 5 - والغرض من الحلقة الدراسية، كما ورد فـي المبــادئ التوجيهيــة والنظــام الداخلــي للحلقـة الدراسية(A/AC.109/1999/2)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام 2000.
    A sample survey covering 126 (10 per cent) private pharmacies in the five urban districts of Baghdad was conducted at the end of April 1998 to assess the situation in this private sector. UN وفي نهاية نيسان/أبريل ١٩٩٨، أجري استقصاء بالعينة شمل ٦٢١ )٠١ في المائة( من الصيدليات الخاصة في اﻷحياء الحضرية الخمسة لبغداد بغية تقييم الحالة في هذا القطاع الخاص.
    5. The purpose of the Seminar is to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self-determination in order to facilitate the development by the Special Committee of a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories. UN 5 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير لتيسير وضع اللجنة الخاصة برنامج عمل بنَّاء على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    5. The purpose of the Seminar is to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self-determination in order to facilitate the development by the Special Committee of a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories. UN 5 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير لتيسير وضع اللجنة الخاصة برنامج عمل بنَّاء على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    4. The purpose of the Seminar is to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self-determination, in order to facilitate the development by the Special Committee of a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير لتيسير وضع اللجنة الخاصة برنامج عمل بنَّاء على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    4. The purpose of the Seminar is to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self-determination, in order to facilitate the development by the Special Committee of a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير لتيسير وضع اللجنة الخاصة برنامج عمل بنَّاء على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " 2. To assess the situation in Mali and to discuss further joint steps to continue supporting regional efforts to restore the constitutional order, to uphold the sovereignty, unity and territorial integrity of Mali, to combat the increased terrorist threat in the north of Mali and to address its main humanitarian requirements. UN " 2 - تقييم الحالة في مالي ومناقشة اتخاذ مزيد من الخطوات المشتركة لمواصلة دعم الجهود الإقليمية الرامية إلى استعادة النظام الدستوري ودعم سيادة مالي ووحدتها وسلامتها الإقليمية ومكافحة الخطر الإرهابي المتصاعد في شمال مالي وتلبية احتياجاتها الإنسانية الأساسية.
    2. To assess the situation in Mali and to discuss further joint steps to continue supporting regional efforts to restore the constitutional order, to uphold the sovereignty, unity and territorial integrity of Mali, to combat the increased terrorist threat in the north of Mali and to address its main humanitarian requirements. UN 2 - تقييم الحالة في مالي ومناقشة اتخاذ مزيد من الخطوات المشتركة لمواصلة دعم الجهود الإقليمية الرامية إلى استعادة النظام الدستوري، ودعم سيادة مالي ووحدتها وسلامتها الإقليمية، ومكافحة التهديد الإرهابي المتصاعد في شمال مالي وتلبية احتياجاتها الإنسانية الأساسية.
    Firstly, we are here to assess the situation in your country, pursuant to the long-standing United Nations mandate to review, on a continual basis, the situation in each of the remaining 16 non-independent territories. UN أولا، لقد جئنا إلى هنا لتقييم الحالة في بلدكم عملا بولاية الأمم المتحدة القديمة العهد باستعراض، على أساس مستمر، الحالة في كل من الأقاليم غير المتمتعة بالاستقلال المتبقية وعددها 16 إقليما.
    He highlighted the progress made by the Government and expressed the hope that the meeting would allow the Group to assess the situation in Guinea and to make the appropriate recommendations for the successful conduct of the transition. UN وهو أبرز التقدم الذي أحرزته الحكومة وأعرب عن الأمل في أن يسمح هذا الاجتماع للفريق بتقييم الوضع والخروج بتوصيات مناسبة للنجاح في المرحلة الانتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus