"assessed resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المقررة
        
    • موارد مقررة
        
    • والموارد المقررة
        
    • بموارد مقررة
        
    • الموارد المقدرة
        
    • الموارد المقسمة
        
    • للموارد المقررة
        
    For assessed resources, as the budget is approved on a two-year cycle, it can be overspent or underspent in any one year, but not overspent in aggregate over the two years. UN وحيث إن الميزانية يتم إقرارها لمدة سنتين، فمن الممكن أن يحدث تجاوز أو قصور في إنفاق الموارد المقررة في أي سنة من السنتين، بشرط ألا يجري إجمالا تجاوز المبلغ المقرر على مدى السنتين.
    The increase in the other assessed resources of $310,500, as compared with the previous biennium, reflects increased requirements under operational costs. UN وتعزى زيادة الموارد المقررة الأخرى بمبلغ 500 310 دولار، مقارنة بفترة السنتين السابقة، إلى تزايد الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية.
    The strategic framework shall cover all activities, both substantive and servicing, including those to be financed partially or fully from extrabudgetary and other assessed resources. Rule 104.3 UN يغطي الإطار الاستراتيجي جميع الأنشطة، سواء كانت أنشطة فنية أو تقديم خدمات، بما فيها تلك التي ستمول جزئيا أو كليا من موارد خارجة عن الميزانية أو من غير ذلك من الموارد المقررة.
    It will be recalled that programme support costs are generated from expenditure of trust funds and provide for backstopping for extrabudgetary operations without subsidization from assessed resources. UN ويجدر بالذكر أن تكاليف دعم البرنامج تتولد عن نفقات الصناديق الاستئمانية وتتاح لمساندة العمليات الخارجة عن الميزانية دون إعانة من موارد مقررة.
    The table also shows the posts under extrabudgetary and other assessed resources proposed for 2014-2015. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والموارد المقررة الأخرى المقترحة للفترة 2014-2015.
    29A.40 The regular budget resources are complemented by other assessed resources of $314,800 from the support account for peacekeeping operations, for the continuation of one post in the secretariat of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination under the support account for peacekeeping operations. UN 29 ألف-40 وتكمَّل موارد الميزانية العادية بموارد مقررة أخرى قدرها 300 314 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام، لاستمرار وظيفة واحدة في أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Similarly, the total number of posts funded by other assessed resources indicated in table 5.4 should also be revised. UN وبالمثل، ينبغي أيضا تنقيح العدد الكلي للوظائف الممولة من الموارد المقررة الأخرى المبينة في الجدول 5-4.
    The decrease in the other assessed resources of $94,100 compared with the previous biennium reflects the reduced requirements under operational costs. UN ونقصان الموارد المقررة الأخرى بمبلغ 100 94 دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة يعزى إلى نقصان الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية.
    Other assessed resources for 2012-2013 are estimated at $131,768,800, following the adoption of General Assembly resolution 65/290. UN وتقدر الموارد المقررة الأخرى لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 800 768 131 دولار، بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 65/290.
    The Mission recommends that consideration be given to increased flexibility in the use of assessed resources allocated to complex peacekeeping operations such as UNTAET. UN وتوصي البعثة بإيلاء الاعتبار لتوخي مزيد من المرونة في استخدام الموارد المقررة المخصصة لعمليات حفظ السلام المعقدة على غرار الإدارة الانتقالية.
    :: The current cost-sharing arrangements for field security should be phased out and security costs should be centrally funded from the assessed resources of the Organization UN :: أن تصفى مرحليا الترتيبات الراهنة لتقاسم التكاليف المتعلقة بالأمن في الميدان، وتمول تكاليف الأمن مركزيا من الموارد المقررة للمنظمة
    21. assessed resources for the IAEA Technical Cooperation Fund should acquire a higher status of priority in respective national administrations of IAEA member States. UN 21 - ينبغي جعل الموارد المقررة لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة تحتل مركزا أعلى من الأولوية لدى كل واحدة من الإدارات الوطنية للدول الأعضاء في الوكالة.
    assessed resources UN الموارد المقررة المجموع
    Other assessed resources UN الموارد المقررة الأخرى
    28.43 The subprogramme is supported by projected other assessed resources amounting to $478,600 that will be utilized in support of peacekeeping operations. UN 28-43 ويجري تمويل هذا البرنامج الفرعي من الموارد المقررة الأخرى المتوقعة والبالغ مقدارها 600 478 دولار والتي ستستخدم في دعم عمليات حفظ السلام.
    Country-level technical assistance support is provided from extrabudgetary resources, matched by assessed resources for technical research and the development of tools, training materials and publications. UN ويقدَّم دعم المساعدة التقنية على الصعيد القطري من الموارد الخارجة عن الميزانية التي يقابلها من حيث الحجم موارد مقررة لأغراض البحوث التقنية وتطوير الأدوات ومواد ومنشورات التدريب.
    Country-level technical assistance support is provided from extrabudgetary resources, matched by assessed resources for technical research and development of tools, training materials and publications. UN وعلى المستوى القطري يقدم المركز الدعم في شكل مساعدات تقنية من الموارد الخارجة عن الميزانية، تقابلها موارد مقررة للبحوث التقنية وإعداد الأدوات ومواد التدريب والمنشورات.
    a Relating to posts funded from other assessed resources reflecting General Assembly resolution 65/290 with respect to the support account for peacekeeping operations. UN (أ) تتعلق بوظائف ممولة من موارد مقررة أخرى تعكس قرار الجمعية العامة 65/290 بشأن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    7. The estimated total for activities funded by the regular budget, other assessed resources and extrabudgetary funds for the biennium 2012-2013 amounts to $17,865,822,300. UN 7 - ويبلغ مجموع التقديرات للأنشطة الممولة من الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى والموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2012-2013 ما مقداره
    (b) Other substantive activities (regular budget, extrabudgetary and other assessed resources): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية والموارد المقررة الأخرى):
    29A.35 The regular budget resources are complemented by other assessed resources from the support account for peacekeeping operations in the amount of $3,476,600, including the continuation of six temporary posts and operational costs (four posts in the secretariat of the Headquarters Committee on Contracts and the Property Survey Board and two posts in the Management Support Service). UN 29 ألف-35 وتُكمَّل موارد الميزانية العادية بموارد مقررة أخرى من حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ 600 476 3 دولار، بما في ذلك استمرار ست وظائف مؤقتة والتكاليف التشغيلية (أربع وظائف في أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات بالمقر ووظيفتان في دائرة الدعم الإداري).
    In view of the size of the backlog, it is the Prosecutor's intention to seek voluntary contributions to augment assessed resources available for indexing and processing this material from the UNPF archive. UN وفي ضوء حجم عبء العمل غير المنجز، يعتزم المدعي العام أن يلتمس التبرعات لزيادة الموارد المقدرة المتوافرة لعملية الفهرسة وتجهيز هذه المواد المستمدة من محفوظات قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    It also recognizes that activities undertaken in the maintenance of peace constitute an expense of the Organization and should be subject to assessment on Member States and that voluntary contributions as supplementary funds should only be utilized in addition to, not in lieu of, assessed resources for activities related to the approved work programmes of the Organization. UN وتدرك اللجنة أيضا أن اﻷنشطة التي جرت في إطار صون السلام تشكل مصروفا من مصروفات المنظمة وينبغي تقسيمها على الدول اﻷعضاء وأنه لا ينبغي استخدام التبرعات بوصفها مبالغ تكميلية إلا كإضافة إلى الموارد المقسمة اللازمة لﻷنشطة المتصلة ببرنامج عمل المنظمة المعتمد وليس بديلا عن هذه الموارد.
    In this context, he underlined the need for greater flexibility in the use of assessed resources by UNTAET. UN وفي هذا السياق، أكد ضرورة توافر المزيد من المرونة في استعمال إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية للموارد المقررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus