"assessment and monitoring of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم ورصد
        
    • لتقييم ورصد
        
    • بتقييم ورصد
        
    • وتقييم ورصد
        
    • التقييم والرصد
        
    • وتقييمها ورصدها
        
    assessment and monitoring of vulnerable groups have been completed. UN أن يتم الإنتهاء من تقييم ورصد المجموعات المعرضة.
    assessment and monitoring of national child protection policies, strategies and programmes UN تقييم ورصد السياسات والاستراتيجيات والبرامج الوطنية لحماية الأطفال
    At the same time, the assessment and monitoring of current partnerships should be enhanced so as to identify problems promptly and make corrections. UN وفي الوقت ذاته، يجب تعزيز وسائل تقييم ورصد الشراكات الحالية سعيا إلى اكتشاف الأخطاء على وجه السرعة وتصحيحها.
    Such information is invaluable for the assessment and monitoring of the health status of a population and for the planning of adequate health interventions. UN وهذه المعلومات لها قيمة كبيرة بالنسبة لتقييم ورصد الحالة الصحية للسكان ولتخطيط التدخلات الصحية الملائمة.
    An enhanced ability to carry out assessment and monitoring of mountain development and conservation activities will be required. UN وستكون هناك حاجة الى قدرة معززة للقيام بتقييم ورصد أنشطة تنمية الجبال وحفظها.
    assessment and monitoring of the performance of the CRIC and of its effectiveness. UN ' 2 ' تقييم ورصد أداء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفعاليتها.
    assessment and monitoring of the performance of the CRIC and of its effectiveness; UN تقييم ورصد أداء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفعاليتها؛
    This calls for increased assessment and monitoring of its environmental impacts. UN وهذا يدعو إلى زيادة تقييم ورصد آثارها على البيئة.
    assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الانتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    assessment and monitoring of vulnerable groups have been completed. UN الانتهاء من تقييم ورصد المجموعات المعرضة.
    assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الانتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    assessment and monitoring of vulnerable groups have been completed. UN الانتهاء من تقييم ورصد المجموعات المعرضة.
    assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الإنتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    assessment and monitoring of exposures are completed and remedial measures are identified and implemented in all countries. UN أن يتم الانتهاء من تقييم ورصد التعرض وأن يتم تحديد وتنفيذ التدابير العلاجية في جميع البلدان.
    A core set of statistics should be selected by application of such criteria as policy relevance, including the relevance for assessment and monitoring of vulnerability, measurability, methodological soundness and frequency of use. UN وينبغي اختيار مجموعة أساسية من الإحصاءات عن طريق تطبيق هذه المعايير بوصفها ملائمة للسياسات، بما في ذلك ملاءمتها لتقييم ورصد مواطن الضعف وإمكانية القياس والسلامة المنهجية ووتيرة الاستخدام.
    I have the honour to transmit to you the report of the Chairman of the International Cooperative Programme on the assessment and monitoring of Air Pollution Effects on Forests.* The report is circulated in the language of submission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير رئيس البرنامج التعاوني الدولي لتقييم ورصد آثار التلوث الجوي على الغابات*.
    12. In the area of forestry, the National Co-operative Programme on assessment and monitoring of Air Pollution Effects on Forests is applied. UN 12- في مجال الأحراج، يجري تطبيق البرنامج التعاوني الوطني لتقييم ورصد آثار التلوث الجوي على الأحراج.
    (a) Project: National cooperative programme on assessment and monitoring of air pollution effects on forests UN المشروع: البرنامج التعاوني الوطني الخاص بتقييم ورصد آثار تلوث الهواء على الغابات
    The UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum was seen as the principleal body for setting the overall priorities for assessment and monitoring of environment and environmental change in the development context. UN ورؤى أن مجلس إدارة البرنامج/المنتدى البيئي الوزاري العالمي هو الجهاز الرئيسي لوضع الأولويات الشاملة الخاصة بتقييم ورصد البيئة والتغير البيئي في سياق التنمية.
    The lack of such a definition in Chinese laws could have a very negative impact on education, training, reporting, assessment and monitoring of programmes relating to the implementation of the relevant legislation. UN وإن عدم وجود مثل هذا التعريف في القوانين الصينية يمكن أن يكون له تأثير سلبي جدا على التعليم والتدريب والإبلاغ، وتقييم ورصد الطرائق المتصلة بتنفيذ التشريع ذي الصلة.
    Assistance was also provided to improve the capacity of Pacific SIDS in the scientific assessment and monitoring of fisheries and ecosystems. UN كما قُدمت المساعدة من أجل تحسين قدرة هذه الدول على التقييم والرصد العلميين لمصائد الأسماك والنظم الإيكولوجية.
    The collection, assessment and monitoring of data should be disaggregated by age and sex; UN :: ينبغي أن يقوم جمع البيانات وتقييمها ورصدها على تصنيف بحسب العمر والجنس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus