"assessment of the needs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم احتياجات
        
    • تقييم لاحتياجات
        
    • تقدير احتياجات
        
    • وتقييم احتياجات
        
    assessment of the needs of the Independent Electoral Commission and advice on the preparation of an electoral budget for submission to potential donors UN تقييم احتياجات اللجنة المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة في إعداد الميزانية الانتخابية لتقديمها إلى المانحين المحتملين
    assessment of the needs of the Independent Electoral Commission and advice on the preparation of the legislative electoral budget for submission to potential donors UN تقييم احتياجات لجنة الانتخابات المستقلة وإسداء المشورة بشأن إعداد ميزانية الانتخابات التشريعية لتقديمها إلى المانحين المحتملين
    :: An accurate and culturally sensitive assessment of the needs of individuals and families so that programmes and services are designed and implemented to be successful; UN :: تقييم احتياجات الأفراد والأسر تقييما دقيقا يراعي اختلاف الثقافات، بحيث تُصمم البرامج والخدمات وتنفذ بطريقة تضمن نجاحها؛
    We further encourage the realization that a vulnerability index must be factored into any assessment of the needs of small island States. UN ونستمر في تشجيع الاعتراف بوجوب وضع مؤشر للضعف في أي تقييم لاحتياجات الدول الجزرية الصغيرة.
    An assessment of the needs of persons of concern to UNHCR is made, which serves as the basis for the formulation of the programme budget. UN ويُجرى تقييم لاحتياجات الأشخاص الذين يدخلون في دائرة اهتمام المفوضية، وهو يُشكّل أساسا لإعداد الميزانية البرنامجية.
    An assessment of the needs of persons of concern to UNHCR serves as the basis for the formulation of the programme budget. UN ويُستخدم تقدير احتياجات الأشخاص موضع اهتمام المفوضية كأساس لإعداد الميزانية البرنامجية.
    314. An assessment of the needs of these communities has been carried out to draft practical measures for implementation. The measures cover security and legal awareness. UN 314- تم تقدير احتياجات هذه المجتمعات وتم على أساسها وضع خطة عمل إجرائية وتنفيذها، وقد شملت مجالات مثل الأمن والتوعية بالموضوعات القانونية الهامة.
    In 1989, upon assessment of the needs of refugee women, based on a special survey and contacts with women leaders and service providers, new programmes were set up focusing on special needs of women who were particularly vulnerable. UN وفي عام ١٩٨٩، ولدى تقييم احتياجات اللاجئات استنادا إلى دراسة استقصائية خاصة واتصالات أجريت مع القيادات النسائية ومقدمي الخدمات، وضعت برامج جديدة تركز على الاحتياجات الخاصة للمرأة المستضعفة بوجه خاص.
    Nippon Fellows, who were mostly Government officials, were chosen on the basis of an assessment of the needs of developing States with a view to determining how best to support them. UN واختير المستفيدون من زمالات مؤسسة نيبون، ومعظمهم من المسؤولين الحكوميين، على أساس تقييم احتياجات الدول النامية بغية تحديد أفضل سبل لتقديم الدعم لها.
    assessment of the needs of the Independent Electoral Commission and advice on the preparation of the legislative electoral budget for submission to potential donors UN :: تقييم احتياجات لجنة الانتخابات المستقلة وتقديم المشورة بشأن إعداد ميزانية الانتخابات التشريعية لتقديمها إلى المانحين المحتملين
    assessment of the needs of the Independent Electoral Commission and advice on the preparation of an electoral budget for submission to potential donors UN :: تقييم احتياجات اللجنة المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة في إعداد الميزانية الانتخابية لتقديمها إلى المانحين المحتملين
    2. assessment of the needs of cluster munitions victims (survivors - please mention sex and age; families; communities) UN 2- تقييم احتياجات ضحايا الذخائر العنقودية (الناجون - يرجى ذكر الجنس والسن؛ والأسر؛ والمجتمعات المحلية)
    III. assessment of the needs of States for training in the investigation of offences against children committed by using new information and communications technologies UN ثالثاً- تقييم احتياجات الدول إلى التدريب على التحقيق في الجرائم التي تُرتكب تجاه الأطفال باستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة
    As requested by the Economic and Social Council in its resolution 2011/33, the assessment of the needs of States for training in this area takes into account relevant data collected by the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime. UN 48- بناءً على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2011/33، تُؤخَذ في الحسبان، خلال تقييم احتياجات الدول إلى التدريب في هذا المجال، البيانات ذات الصلة التي يجمعها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية.
    An assessment of the needs of countries in statistics showed that, of 13 countries, 11 had implemented the Standard International Trade Classification, Rev. 3, and 12 had implemented the International Standard Industrial Classification, Rev. 3. UN وأظهر تقييم لاحتياجات البلدان من الإحصاءات أن 11 بلدا من أصل 13 نفذت التصنيف الثالث الموحد المنقح للتجارة الدولية وأن 12 بلدا نفذت التنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    Exactly what constitutes an adequate living is determined on the basis of an assessment of the needs of each individual applicant. UN أما التحديد الدقيق للمستوى الذي يُعتبر مستوى معيشياً كافياً فيتم بالاستناد إلى تقييم لاحتياجات فرادى مقدمي طلبات الإعانة.
    50. The series is the result of an assessment of the needs of those engaged in public outreach, making use of United Nations information centres and the Public Inquiries Unit, which runs a Speakers' Bureau, for feedback. UN ٥٠ - وهذه السلسلة هي نتيجة تقييم لاحتياجات المضطلعين بأنشطة للوصول إلى الجمهور، وهي تستفيد من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ووحدة سبر آراء الجمهور التي تدير مكتبا للمتكلمين.
    Croatian authorities, working with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and the Croatian Red Cross, deployed eight teams in former Sectors North and South to conduct an assessment of the needs of the residents. UN وقد قامت السلطات الكرواتية، متعاونة مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر ومع الصليب اﻷحمر الكرواتي، يوزع ثمانية أفرقة في القطاعين الشمالي والجنوبي السابقين ﻹجراء تقييم لاحتياجات السكان.
    In view of the delays in the calendar for the Western Sahara referendum, an assessment of the needs of Sahrawi refugees in Algeria was conducted in October 1992 and revealed the need for emphasis in certain areas including health/nutrition, shelter and transport. UN ونظرا لتأجل الجدول الزمني لاستفتاء الصحراء الغربية، تم تقدير احتياجات اللاجئين الصحراويين في الجزائر، في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١، واتضح أن هناك حاجة الى التركيز على مجالات معينة تشمل الصحة/التغذية، والمأوى والنقل.
    In view of the delays in the calendar for the Western Sahara referendum, an assessment of the needs of Sahrawi refugees in Algeria was conducted in October 1992 and revealed the need for emphasis in certain areas including health/nutrition, shelter and transport. UN ونظرا لتأجل الجدول الزمني لاستفتاء الصحراء الغربية، تم تقدير احتياجات اللاجئين الصحراويين في الجزائر، في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١، واتضح أن هناك حاجة الى التركيز على مجالات معينة تشمل الصحة/التغذية، والمأوى والنقل.
    2. Data collection and assessment of the needs of anti-personnel victims (please indicate gender and age of survivors as well as information on affected families and communities) UN 2- جمع البيانات وتقييم احتياجات ضحايا الألغام الأرضية (يرجى ذكر نوع جنس الناجين وأعمارهم فضلاً عن معلومات عن الأسر والمجتمعات المحلية المتأثرة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus