"assessment of the progress achieved" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم التقدم المحرز
        
    B. General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    its twentieth special session General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    Global debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين
    General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN المناقشة العامة للجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المواجهة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    The theme of the ministerial segment was an assessment of the progress achieved and the difficulties encountered by Governments in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration. UN وكان موضوع الجزء الوزاري تقييم التقدم المحرز والصعوبات التي صادفتها الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الإعلان السياسي.
    Our countries urge all States to support the draft resolution and to contribute to the electronic database created by these resolutions, which facilitates the assessment of the progress achieved in the elaboration and implementation of these measures on a global level. UN وتحث بلداننا جميع الدول على دعم مشروع القرار والمساهمة في قاعدة البيانات الإلكترونية التي أنشأتها هذه القرارات، مما سييسّر تقييم التقدم المحرز في وضع هذه التدابير وتنفيذها على مستوى عالمي.
    While the thematic meetings are expected to make an assessment of the progress achieved in developing transit transport infrastructure and trade and trade facilitation measures at global levels, the regional reviews will focus on transit transport systems at the regional level. UN ففي الاجتماعات المواضيعية يتوقع تقييم التقدم المحرز في إيجاد الهياكل الأساسية للنقل العابر ومقاييس التجارة وتسهيل التبادل التجاري على الصعيد العالمي، يتم التركيز في الاستعراضات الإقليمية على شبكات النقل العابر على الصعيد الإقليمي.
    Brazil considers useful to have, as the Convention on Climate Change has it, a subsidiary body with the mandate to carry out on a regular basis the assessment of the progress achieved in the implementation of the commitments, in particular those of the Developed Countries, whose fulfilment is essential for the promotion of the efforts to combat desertification and serious drought. UN ويرى البرازيل أن من المفيد، حسبما يرد في اتفاقية تغير المناخ، إنشاء هيئة فرعية تتولى على أساس منتظم تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات، لا سيما التزامات البلدان المتقدمة، التي يعد الوفاء بها أمراً جوهريا من أجل تعزيز الجهود المبذولة في سبيل مكافحة التصحر والجفاف الخطير.
    11. General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session. UN 11- المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    11. General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session. UN 11- المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    11. General debate of the ministerial segment: assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN 11- المناقشة العامة في الجزء الوزاري: تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    However, in adopting the final document of the special session – the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 – the General Assembly did not limit itself to a mere assessment of the progress achieved and to a reconfirmation of commitments already made at UNCED. UN بيد أن الجمعية العامة، لــدى اعتمادهــا الوثيقــة الختامية للدورة الاستثنائية - برنامــج مواصلــة تنفيــذ جــدول أعمال القرن ٢١ - لم تقتصر على مجرد تقييم التقدم المحرز وإعادة تأكيد الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    In its resolution 45/7, the Commission also decided that the ministerial-level segment should be the assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session. UN 2- قررت اللجنة أيضا في قرارها 45/7 أن يكون موضوع الجزء الوزاري تقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في تحقيق الغايات والأهداف المحددة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    71. Sessions of the Commission on Narcotic Drugs include a thematic debate, except for the 2003 session, which included a two-day ministerial-level meeting focusing on the assessment of the progress achieved and the difficulties encountered in meeting the goals set out at the special session of the General Assembly. UN 71 - وتضم دورات لجنة المخدرات مناقشة مواضيعية، ما خلا الدورة لعام 2003، التي ضمت اجتماعا وزاري المستوى يركز على تقييم التقدم المحرز والصعوبات التي ووجهت في بلوغ الأهداف المحددة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    Report of the Secretary-General on lessons learned from the initial experience of the Ad Hoc Advisory Groups on Burundi and Guinea-Bissau including an assessment of the progress achieved in the implementation of the recommendations made by the Ad Hoc Advisory Groups UN تقرير الأمين العام عن الدروس المستفادة استنادا إلى الخبرة الأولية المكتسبة لدى الفريقين الاستشاريين المخصصين لبوروندي وغينيا - بيساو، بما في ذلك تقييم التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المقدمة من الأفرقة الاستشارية المخصصة.
    (a) An assessment of the progress achieved in mainstreaming a gender perspective through analysis of the outcome of the deliberations of the intergovernmental forums, the inclusion of a gender perspective in the work programmes of the entities of the United Nations system and the responses received from Member States on the measures taken by them; UN (أ) تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة منظور جنساني من خلال تحليل نتائج مداولات المحافل الحكومية الدولية، وإدماج منظور جنساني في برامج عمل كيانات منظومة الأمم المتحدة والردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن التدابير التي اتخذتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus