"assessment of the quality" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم نوعية
        
    • تقييم لنوعية
        
    • وتقييم جودة
        
    • تقييم جودة
        
    • بتقييم نوعية
        
    • بتقييم جودة
        
    • وتقييم نوعية
        
    The aim of this framework is to introduce rigour, structure and a common language in the assessment of the quality of microeconomic data and aggregated results. UN ويتمثل الهدف من هذا الإطار في الأخذ بالدقة البالغة في تقييم نوعية البيانات الاقتصادية الجزئية والنتائج المجمعة وتوحيد بنيتها واستخدام لغة مشتركة فيها.
    Efforts should be strengthened in the assessment of the quality of advisory services, and the utility of knowledge products. UN 29 - ينبغي تعزيز الجهود المبذولة في تقييم نوعية الخدمات الاستشارية، ومدى الاستفادة من المنتجات المعرفية.
    The secretariat has been supported by the statistic division of the FAO (FAO/ESS) in the assessment of the quality of information contained in national reports, with particular reference to the poverty rate. UN وساعدت شعبة الإحصاءات في منظمة الأغذية والزراعة الأمانة على تقييم نوعية المعلومات الواردة في التقارير الوطنية، مع إشارة خاصة إلى معدل الفقر.
    Thus, available data do not permit an assessment of the quality of the programmes. UN وعلى هذا فإن البيانات المتاحة لا تتيح إجراء تقييم لنوعية البرامج.
    The system would cover compliance with the evaluation policy, assessment of the quality and impartiality of decentralized evaluations, assessment of the quality of evaluation plans, and implementation of the strategy to strengthen quality assurance of decentralized evaluations. UN وسوف يشمل النظام الامتثال لسياسة التقييم، وتقييم جودة التقييمات اللامركزية ونزاهتها، وتقييم جودة خطط التقييم، وتنفيذ الاستراتيجية الخاصة بتعزيز ضمان جودة التقييمات اللامركزية.
    The Latin American Laboratory for assessment of the quality of Education, a network of national education quality assessment directors, produces studies that reflect the state of quality education and also contributes to the development of education assessment capacities in the region. UN ويقوم مختبر أمريكا اللاتينية لتقييم جودة التعليم، وهو شبكة تتكون ن مدراء تقييم جودة التعليم الوطني. بعمل دراسات تعكس حالة جودة التعليم وتسهم أيضاً في تنمية قدرات تقييم التعليم في المنطقة.
    Issues relating to the assessment of the quality of statistical data in developing countries UN واو - المسائل المتصلة بتقييم نوعية البيانات الإحصائية في البلدان النامية
    33. The Committee did not agree on a proposal to request the Secretary-General to propose ways to enhance the system of assessment of the quality of services provided. UN 33 - ولم تتفق اللجنة على مقترح يطلب فيه إلى الأمين العام أن يقترح سبلا لتعزيز نظام تقييم نوعية الخدمات المقدمة.
    It was developed to introduce rigour, structure and a common language in the assessment of the quality of macroeconomic data. UN ويتمثل الهدف منه في توخي الدقة البالغة في تقييم نوعية بيانات الاقتصاد الكلي ووضعها في إطار هيكلي واستخدام لغة مشتركة فيها.
    29. assessment of the quality of the health services and the results achieved. UN 29 - تقييم نوعية الخدمات الصحية والنتائج المحرزة.
    IV. Conclusions: options for improving assessment of the quality of programme performance UN رابعا - الاستنتاجات - خيارات تحسين تقييم نوعية أداء البرامج
    Because of the political nature of the United Nations and the complexity and diversity of activities carried out by the Organization, assessment of the quality of programmes could not be strictly related to the achievement of outputs in the context of the budget. UN ونظرا للطابع السياسي لﻷمم المتحدة، ولما تضطلع به هذه المنظمة من أنشطة تتسم بالتعقيد والتنوع، لا يمكن أن تكون ثمة صلة وثيقة بين تقييم نوعية البرامج وإنجازات اﻷنشطة في سياق الميزانية.
    Because of the political nature of the United Nations and the complexity and diversity of activities carried out by the Organization, assessment of the quality of programmes could not be strictly related to the achievement of outputs in the context of the budget. UN ونظرا للطابع السياسي لﻷمم المتحدة، ولما تضطلع به هذه المنظمة من أنشطة تتسم بالتعقيد والتنوع، لا يمكن أن تكون ثمة صلة وثيقة بين تقييم نوعية البرامج وإنجازات اﻷنشطة في سياق الميزانية.
    17. Developments on assessment of the quality and impact of UNCTAD publications include the following: UN ٧١- تشمل التطورات بشأن تقييم نوعية وأثر منشورات اﻷونكتاد ما يلي:
    UNICEF, with UNDP, is co-leading an assessment of the quality of the current UNDAFs. UN وتشترك اليونيسف مع البرنامج الإنمائي في قيادة عملية تقييم لنوعية أطر العمل الحالية.
    The Committee is in particular concerned at the lack of assessment of the quality of the services provided and the lack of accountability of public funding received for hosting children. UN ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة إزاء عدم إجراء تقييم لنوعية الخدمات المقدمة وغياب المساءلة عن الأموال العامة التي تُمنح لإيواء الأطفال.
    She would appreciate further information on that issue, as well as an assessment of the quality of the jobs available to migrant and temporary workers. UN وقالت إنها تقدر الحصول على مزيد من المعلومات عن تلك القضية وكذلك على تقييم لنوعية الوظائف المتاحة للمهاجرات والعاملات المؤقتات.
    (a) Translation services. Translation and revision of documents, official correspondence and publications; assessment of the quality of contractual translations; quality control of contractual translation; and provision of reference and terminology services for translators, interpreters and editors, as well as to external contractors; UN )أ( خدمات الترجمة التحريرية - ترجمة ومراجعة الوثائق والمراسلات الرسمية والمنشورات؛ وتقييم جودة نصوص الترجمة التحريرية التعاقدية؛ ومراقبة جودة الترجمة التحريرية التعاقدية؛ وتوفير خدمات المراجع والمصطلحات للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين والمحررين والمتعاقدين الخارجيين.
    (a) Translation services. Translation and revision of documents, official correspondence and publications; assessment of the quality of contractual translations; quality control of contractual translation; and provision of reference and terminology services for translators, interpreters and editors, as well as to external contractors; UN )أ( خدمات الترجمة التحريرية - ترجمة ومراجعة الوثائق والمراسلات الرسمية والمنشورات؛ وتقييم جودة نصوص الترجمة التحريرية التعاقدية؛ ومراقبة جودة الترجمة التحريرية التعاقدية؛ وتوفير خدمات المراجع والمصطلحات للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين والمحررين والمتعاقدين الخارجيين.
    The Committee on Conferences had not agreed on a proposal to request the Secretary-General to propose ways to enhance the system of assessment of the quality of conferences services provided and had decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولم توافق لجنة المؤتمرات على اقتراح يطلب إلى الأمين العام اقتراح سبل لتعزيز نظام تقييم جودة خدمات المؤتمرات المقدمة وقررت إحالة هذه المسالة إلى اللجنة الخامسة كي تنظر فيها.
    169. Further to these recommendations, the Supreme Council for Family Affairs conducted an assessment of the quality of services offered to children with special needs consisting of a descriptive, analytical study of the services provided by governmental and nongovernmental organizations that deal with persons with special needs. The findings of the study were published in May 2005 (see annex). UN 169- في إطار تنفيذ هذه التوصيات، بادر المجلس الأعلى لشؤون الأسرة بتقييم نوعية الخدمات المقدمة لذوي الاحتياجات الخاصة، من خلال إجراء دراسة وصفية تحليلية لواقع الخدمات التي تقدمها المؤسسات الحكومية وغير الحكومية المعنية بذوي الاحتياجات الخاصة، والتي صدرت نتائجها في أيار/مايو 2005 (مرفق الدراسة).
    In addition, there will be enhanced attention to evaluating the implementation of projects within the programme of work through the introduction of assessment of the quality of UNEP project supervision. UN وفضلا عن ذلك، ستولى أهمية أكبر لتقييم تنفيذ المشاريع على صعيد برنامج العمل من خلال الأخذ بتقييم جودة إشراف البرنامج على المشاريع.
    Plans include improvement of the standards and assessment of the quality of building materials, and the creation of an Institute for Construction. UN وتضم الخطط تحسين المقاييس وتقييم نوعية مواد البناء وإنشاء معهد لﻹنشاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus