"assessment of the results of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم نتائج
        
    • تقييم لنتائج
        
    Item 8 assessment of the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level UN البند 8 تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري
    It is essential to include an indicator on facilitating assessment of the results of the subprogramme in terms other than the number of additional countries, particularly since alternative development is a component of the programme of UNODC in Colombia and one that has yielded successful results. UN ومن الضروري أن يُدرَج مؤشر بشأن تيسير تقييم نتائج البرنامج الفرعي استناداً إلى معايير أخرى غير زيادة عدد البلدان، لا سيما أن التنمية البديلة عنصر في برنامج المكتب في كولومبيا، ومكون حقق نتائج ناجحة.
    assessment of the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level UN 8- تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري
    assessment of the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level UN 8- تقييم نتائج برنامج العمل خلال فترة التسعينات على الصعيد القطري
    As yet there had been no assessment of the results of any of those programmes. UN وأضافت أنه لم يتم حتى الآن إجراء تقييم لنتائج أي من هذه البرامج.
    assessment of the results of the Programme of Action during the 1990s at the country level UN 8- تقييم نتائج برنامج العمل خلال التسعينات على الصعيد القطري
    6. The assessment of the results of a programme of work requires a systematic approach to gathering information across the components of that programme. UN 6 - يتطلب تقييم نتائج برنامج العمل نهجا منتظما لجمع المعلومات من مختلف عناصر هذا البرنامج.
    (ii) assessment of the results of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; UN ' ٢` تقييم نتائج إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    In 2004, the Board will again address the issue of African debt; based on an assessment of the results of the HIPC Initiative and the requirements for achieving long-term debt sustainability in Africa. UN وفي عام 2004، سينظر المجلس، مرة أخرى، في مسألة الديون الأفريقية؛ بالاستناد إلى تقييم نتائج مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وما تتطلبه بلوغ القدرة على تحمل الديون في أفريقيا على المدى الطويل.
    17. In its response to the Secretary-General dated 25 July 1996, Tunisia indicated that its signature of the 1995 Agreement would probably take place before the end of 1996, following assessment of the results of the Second Diplomatic Conference on the Management of Living Marine Resources in the Mediterranean, to be held from 27 to 29 November 1996. UN ١٧ - وفي ردها على اﻷمين العام، المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، أوضحت تونس أن من المحتمل أن توقع على اتفاق عام ١٩٩٥ قبل نهاية عام ١٩٩٦ عقب تقييم نتائج المؤتمر الدبلوماسي الثاني المعني بادارة الموارد البحرية الحية في البحر اﻷبيض المتوسط، المقرر عقده خلال الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦.
    Please provide statistical data on the status of Roma women and girls and indicate what targeted measures are being taken to prevent discrimination against them in education, employment, health, housing and other areas, including an assessment of the results of the first phase of the Programme for Roma Integration into Lithuanian Society. UN فيرجى تقديم بيانات إحصائية عن وضع النساء والفتيات الروما مع بيان التدابير الهادفة التي تتخذ لمنع التمييز ضدهن في التعليم والعمالة والصحة والإسكان وغيرها من المجالات بما في ذلك تقييم نتائج المرحلة الأولى من البرنامج المخصص لإدماج الروما في المجتمع الليتواني.
    Please provide statistical data on the status of Roma women and girls and indicate what targeted measures are being taken to prevent discrimination against them in education, employment, health, housing and other areas, including an assessment of the results of the first phase of the Programme for Roma Integration into Lithuanian Society. UN فيرجى تقديم بيانات إحصائية عن وضع النساء والفتيات الروما مع بيان التدابير الهادفة التي تتخذ لمنع التمييز ضدهن في التعليم والعمالة والصحة والإسكان وغيرها من المجالات بما في ذلك تقييم نتائج المرحلة الأولى من البرنامج المخصص لإدماج الروما في المجتمع الليتواني.
    Establishment of a strategic plan steering committee to oversee the implementation of the plan, including assessment of the results of implementation and adjustment of the plan; UN (أ) إنشاء لجنة توجيهية للخطة الاستراتيجية للإشراف على تنفيذ الخطة، بما في ذلك تقييم نتائج التنفيذ وتعديل الخطة؛
    22. The fields to which initial priority was to be given were identified, and an assessment of the results of the training was to be made. The implementation of the programme was designed to maximize the value and timeliness of the knowledge and experience gained by trainees relative to the date of establishment of the Enterprise. UN ٢٢ - وحددت الميادين التي تمنح اﻷولوية في بادئ اﻷمر، وتقرر تقييم نتائج التدريب وصمم تنفيذ البرنامج لتحقيق أقصى ما يمكن من قيمة وحسن توقيت للمعارف والخبرات التي يكتسبها المتدربون بالنسبة لتاريخ إنشاء المؤسسة.
    (b) assessment of the results of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; UN )ب( تقييم نتائج اجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، مع ايلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    (b) assessment of the results of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; UN )ب( تقييم نتائج اجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، مع ايلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    (b) assessment of the results of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; UN (ب) تقييم نتائج البحوث العلمية البحرية التي يتم إجراؤها فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة، مع التركيز بصفة خاصة على البحوث المتعلقة بالأثر البيئي للأنشطة في المنطقة؛
    It observes that the verdict against the author's husband has been reviewed on appeal by the Belarus Military Court, and from its judgement it transpires that that body carefully examined the first instance court's assessment of the evidence, including the assessment of the results of the inquiry conducted by the Prosecutor's Office into the ill-treatment allegations. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الحكم الصادر بحق زوج صاحبة البلاغ خضع للمراجعة في مرحلة الاستئناف من قبل محكمة بيلاروس العسكرية، وتستشف اللجنة من حكم هذه المحكمة أن هيئة المحكمة قد نظرت بعناية في التقييم التي أجرته المحكمة الابتدائية للأدلة، بما في ذلك تقييم نتائج التحقيق الذي أجراه مكتب النائب العام في ادعاءات إساءة المعاملة.
    It observes that the verdict against the author's husband has been reviewed on appeal by the Belarus Military Court, and from its judgement it transpires that that body carefully examined the first instance court's assessment of the evidence, including the assessment of the results of the inquiry conducted by the Prosecutor's Office into the ill-treatment allegations. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الحكم الصادر بحق زوج صاحبة البلاغ خضع للمراجعة في مرحلة الاستئناف من قبل محكمة بيلاروس العسكرية، وتستشف اللجنة من حكم هذه المحكمة أن هيئة المحكمة قد نظرت بعناية في التقييم التي أجرته المحكمة الابتدائية للأدلة، بما في ذلك تقييم نتائج التحقيق الذي أجراه مكتب النائب العام في ادعاءات إساءة المعاملة.
    This First Equal Opportunities Plan 2002-2007 is almost completed. For the first time the State of Honduras will carry out an assessment of the results of the plan's implementation and its impact on women's lives. UN وقد باتت هذه الخطة الأولى لتكافؤ الفرص للسنوات 2002-2007 على وشك الانتهاء، وعليه، ستقوم دولة الهندوراس ولأول مرة بإجراء تقييم لنتائج تنفيذ الخطة الأولى للتكافؤ ولما خلفته من أثر على حياة المرأة.
    To carry out objective monitoring of progress in the implementation of the pilot phase of the implementation of the DI Strategy and, based on this process, to make an assessment of the results of the transition from institutional care to community care in every DI facility. UN القيام برصد موضوعي للتقدم المحرز في تنفيذ المرحلة التجريبية لإنجاز استراتيجية التحويل إلى خارج المؤسسات، واستناداً إلى هذه العملية، إجراء تقييم لنتائج الانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية في كل مرفق من مرافق التحويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus