"assessment programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج تقييم
        
    • برامج التقييم
        
    • برامج لتقدير
        
    • برامج تقدير
        
    • لبرامج تقييم
        
    The assistance includes capacity-building and the implementation of water resource assessment programmes in member States. UN وتشمل المساعدة بناء القدرات وتنفيذ برامج تقييم موارد المياه في الدول اﻷعضاء.
    A formal strategy for financial sector surveillance was approved in 2012 and financial sector assessment programmes have become mandatory for 29 countries. UN وأُقرت استراتيجية رسمية لمراقبة القطاع المالي في عام 2012، وأصبحت برامج تقييم القطاع المالي إلزامية في 29 بلدا.
    (iii) To participate in new car assessment programmes in order to foster availability of consumer information about the safety performance of motor vehicles; UN ' 3` المشاركة في برامج تقييم السيارات الجديدة من أجل تعزيز إتاحة المعلومات للمستهلكين بشأن أداء المركبات الآلية من منظور السلامة؛
    Such assessment programmes should be transparent and accessible to all interested parties. UN كما ينبغي أن تتسم برامج التقييم تلك بالشفافية وأن تكون في متناول جميع اﻷطراف المعنيين.
    Existing global and regional assessment programmes UN دال - برامج التقييم الحالية على الصعيدين العالمي والإقليمي
    This allows Governments to select resource assessment programmes that can provide the required level and quality of information at minimum cost. UN وهذا ما يتيح للحكومات إمكانية اختيار برامج لتقدير الموارد يمكن أن توفر بأقل التكاليف حجم ونوعية المعلومات المطلوبة.
    VI. USEFULNESS OF RESOURCE assessment programmes . 103 - 107 30 UN سادسا - فائدة برامج تقدير المعادن
    The need to utilize fully the data already collected was stressed.] Forest assessment programmes should fully utilize the data already collected and analyses already carried out by local, national, regional and international institutions. UN وجرى التأكيد على ضرورة الاستغلال التام للبيانات التي جمعت بالفعل.[ وينبغي لبرامج تقييم الغابات أن تستغل استغلالا تاما البيانات التي جمعت بالفعل والتحليلات التي أجرتها حتى اﻵن المؤسسات المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية.
    In some cases reallocation of financial resources may be required to support effective forest assessment programmes. UN وقد يلزم في بعض الحالات إعادة توزيع الموارد المالية لدعم فعالية برامج تقييم الغابات.
    New car assessment programmes provide star ratings for the safety performance of motorized vehicle models through independent crash testing. UN وتوفر برامج تقييم السيارات الجديدة نظاما للتصنيف بحسب النجوم يمكن أن يستخدم في تصنيف أداء المركبات التي تعمل بمحركات من ناحية الأمان بواسطة اختبارات تصادم تجريها جهات مستقلة.
    New car assessment programmes (NCAPs) in a number of countries and regions have proved to be very effective in creating a market that encourages consumers to choose vehicles based on their safety ratings. UN وثبت أن برامج تقييم السيارات الجديدة في عدد من البلدان والمناطق فعالة جدا في خلق سوق تشجع المستهلكين على اختيار مركبات على أساس تقديرات السلامة التي توفرها.
    Financial sector assessment programmes should be followed up by adequate levels of technical assistance, bolstered by effective dialogue at the expert level on financial sector development among donors and developing and transition economies. UN وينبغي أن نُتبع برامج تقييم القطاع المالي بمستويات كافية من المساعدة التقنية، المعزَّزَة بحوار فعَّال على مستوى الخبراء فيما بين المانحين والاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية فيما يختص بتنمية القطاع المالي.
    6. Encourages the implementation of new car assessment programmes in all regions of the world in order to improve the availability of consumer information about the safety performance of motor vehicles; UN 6 - تشجع على تنفيذ برامج تقييم السيارات الجديدة في جميع مناطق العالم من أجل تحسين توافر المعلومات المتاحة للمستهلكين عن أداء السيارات فيما يتعلق بالسلامة؛
    GNCAP will also provide a platform for cooperation for existing new car assessment programmes around the world to share best practices and promote the use of consumer information to encourage the manufacture of safer motor vehicles throughout the global automotive market. UN وسوف يوفر البرنامج العالمي أيضا منبرا للتعاون من أجل برامج تقييم السيارات الجديدة الموجودة في جميع أنحاء العالم بغية تبادل أفضل الممارسات، وتعزيز استخدام المعلومات المتعلقة بالمستهلكين من أجل تشجيع صنع مركبات آلية أكثر أمانا عبر سوق السيارات العالمية.
    Despite their limitations, all existing assessment programmes, whether global, regional, thematic or sectoral, could contribute material to the GMA. UN ورغم محدوديتها، فإن جميع برامج التقييم الحالية سواء كانت عالمية أو إقليمية أو مواضيعية أو قطاعية، من شأنها أن تساهم بمواد في التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    assessment programmes should fully utilize the data already collected and analyses already carried out by local, national, regional and international institutions. UN وينبغي أن تستفيد برامج التقييم استفادة تامة من البيانات التي سبق جمعها والتحليلات التي تقوم بها بالفعل المؤسسات المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية.
    There are two types of existing assessment programmes deserving particular attention: global assessment programmes, either with a section on the marine environment or dealing with a specific aspect of the marine environment; and regional assessments of the state of the marine environment. UN وثمة نوعان من برامج التقييم التي تستحق اهتماما خاصا: برامج التقييم العالمي التي تشتمل على جزء يتعلق بالبيئة البحرية أو تتناول جانبا محددا من جوانب البيئة البحرية والتقييمات الإقليمية لحالة البيئة البحرية.
    Existing assessment programmes UN برامج التقييم الحالية
    82. Most existing national and international assessment programmes are limited to the assessment of identified resources, especially demonstrated economic resources (DER), i.e., that part of total resources that has been identified by exploration and drilling and can be extracted economically under current conditions (see figure 2). UN ٢٨ - يقتصر جل برامج التقييم الوطنية والدولية القائمة على تقييم موارد محددة ولا سيما الموارد الاقتصادية المثبتة، أي الجزء من إجمالي الموارد الذي تم تحديده من خلال الاستكشاف والحفر.
    2. Environmental assessment programmes until 1994 19 - 27 10 UN ٢ - برامج التقييم البيئي حتى عام ١٩٩٤
    NOTE: For occupational exposures arising from transport activities, where it is assessed that the effective dose is most unlikely to exceed 1mSv in a year, no special work patterns, detailed monitoring, dose assessment programmes or individual record keeping need be required. UN ملاحظة: في حالات التعرض المهني نتيجة لأنشطة النقل، حيث يقدر أن الأرجح ألا تتجاوز الجرعة الفعالة 1 ملي سيفرت في السنة، لا يلزم وضع نماذج عمل خاصة أو رصد تفصيلي أو برامج لتقدير الجرعات أو الاحتفاظ بسجلات.
    VI. USEFULNESS OF RESOURCE assessment programmes UN سادسا - فائدة برامج تقدير المعادن
    In addition, a case study of catastrophic flood risk assessment programmes was implemented in Hanoi, and an international programme on landslides (developed by UNU and Kyoto University), was launched. UN وإضافة إلى ذلك أنجزت في هانوي دراسة حالة لبرامج تقييم أخطار الفيضانات الكارثية وبدأ تنفيذ برنامج دولي عن الانهيارات الأرضية (قامت بوضعه الجامعة وجامعة كيوتو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus