"assessments of progress" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييمات للتقدم المحرز
        
    • تقييما للتقدم المحرز
        
    • تقييمات التقدم المحرز
        
    • بتقييمات للتقدم المحرز
        
    • تقييمات عن التقدم
        
    • وتقييمات التقدم المحرز
        
    Other suggestions for future agenda items included assessments of progress in simplification and harmonization and joint field visits. UN ومن بين المقترحات الأخرى المقدمة لإدراجها كبنود في جدول الأعمال المقبل إجراء تقييمات للتقدم المحرز في مجال التبسيط والمواءمة، والزيارات الميدانية المشتركة.
    Other suggestions for future agenda items included assessments of progress in simplification and harmonization and joint field visits. UN وفي جملة المقترحات الأخرى المقدمة بصدد بنود جدول الأعمال في المستقبل إجراء تقييمات للتقدم المحرز في مجال التبسيط والمواءمة، والزيارات الميدانية المشتركة.
    Other suggestions for future agenda items included assessments of progress in simplification and harmonization and joint field visits. UN ومن بين المقترحات الأخرى المقدمة لإدراجها كبنود في جدول الأعمال المقبل إجراء تقييمات للتقدم المحرز في مجال التبسيط والمواءمة، والزيارات الميدانية المشتركة.
    In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. UN وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008)، إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى المجلس، تقييما للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    Overall, assessments of progress made in implementing conference outcomes need to be based on solid statistical data. UN ولا بد بصفة عامة من أن تستند تقييمات التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمر إلى بيانات إحصائية موثوق بها.
    3. Urges all Governments to participate in the review by carrying out prior to September 1996 assessments of progress at mid-decade towards the goals of the World Summit for Children; UN ٣ - يحث جميع الحكومات على أن تشارك في هذا الاستعراض عن طريق الاضطلاع قبل أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بتقييمات للتقدم المحرز في منتصف العقد في سبيل بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    17. Requests the SecretaryGeneral to include in his regular reporting to the Council assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى المجلس تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛
    17. Requests the Secretary-General to include in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛
    17. Requests the Secretary-General to include in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛
    22. Further requests the Secretary-General to include, as appropriate, in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional and subregional organizations; UN 22 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء، في تقاريره المقدمة بانتظام إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    22. Further requests the Secretary-General to include, as appropriate, in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional and subregional organizations; UN 22 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء، في تقاريره المقدمة بانتظام إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    22. Also requests the SecretaryGeneral to include, as appropriate, in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional and subregional organizations; UN 22 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء، في تقاريره المقدمة بانتظام إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    277. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that peacekeeping missions compile assessments of progress and final performance of vendors and forward them to the Procurement Service in a timely manner in order to prevent situations in which contracts are maintained, extended and/or renewed in the absence of vendor evaluations. UN 277- ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام بعثات حفظ السلام بإعداد تقييمات للتقدم المحرز والأداء النهائي للبائعين وتقديمها إلى دائرة المشتريات في الوقت المناسب لمنع حالات مواصلة العمل بالعقود و/أو تمديدها و/أو تجديدها دون إجراء تقييمات للبائعين.
    86. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that peacekeeping missions compile assessments of progress and final performance of vendors and forward them to the Procurement Service in a timely manner in order to prevent situations in which contracts are maintained, extended and/or renewed in the absence of vendor evaluations. UN 86 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام بعثات حفظ السلام بإعداد تقييمات للتقدم المحرز والأداء النهائي للبائعين وتقديمها إلى دائرة المشتريات في الوقت المناسب لمنع حالات مواصلة العمل بالعقود و/أو تمديدها و/أو تجديدها دون إجراء تقييمات للبائعين.
    11. Requests the Secretary-General, where appropriate, to include in his regular reporting to the Security Council on peacekeeping and peacebuilding operations under its mandate, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء، في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن عن عمليات حفظ السلام وبناء السلام المضطلع بها في إطار ولاية المجلس، تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية؛
    2. In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. UN 2 - وطلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008) إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى المجلس تقييما للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. UN وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008)، إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى المجلس، تقييما للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    2. In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. UN 2 - وطلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008) إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى المجلس تقييما للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    This form of multiple discrimination, namely that based on sex and age, and the inequalities it results in, has not been recognized in assessments of progress towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN وهذا الشكل من أشكال التمييز المتعدد، أي القائم على نوع الجنس والسن، وأشكال اللامساواة التي تنجم عنه، لا يُعترف بها في تقييمات التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Therefore, this publication, together with the dataset in Global Forest Resources Assessment 2005, can be considered as a reliable baseline for future assessments of progress. UN وبناءً عليه، يمكن اعتبار هذه النشرة، إلى جانب مجموعة البيانات الواردة في تقييم موارد الغابات لعام 2005، بمثابة خط أساس موثوق به لإجراء تقييمات التقدم المحرز في المستقبل.
    3. Urges all Governments to participate in the review by carrying out prior to September 1996 assessments of progress at mid-decade towards the goals of the World Summit for Children; UN ٣ - يحث جميع الحكومات على أن تشارك في هذا الاستعراض عن طريق الاضطلاع قبل أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بتقييمات للتقدم المحرز في منتصف العقد في سبيل بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    135. The Board recommends that missions compile assessments of progress and final performance and that those assessments be forwarded to the Procurement Division in a timely manner. UN 135 - يوصي المجلس بأن تجمع البعثات تقييمات عن التقدم المحرز والأداء النهائي وأن تحال هذه التقييمات إلى شعبة المشتريات بشكل يتسم بحسن التوقيت.
    assessments of progress and gaps did not always address gender perspectives. UN وتقييمات التقدم المحرز والثغرات لم تتطرق جميعا إلى المنظورات الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus