These activities are currently focused on asset disposal and preplanning for the withdrawal of arms monitors from cantonment sites. | UN | وتركز هذه الأنشطة حاليا على التصرف في الأصول والتخطيط المسبق لسحب مراقبي الأسلحة من مواقع المعسكرات. |
OIOS concurs that training is the most effective way to ensure that asset disposal procedures are adhered to. | UN | يوافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أن التدريب هو أنجع طريقة لتأمين التقيد بإجراءات التصرف في الأصول. |
The asset disposal process was also improved through the reduction in the interval between write-off and disposal. E. Results-based-budgeting frameworks | UN | وتحسنت عملية التصرف في الأصول هي أيضا بتقليص الفترة ما بين شطبها والتصرف فيها. |
In this regard, the Tribunal is establishing a comprehensive asset disposal plan as a key element of the completion strategy. | UN | وفي هذا الصدد، تقوم المحكمة بوضع خطة شاملة للتصرف في الأصول بوصفها عنصراً أساسياً من عناصر استراتيجية الإنجاز. |
The Unit is proposed to consist of 1 United Nations Volunteer asset disposal Assistant and 1 national General Service asset disposal Assistant. | UN | ويُقترح أن تتألف هذه الوحدة من مساعد للتصرف في الأصول من متطوعي الأمم المتحدة وآخر وطني من فئة الخدمات العامة. |
The compound that previously accommodated the transport section and the asset disposal unit was closed on 30 April 2012. | UN | فقد أغلق في 30 نيسان/أبريل المجمّع الذي كان يؤوي من قبل قسم النقل ووحدة التصرف بالأصول. |
The asset disposal plan was prepared and is being implemented during the liquidation process. | UN | وتم إعداد خطة التصرف في الأصول ويجري تنفيذها الآن خلال عملية التصفية. |
This is a new Unit, in accordance with the 2004 policy of the Department of Peacekeeping Operations on asset disposal functions. | UN | وحدة التصرف في الأصول وحدة جديدة أنشئت بموجب سياسة إدارة عمليات حفظ السلام لعام 2004 بشأن مهـام التصرف في الأصول. |
The asset disposal Unit would also be responsible for the disposal of hazardous waste in an environmental safe and timely manner. | UN | وستضطلع وحدة التصرف في الأصول أيضا بمسؤولية التصرف في النفايات الخطرة في الوقت المناسب وبأسلـوب سليم بيئيا. |
The Section would include the immediate office of the Chief, the Receiving and Inspection Unit and the asset disposal Unit. | UN | وسيكون القسم شاملا للمكتب المباشر للرئيس، ووحدة الاستلام، والتفتيش ووحدة التصرف في الأصول. |
Disposal :: Ability to undertake global asset disposal | UN | :: القدرة على التصرف في الأصول على الصعيد العالمي |
Audit of asset disposal policies and guidelines DPA | UN | مراجعة سياسات التصرف في الأصول ومبادئه التوجيهية |
1 United Nations Volunteer asset disposal Assistant and 1 national General Service asset disposal Assistant | UN | مساعد للتصرف في الأصول من متطوعي الأمم المتحدة، وآخر وطني من فئة الخدمات العامة |
A Galileo asset disposal module was recently developed to enhance the utility of the system in the field. | UN | وقد أنشأت مؤخرا، في نظام غاليليو، وحدة للتصرف في الأصول الغرض منها تعزيز جدوى النظام في الميدان. |
The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value. | UN | وقورنت قائمة المعدات بالخطة الأولية للتصرف في الأصول لتحديد ما إذا كان يمكن بيعها للوكالة بسعر مخفض بسبب الإهلاك. |
An asset disposal plan has been prepared and action taken for surplus assets to be transferred to other peacekeeping missions. | UN | وأعدت خطة للتصرف في الأصول واتخذت إجراءات لتحويل الأصول الفائضة إلى بعثات حفظ السلام الأخرى. |
21. A preliminary asset disposal plan had been finalized. | UN | 21 - وقال إنه قد تم الانتهاء من صياغة خطة أولية للتصرف في الأصول. |
Inventory control can be carried out efficiently by the remaining national asset disposal Officer and two Inventory Control Assistants. | UN | كما يمكن الاضطلاع بعمليات ضبط المخزون بصورة فعالة بواسطة الموظف الوطني المسؤول عن التصرف بالأصول الذي سوف يبقى إلى جانب اثنين من مساعدي ضبط المخزون. |
6. The Advisory Committee notes from the report of the Secretary-General that the ONUB asset disposal plan is under implementation and that further information will be provided in the context of the final disposition of assets upon completion of the Operation's administrative liquidation. | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير الأمين العام أن خطة التصرف في أصول العملية قيد التنفيذ وأنه ستقدم معلومات أخرى في سياق التصرف النهائي في الأصول لدى الانتهاء من التصفية الإدارية للعملية. |
In order to prevent conflict of interest, it is proposed that the supply and asset management functions be separated from the asset disposal functions. | UN | ويقتَرح، للحيلولة دون تضارب المصالح، فصل مهام إدارة الإمدادات والأصول عن مهام التخلص من الأصول. |
Developing asset disposal management plan | UN | وضع خطة ﻹدارة التصرف في الموجودات |
The Committee is of the view that fuller and more detailed explanations of expenditures and asset disposal should be provided in the performance report for 2012/13. | UN | وترى اللجنة ضرورة تقديم إيضاحات أكمل وأكثر تفصيلا عن النفقات والتصرف في الأصول في تقرير الأداء للفترة 2012/2013. |
PX operations; common services provided to other entities; performance of the Civilian Support Programme; liquidation: personnel issues; liquidation: asset disposal plan | UN | عمليات متجر الجنود؛ الخدمات المشتركة المقدمة إلى الكيانات الأخرى؛ أداء برنامج الدعم المدني؛ تصفية: مسائل الموظفين؛ تصفية: خطة تصريف الأصول |
It noted the comments made in paragraph 13 of the Advisory Committee's report and welcomed the initiative taken by UNAMSIL to review its asset write-off and disposal process, which had led to the establishment of an Assets Disposal Group and an asset disposal and Environmental Protection Unit. | UN | وذكرت أن المجموعة تحيط علما بالتعليقات الواردة في الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية وترحب بالمبادرة التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون من أجل استعراض عملية شطب الأصول والتصرف بها، وهو ما أفضى إلى إنشاء فريق للتصرف بالأصول ووحدة للتصرف بالأصول وحماية البيئة. |
Submission of preliminary asset disposal plan to United Nations Headquarters | UN | تقديم خطة أولية للتصرف في الموجودات إلى مقر اﻷمم المتحدة |
The Unit will also undertake additional responsibilities during liquidation with regard to asset disposal or transfer of vehicles and equipment to other Missions. | UN | وستتولى الوحدة أيضا مسؤوليات إضافية خلال فترة التصفية في ما يتعلق بالتصرف في الأصول أو نقل المركبات والمعدات إلى بعثات أخرى. |