The development of a new asset tracking system (AssetTrak) was contracted in September 1999. | UN | وتم التعاقد في أيلول/سبتمبر 1999 على وضع نظام جديد لتتبع الأصول. |
The UNHCR records of non-expendable property have been maintained in the MINDER asset tracking system for the years 1995 to 1999, inclusive. | UN | وقد دونت المفوضية قيمة الممتلكات المعمرة في نظام `مايندر ' (MINDER) لتتبع الأصول من أول عام 1995 إلى آخر عام 1999. |
(f) The MINDER asset tracking system had been inadequate to capture accurate and complete non-expendable property databases and had failed to provide support to the effective tracking and decentralized management of UNHCR assets. | UN | (و) لم يكن نظام مايندر لتتبع الأصول كافيا لاستيعاب قواعد بيانات الممتلكات اللامستهلكة بشكل دقيق وكامل ولم يوفر الدعم لفعالية التتبع والإدارة اللامركزية لأصول المفوضية. |
This relates to deficiencies in the asset tracking system. | UN | ويعزى هذا إلى أوجه قصور في نظام تتبع الأصول. |
Convicted drug offenders had been denied the proceeds of their crimes through robust anti-money laundering legislation and asset tracking and forfeiture. | UN | وقد حُرم مرتكبو جرائم المخدرات المدانون من عائدات جرائمهم من خلال تشريعات قوية لمكافحة غسل الأموال وتتبع الأصول ومصادرتها. |
The value of non-expendable property is maintained in an asset tracking system. | UN | وتدون قيمة الممتلكات اللامستهلكة في نظام لتعقب مسار اﻷصول. |
(e) Out of 134 field offices, 25 have been unable to complete the recording of their assets in the MINDER asset tracking system. | UN | )هـ( من بين ١٣٤ مكتبا ميدانيا، عجز ٢٥ مكتبا عن اتمام تسجيل أصولها في نظام " مايندر " لتتبع مسار اﻷصول. |
57. The Board was concerned about the fact that it had taken some five years for the Administration to finally assess the efficiency and effectiveness of MINDER as an asset tracking system that was originally envisaged to accurately record the equipment and other assets of UNHCR at the core of its supply chain process and as a major means of support to the decentralized management of its assets. | UN | 57 - ويساور المجلس قلق لأن الإدارة مكثت نحو خمس سنوات في وضع التقييم النهائي لكفاءة وفعالية نظام `مايندر ' باعتباره نظاما لتتبع الأصول كان المتوخى في الأصل أن يسجل بدقة معدات المفوضية وأصولها الأخرى في صميم سلسلة عملياتها المتعلقة بالإمدادات، وباعتباره أداة رئيسية لدعم الإدارة اللامركزية لأصولها. |
(f) The MINDER asset tracking system had been inadequate to capture accurate and complete non-expendable property databases and had failed to provide support to the effective tracking and decentralized management of UNHCR assets. | UN | (و) لم يكن نظام مايندر لتتبع الأصول كافيا لاستيعاب قواعد بيانات الممتلكات اللامستهلكة بشكل دقيق وكامل ولم يوفر الدعم لفعالية التتبع والإدارة اللامركزية لأصول المفوضية. |
57. The Board was concerned about the fact that it had taken some five years for the Administration to finally assess the efficiency and effectiveness of MINDER as an asset tracking system that was originally envisaged to accurately record the equipment and other assets of UNHCR at the core of its supply chain process and as a major means of support to the decentralized management of its assets. | UN | 57- ويساور المجلس قلق لأن الإدارة مكثت نحو خمس سنوات في وضع التقييم النهائي لكفاءة وفعالية نظام مايندر باعتباره نظاما لتتبع الأصول كان المتوخى في الأصل أن يسجل بدقة معدات المفوضية وأصولها الأخرى في صميم سلسلة عملياتها المتعلقة بالإمدادات، وباعتباره أداة رئيسية لدعم الإدارة اللامركزية لأصولها. |
(b) Moving, asset management and disposal services (requirements: $641,600): actual expenditure amounted to $142,000, reflecting underutilization of $499,600, owing to delays in the completion of the Conference Building, the scheduled relocation of staff to their permanent off-site locations and storm Sandy, which particularly affected planned asset tracking and disposal activities. | UN | (ب) خدمات النقل، وخدمات إدارة الأصول والتصرف فيها (الاحتياجات: 600 641 دولار): بلغت النفقات الفعلية 000 142 دولار، مما يعكس انخفاضاً في الاستخدام قدره 600 499 دولار، نظراً إلى التأخير في إنجاز مبنى المؤتمرات، والنقل المقرر للموظفين إلى مواقعهم الدائمة خارج المقر، والعاصفة ساندي التي ألحقت الضرر على وجه الخصوص بالأنشطة المقررة لتتبع الأصول والتصرف فيها. |
This relates to deficiencies in the asset tracking system. | UN | ويعزى هذا إلى أوجه قصور في نظام تتبع الأصول. |
In addition, resources deferred from 2012 ($499,600) for asset tracking, moving and disposal services related to the Conference Building and the vacation of swing space will be incurred. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيجري تكبد الموارد المرحّلة من عام 2012 (600 499 دولار) لتغطية تكلفة خدمات تتبع الأصول ونقلها والتخلص منها فيما يتعلق بمبنى المؤتمرات وإخلاء أماكن الإيواء المؤقت. |
The Court requires timely and full cooperation from States parties to assist and support the Court in its activities, including the arrest and surrender of persons, asset tracking and freezing, and victim and witness protection. | UN | وتحتاج المحكمة إلى تعاون كامل وفي الوقت المناسب من الدول الأطراف لمساعدتها ودعمها في الأنشطة التي تضطلع بها، بما في ذلك إلقاء القبض على الأشخاص وتسليمهم، وتتبع الأصول وتجميدها، وحماية الضحايا والشهود. |
During 1995, the MINDER asset tracking system was introduced worldwide for recording of all administrative and project assets, whether used by implementing agencies or by UNHCR. | UN | وفي عام ١٩٩٥، أُدخل نظام " مايندر " لتعقب مسار اﻷصول على نطاق العالم من أجل تسجيل جميع اﻷصول اﻹدارية وأصول المشاريع، سواء كانت الوكالات المنفذة أو المفوضية هي التي تستخدمها. |
84. The asset tracking system, MINDER, was introduced in 1995 to record and verify all non-expendable assets held by UNHCR and its implementing partners. | UN | ٨٤ - تم العمل بنظام " مايندر " لتتبع مسار اﻷصول في عام ١٩٩٥، وذلك لتسجيل وإثبات جميع اﻷصول اللا مستهلكة التي في حوزة المفوضية وشركائها المنفذين. |
29. The value of non-expendable property is maintained in the MINDER asset tracking System. | UN | 29- وتسجل قيمة الممتلكات غير المستهلكة في نظام " مايندر " (MINDER) لتعقب الأصول. |