"asset value" - Traduction Anglais en Arabe

    • قيمة الأصول
        
    • قيمة أصول
        
    • قيمة الموجودات
        
    • قيمتها كأصول
        
    • قيمة هذه الأصول
        
    • عن قيمة اﻷصول
        
    • قيمة أصولها
        
    There has been some diversification into other major currencies in order to mitigate the risk of further asset value losses. UN وقد حدث بعض التنويع بإضافة عملات رئيسية أخرى بغية تخفيف خطر زيادة الخسائر في قيمة الأصول.
    Therefore, the Fund determines fair value using the net asset value (NAV) information as reported by the investee fund managers in the latest available unaudited quarterly capital account statements. UN ولذلك، يحدد الصندوق القيمة العادلة باستخدام معلومات صافي قيمة الأصول حسبما يفيد بها مديرو صناديق المستثمرين في أحدث بيانات حساب رأس المال الفصلية المتاحة غير المراجعة.
    There is also a lack of clarity concerning the threshold of asset value requiring central clearance. UN كما لا يوجد وضوح بشأن عتبة قيمة الأصول التي تستوجب الحصول على إذن مركزياً.
    This leads to an asset value of US$545,487. UN وتوصل بذلك إلى قيمة أصول بمبلغ 487 545 دولاراً.
    Therefore, the Fund determines fair value using the net asset value information as reported by the investee fund managers in the latest available unaudited quarterly capital account statements. UN ولذلك، يحدد الصندوق القيمة العادلة باستخدام معلومات صافي قيمة الأصول حسبما يفيد بها مديرو صناديق الشركات المستثمر فيها في أحدث بيانات حساب رأس المال الفصلية المتاحة غير المراجعة.
    The partnerships are valued at net asset value. UN وتُحدد قيمة الشراكات بصافي قيمة الأصول.
    The total net asset value of collective investment schemes rose to $49.45 billion by the third quarter of 2001, which was 15.6 per cent higher than a year earlier. UN وقد ارتفع مجموع صافي قيمة الأصول لنظم الاستثمار الجماعية إلى مبلغ 49.45 بليون دولار بحلول الربع الثالث من سنة 2001، وهي زيادة بنسبة 15.6 في المائة عن السنة السابقة.
    In 2010, as a result of the earthquake, the UNDP Haiti Office reported asset losses of $176,000 out of the total asset value of $808,000. Note 4 UN في عام 2010 ونتيجة للزلزال، أفاد مكتب البرنامج الإنمائي في هايتي عن حدوث خسائر في الأصول بلغت 000 176 دولار من مجموع قيمة الأصول البالغة
    24. The category of fraud includes most crimes in which funds are electronically misdirected or in which technology users are given false information in order to deprive them of funds or asset value. UN 24- تشمل فئة الاحتيال معظم الجرائم التي توجه فيها الأموال إلكترونياً وجهة خاطئة أو التي يتلقى فيها مستخدمو التكنولوجيا معلومات خاطئة لحرمانهم من الأموال أو قيمة الأصول.
    The physical inspection of non-expendable assets had increased to 72 per cent by 30 November 2009, representing 55 per cent of total asset value. UN ارتفعت نسبة التفتيش المادي للأصول غير المستهلكة إلى 72 في المائة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وهو ما يمثل 55 في المائة من مجموع قيمة الأصول.
    As a result of this higher deployment, the physical inspection of non-expendable assets had increased to 72 per cent by 30 November 2009, representing 55 per cent of total asset value. UN ونتيجة لهذه النسبة المرتفعة في النشر، زادت نسبة التفتيش المادي للأصول غير المستهلكة إلى 72 في المائة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 مما يمثل 55 في المائة من مجموع قيمة الأصول.
    4. Furthermore, domestic private consumption has also been significantly impacted by wage pressures, job losses, a slowdown in remittances, and the wealth impact of asset value declines. UN 4 - وعلاوة على ذلك، تأثر الاستهلاك الخاص المحلي إلى درجة كبيرة بالضغوط التي تعرضت لها الأجور وفقدان الوظائف وتباطؤ التحويلات المالية وتضرر الثروة بسبب انخفاض قيمة الأصول.
    (e) Reduction of the capital asset value of the buildings due to limited maintenance; UN (هـ) انخفاض قيمة الأصول الرأسمالية للمباني بسبب الصيانة المحدودة؛
    (3 per cent of asset value over 25 years) UN (3 في المائة من قيمة الأصول على مدى 25 عاما)
    (i) Subgroup II (a), with an inventory value of $177,800 (2 per cent of the total asset value), consists of assets sold to other organizations or within the Mission area. UN `1 ' تضم الفئة الفرعية ثانيا (أ) التي تبلغ قيمتها الدفترية 800 177 دولار (2 في المائة من مجموع قيمة الأصول) أصولا بيعت إلى منظمات أخرى أو داخل منطقة البعثة.
    Most of them are medium- and large-scale firms, with 29 per cent of them having more than Bt 1 billion in asset value. UN ومعظمها شركات متوسطة وكبيرة الحجم وتبلغ قيمة أصول مانسبته ٩٢ في المائة منها ما يزيد على مليار باهت.
    Fees based on timber volume, annual allowable cut or forest asset value UN الرسوم على أساس حجم اﻷخشاب والتخفيض المسموح به سنويا أو قيمة أصول الغابات
    The most significant input into the net asset value of the partnerships is the market value of investment holdings. UN وأهم عامل في تحديد صافي قيمة أصول الشراكات هو القيمة السوقية للأرصدة الاستثمارية.
    The implementation of such changes will enable easier verification of asset value. UN وسييسّر تنفيذ هذه التغييرات التحقق من قيمة الموجودات.
    Each piece of computing equipment should be protected with cushioning material appropriate to preserve its asset value (e.g., bubble wrap, packaging foam). UN :: ينبغي حماية كل قطعة من المعدات الحاسوبية بمادة توسيد مناسبة للحفاظ على قيمتها كأصول (على سبيل المثال، لفافة فقّاعية، أو رغوة تعبئة).
    Under accrual-based accounting the receipt of shipment will first be recorded in the inventory (assets) account as an increase in asset value representing addition of inventory by 900 tents stored in the entity's warehouse. UN وبموجب المحاسبة القائمة على أساس المستحقات فإن استلام الشحنة يقيد أولاً في حساب المخزون (الأصول) كزيادة في قيمة هذه الأصول تمثل إضافة 900 خيمة إلى مخزن الكيان.
    This estimate would be used in January 1999, when preliminary asset value information becomes available, to determine an estimate of the payment to the proposed WTO pension plan; UN وسيستخدم هذا التقدير في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، عندما تصبح المعلومات اﻷولية عن قيمة اﻷصول متوفرة، لتحديد تقدير للمبلغ المسدد لخطة المعاشات التقاعدية المقترحة لمنظمة التجارة العالمية؛
    On he other hand it offers opportunities as it allows companies to utilize increases in their asset value to support the growth of underwriting volumes. UN هذا ويوفر ذلك فرصا تتيح للشركات أن تستخدم الزيادة في قيمة أصولها في تدعيم نمو نشاطها التأميني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus