"assets and liabilities of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصول وخصوم
        
    • الأصول والخصوم
        
    • لﻷصول والخصوم
        
    • ﻷصول وخصوم
        
    • وخصومه
        
    The working capital under the Agency's regular budget fund is not a statutory operating reserve, but is the difference between the assets and liabilities of the fund. UN ورأس المال المتداول في إطار ميزانية الوكالة العادية ليس احتياطيا تشغيليا ثابتا وإنما هو الفرق بين أصول وخصوم الصندوق.
    The final stage is the reorganization of assets and liabilities of the debtor and its operations. UN وتتمثل المرحلة النهائية في إعادة تنظيم أصول وخصوم المدين وعملياته.
    The working capital under the Agency's regular budget fund is not a statutory operating reserve, but rather is the difference between assets and liabilities of the fund. UN ورأس المال المتداول في إطار صندوق الميزانية العادية للوكالة ليس احتياطيا وإنما هو الفرق بين أصول وخصوم الصندوق.
    Summary of assets and liabilities of the offices away from Headquarters pool as at 31 December 2011 UN موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر في 31 كانون الأول/ديسمبر2011
    Summary of assets and liabilities of the cash pools as at 31 December 2013 UN موجز الأصول والخصوم في صندوقي النقدية المشتركين في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    Areas examined included: (a) planning for the liquidation process; (b) disposition of non-expendable property; (c) the establishment of fair value of the other assets and liabilities of UNTAC; (d) financial records maintained for the liquidation process; and (e) reporting the liquidation results. UN وشملت المجالات التي تم فحصها ما يلي: )أ( التخطيط لعملية التصفية؛ و )ب( التصرف في الممتلكات غير المستهلكة؛ و )ج( تحديد قيمة عادلة لﻷصول والخصوم اﻷخرى للسلطة الانتقالية في كمبوديا؛ و)د( السجلات المالية المحتفظ بها لعملية التصفية؛ و )ﻫ( وتقديم تقارير عن نتائج التصفية.
    The Agency’s system of fund accounting provides a full identification of income and expenditure by purpose and the complete separation of the assets and liabilities of each fund. UN ويتيح النظام المحاسبي للصناديق في الوكالة للتحديد الكامل لﻹيرادات والنفقات بحسب الغرض، والفصل التام ﻷصول وخصوم كل صندوق.
    In future, there should be thorough and independent physical verification of the assets and liabilities of missions before liquidation took place. UN ويجب مستقبلا الاضطلاع بتحقق مادي كامل ومستقل من أصول وخصوم البعثات قبل الاضطلاع بالتصفية.
    The Agency's system of fund accounting provides a full identification of income and expenditure by purpose and the complete separation of the assets and liabilities of each fund. UN ويتيح النظام المحاسبي للصناديق في الوكالة التحديد الكامل لﻹيرادات والنفقات بحسب الغرض، والفصل التام بين أصول وخصوم كل صندوق.
    22. Statement III of the accounts contains a balance sheet showing the assets and liabilities of the General Fund as at 31 December 1993. UN ٢٢ - ويتضمن البيان الثالث من الحسابات كشف ميزانية يبين أصول وخصوم الصندوق العام في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Summary of assets and liabilities of the Main Cash Pool as at 31 December 2013 UN موجز أصول وخصوم صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    The Agency's system of fund accounting provides a full identification of income and expenditure by purpose and the complete separation of the assets and liabilities of each fund. UN ويسمح نظام المحاسبة المالية على أساس الصناديق المعمول به في الوكالة بتحديد الإيرادات والنفقات تحديدا تاما حسب الغرض، وبالفصل بين أصول وخصوم كل صندوق بصورة كاملة.
    The Agency's system of fund accounting provides a full identification of income and expenditure by purpose and the complete separation of the assets and liabilities of each fund. UN ويسمح نظام المحاسبة المالية على أساس الصناديق في الوكالة بتحديد الإيرادات والنفقات تحديدا تاما حسب الغرض، وبفصل أصول وخصوم كل صندوق بصورة كاملة.
    The Agency's system of fund accounting provides a full identification of income and expenditure by purpose and the complete separation of the assets and liabilities of each fund. UN ويسمح نظام المحاسبة المالية على أساس الصناديق في الوكالة بتحديد الإيرادات والنفقات تحديدا تاما بحسب الغرض، وبفصل أصول وخصوم كل صندوق بصورة كاملة.
    " The African Union indeed inherits the assets and liabilities of the OAU. UN " وبالتأكيد يرث الاتحاد الأفريقي أصول وخصوم منظمة الوحدة الأفريقية.
    181. The allocation of the total assets and liabilities of UNOPS segments is not regularly reviewed by management. UN ١٨١ - ولا تستعرض الإدارة توزيع مجموع الأصول والخصوم لقطاعات المكتب بصفة منتظمة.
    Summary of assets and liabilities of the main cash pool as at 31 December 2013 UN موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Summary of assets and liabilities of the main cash pool as at 31 December 2013 UN موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    Summary of assets and liabilities of the main cash pool as at 31 December 2013 UN موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    Table V.1 Summary of assets and liabilities of the cash pools as at 31 December 2013 UN موجز الأصول والخصوم في صندوقي النقدية المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Summary of assets and liabilities of the cash pools as at 31 December 2013 UN موجز الأصول والخصوم في صندوقي النقدية المشتركين في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    (c) The amount of the proportionate share shall be determined by the Board after an actuarial valuation of the assets and liabilities of the Fund on the date of termination, provided that no part of the assets which are in excess of the liabilities shall be included in such share. " UN )ج( مبلغ الحصة النسبية يحدده المجلس بعد تقييم اكتواري لﻷصول والخصوم للصندوق في تاريخ اﻹنهاء، على ألا يدخل في هذه الحصة أي جزء من اﻷصول الزائدة عن الخصوم " .
    The Board recommends that, in the future, a thorough review of the assets and liabilities of a mission in liquidation should be carried out before the assets are disposed of and the liabilities discharged. UN ١٧ - ويوصي المجلس بأن يجرى في المستقبل استعراض كامل ﻷصول وخصوم البعثات التي تكون في مرحلة التصفية قبل التصرف باﻷصول ودفع الخصوم.
    The amount of the proportionate share shall be determined by the Board after an actuarial valuation of the assets and liabilities of the Fund. UN ويحدد المجلس مبلغ الحصة النسبية بعد إجراء تقييم اكتواري لأصول الصندوق وخصومه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus