"assigned amount units" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدات الكميات المخصصة
        
    • وحدات الكميات المسندة
        
    • ووحدات الكميات المخصصة
        
    • ووحدات الكميات المسندة
        
    • وحدات الكمية المسندة
        
    • وحدات الكمية المخصصة
        
    • وحدات من الكميات المسندة
        
    • وحدات الكميات المسنَدة
        
    • ووحدات الكمية المسندة
        
    • وحدات كميات مُسنَدة
        
    Other approaches were auctioning assigned amount units or establishing a multilateral climate change fund. UN وشملت النُهج الأخرى طرح وحدات الكميات المخصصة للبيع في مزاد علني أو إنشاء صندوق متعدد الأطراف لمواجهة تغير المناخ.
    Some Parties also noted, in the context of the accounting framework, the need to address issues relating to surplus and carry-over of assigned amount units (AAUs). UN وأشارت بعض الأطراف أيضاً، في سياق إطار المحاسبة، إلى ضرورة تناول المسائل المتعلقة بفائض وترحيل وحدات الكميات المخصصة.
    Based on the total projected emissions reductions and removals enhancements, the Secretariat would deduct an equivalent number of assigned amount units from the respective allocations to relevant Parties. UN واستناداً إلى مجموع كميات خفض الانبعاثات أو تعزيز الإزالة المتوقعة، تحسم الأمانة عدداً معادلاً من وحدات الكميات المسندة من مخصصات كل طرف معني.
    The SBSTA considered document FCCC/SBSTA/2004/9, containing a proposal for a standard electronic format for reporting supplementary information on emission reduction units, certified emission reductions, including temporary and long-term certified emission reductions, assigned amount units and removal units. UN 63- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/9، التي تتضمن اقتراحاً بشأن نموذج إلكتروني موحد لإبلاغ معلومات تكميلية عن وحدات تخفيض الانبعاثات، والتخفيضات المصادق عليها للانبعاثات، بما في ذلك التخفيضات المؤقتة والطويلة الأجل المصادق عليها للانبعاثات، ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة.
    Table 4. Summary of total greenhouse gas emissions in base year and assigned amount units UN الجدول 4- ملخص مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس ووحدات الكميات المسندة
    Prevailing levels of mitigation ambition, slow progress in the ratification of the second commitment period of the Protocol and the inability to issue emission reduction units without assigned amount units from the second commitment period all threaten the existence of the JI mechanism. UN فالمستويات السائدة من الطموح في تحقيق أهداف التخفيف، وبطء التقدم في التصديق على فترة الالتزام الثانية من البروتوكول، وعدم القدرة على إصدار وحدات خفض الانبعاثات دون وحدات الكمية المسندة من فترة الالتزام الثانية تهدد جميعها وجود آلية التنفيذ المشترك.
    [Allocation of assigned amount units from the respective allocations to relevant Parties] UN (ب) [منح وحدات الكمية المخصصة من المخصصات المرصودة للأطراف ذات الصلة]
    The proceeds from selling assigned amount units through international emissions trading are channelled into a special fund, which supports GHG emission reduction projects. UN وتودع حصائل بيع وحدات الكميات المخصصة من خلال التجارة الدولية للانبعاثات في صندوق خاص يدعم مشاريع خفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    The ITL uses the data from the CAD, for example, to verify the quantity of assigned amount units (AAUs) or removal units (RMUs) issued by each Party; UN ويستعمل سجل المعاملات الدولي البيانات المحصل عليها من قاعدة بيانات التجميع والحساب، على سبيل المثال، للتحقق من مقـدار وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة الصادرة عن كل طرف؛
    The auctioning of {assigned amount units} {emission allowances} at international {and domestic} level{s}. UN مزادات تداول {وحدات الكميات المخصصة} {علاوات الانبعاثات} على الصعيد{الصعيدين} الدولي {والمحلي}().
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall ensure that a share of the proceeds from the issuance of assigned amount units is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation. UN يكفل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول أن تستخدم نسبة من العائدات المتأتية من إصدار وحدات الكميات المسندة في سبيل تغطية المصروفات الإدارية فضلاً عن مساعدة البلدان النامية الأطراف المعرضة بوجه خاص للآثار الضارة لتغير المناخ على تسديد تكاليف التكيف.
    (b) The assessment of the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period and the identification of appropriate actions to address those implications; UN (ب) تقييم آثار ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية، وتحديد الإجراءات المناسبة لمعالجة هذه الآثار؛
    The JI mechanism suffers from additional uncertainty because the units earned by JI projects are created through converting the host Party's existing assigned amount units (AAUs) and removal units (RMUs). UN 14- وتعاني آلية التنفيذ المشترك من عدم يقين إضافي لأن الوحدات المكتسبة بواسطة مشاريع التنفيذ المشترك تُنشأ عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة القائمة للطرف المضيف.
    Assessment of the projected surplus in assigned amount units of a country, taking into consideration possible commitments in the second commitment period. UN (د) تقييم الفائض المتوقع في وحدات الكمية المسندة للبلد، مع أخذ الالتزامات المحتملة في فترة الالتزام الثانية في الحسبان.
    Fungibility/non-fungibility: Parties [may] [may not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units][parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the COP/MOP which are to ensure their effective environmental equivalence];] UN التبادلية/عـدم التبادلية: [يجوز] [لا يجـوز] للأطـراف أن تتبـادل وحـدات خفض الإنبعاثات [، التخفيضات المجازة للإنبعاثات] و[وحدات الكمية المسندة] [وفقاً للقواعد والأنظمة التي وضعها مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف والتي من شأنها ضمان المكافئ البيئي الفعال لها]؛]
    [Banked] [assigned amount units][parts of assigned amount] at the end of the `true-up'period in accordance with Article 3.13. UN (ه) [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [المختزنة] في نهاية فترة التصحيح وفقاً للمادة 3-13.
    (a) Any emission reduction units, any certified emission reductions, any assigned amount units or removal units, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of paragraph 2 or 3 below, shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN (أ) تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي وحدات خفض معتمد للانبعاثات، أو أي وحدات من الكميات المسندة أو وحدات الإزالة، يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام الفقرة 2 أو الفقرة 3 أدناه إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها؛
    In addition to the actual assigned amount units, other units can also be traded under the Protocol's emissions trading scheme. UN 14 - وعلاوة على وحدات الكميات المسنَدة الفعلية، يمكن أيضاً تبادل وحدات أخرى ضمن إطار نظام الاتجار بالانبعاثات التابع للبروتوكول.
    4. [Decides that the trading and issuance of emission reduction units, assigned amount units and certified emission reductions after 31 December 2012 will only apply for those Parties that have ratified the second commitment period;] UN 4- [يقرر أن الاتجار بوحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكمية المسندة ووحدات خفض الانبعاثات المعتمد وإصدارها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 سينطبق فقط على الأطراف التي تصدق على فترة الالتزام الثانية؛]
    The targets for limiting or reducing emissions for Annex B Parties are expressed as levels of allowed emissions, or " assigned amount units " over the 2008 - 2012 commitment period. UN 13 - وأهداف الحدّ من الانبعاثات أو خفضها بالنسبة لأطراف المرفق باء محدَّدة كمستويات مسموح بها، أو " وحدات كميات مُسنَدة " ، على امتداد فترة الالتزام 2008 - 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus