"assist the economic and social council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • تساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المساعدة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    In this regard, it was further pointed out that one of the key mandates of the Committee is to assist the Economic and Social Council and the General Assembly on coordination. UN وأشير كذلك، في هذا الصدد، إلى أن من الولايات الرئيسية للجنة مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة على التنسيق.
    In this regard, it was also pointed out that one of the key mandates of the Committee was to assist the Economic and Social Council and the General Assembly on coordination. UN وفي هذا الصدد، أُشير أيضا إلى أن إحدى الولايات الأساسية للجنة تتمثل في مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في مجال التنسيق.
    The technical capacity of the Department of Economic and Social Affairs should be strengthened so that it could assist the Economic and Social Council in discharging those functions. UN كما ينبغي تعزيز القدرة التقنية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بحيث تستطيع مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاضطلاع بمهامه.
    The Secretary-General, in consultation with ACC, through its Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ), formulated policy recommendations to assist the Economic and Social Council and the General Assembly in the conduct of the 1995 review. UN وقام اﻷمين العام، بالتشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية عن طريق لجنتها الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، بوضع توصيات متعلقة بالسياسات من أجل مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في إجراء استعراض عام ١٩٩٥.
    319. The Commission on the Status of Women should assist the Economic and Social Council in its coordination of the reporting on the implementation of the Platform for Action with the relevant organizations of the United Nations system. UN ٣١٩ - وعلى لجنة مركز المرأة أن تساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنسيقه لعملية تقديم التقارير عن تنفيذ منهاج العمل مع المؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    He expressed support for proposals calling on the Commission on Science and Technology for Development to assist the Economic and Social Council in following up the outcomes of the World Summit on the Information Society. UN وأعرب عن تأييده للمقترحات التي تدعو لجنة تسخير العلم والتكنولوجية لأغراض التنمية إلى مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    28. One of the most important roles of the Commission was to assist the Economic and Social Council in carrying out coordination of the science and technology activities of the United Nations system at the global level. UN ٢٨ - ويتمثل أحد أهم اﻷدوار التي تضطلع بها اللجنة في مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على الاضطلاع بالتنسيق فيما بين أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان العلم والتكنولوجيا على الصعيد العالمي.
    It was further recommended that the Commission on Science and Technology for Development assist the Economic and Social Council in the implementation of the outcomes of the latter's review of activities of its subsidiary bodies dealing with information and communication technology. UN وجرت التوصية كذلك بأن تعمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية على مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنفيذ نتائج استعراضه لأنشطة هيئاته الفرعية التي تتناول تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    As part of its mandate, the Office of the High Commissioner should assist the Economic and Social Council in discharging its obligations, in particular by providing detailed and reliable information on the underlying causes of human rights abuses so that the appropriate organs could take the necessary action to address the roots of the evil. UN وفي إطار ولايتها يجب على المفوضية السامية مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على الاضطلاع بالتزاماته وبخاصة عن طريق جمع المعلومات التفصيلية والموثوق بها بشأن اﻷسباب الكامنة وراء انتهاكات حقوق اﻹنسان حتى يتسنى لﻷجهزة المختصة التصدي لجذور المشكلة.
    While the Commission for Social Development has to be strengthened to enable it to assist the Economic and Social Council in the implementation of the Summit outcome, the United Nations Development Programme should support the social development programmes through its network of field offices. UN وفي حين يتعين تعزيز لجنة التنمية الاجتماعية لتمكينها من مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنفيذ نتائج القمة، فإنه يتعين على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يدعم برامج التنمية الاجتماعية من خلال شبكة مكاتبه الميدانية.
    Requests the Commission on Science and Technology for Development to provide a forum within which to continue to assist the Economic and Social Council as the focal point in the system-wide follow-up to the outcomes of the WSIS.... UN يطلب إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية توفير منتدى تواصل في إطاره مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه مركز التنسيق على نطاق المنظومة لمتابعـة نتائـج القمـة العالميـة لمجتمـع المعلومات.
    (b) assist the Economic and Social Council in the performance of its coordination functions within the United Nations system. UN (ب) مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أداء وظائفه التنسيقية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Commission on Science and Technology for Development to continue to assist the Economic and Social Council in the system-wide follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society. UN وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تواصل مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
    In this regard, it was reaffirmed that one of the key mandates of the Committee was to assist the Economic and Social Council and the General Assembly with coordination questions, as reflected in the recommendation adopted last year urging the Joint Inspection Unit to intensify its efforts to introduce relevant reports to the Committee. UN وفي هذا الصدد أعيد تأكيد أن إحدى الولايات الرئيسية المسندة إلى اللجنة هي مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في المسائل المتصلة بالتنسيق، حسبما ورد في التوصيات التي اعتمدت السنة الماضية وحُثت فيها وحدة التفتيش المشتركة على تكثيف جهودها لتقديم تقارير إلى اللجنة في هذا الصدد.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Commission on Science and Technology for Development to continue to assist the Economic and Social Council in the system-wide follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society. UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تواصل مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على نطاق المنظومة.
    In this regard, it was reaffirmed that one of the key mandates of the Committee was to assist the Economic and Social Council and the General Assembly with coordination questions, as reflected in the recommendation adopted last year urging the Joint Inspection Unit to intensify its efforts to introduce relevant reports to the Committee. UN وفي هذا الصدد أعيد تأكيد أن إحدى الولايات الرئيسية المسندة إلى اللجنة هي مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في المسائل المتصلة بالتنسيق، حسبما ورد في التوصيات التي اعتمدت السنة الماضية وحُثت فيها وحدة التفتيش المشتركة على تكثيف جهودها لتقديم تقارير إلى اللجنة في هذا الصدد.
    36. The Commission on the Status of Women, as the principal intergovernmental body responsible for issues of gender equality, will continue to assist the Economic and Social Council in the follow-up to the implementation of the Platform for Action and to assist also in the implementation of the outcome document. UN 36 - ستواصل لجنة وضع المرأة، بوصفها الهيئة الحكومية الدولية الرئيسية المسؤولة عن مسائل تحقيق المساواة بين الجنسين، مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة تنفيذ منهاج العمل وأيضا في تنفيذ الوثيقة الختامية.
    The purpose of the present report is to assist the Economic and Social Council in considering the theme: " International cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotics and psychotropic substances and related activities " . UN ١ - الهدف من هذا التقرير هو مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النظر في موضوع: " التعاون الدولي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة. "
    114. The information contained in this report, including the annexed proposed framework for a plan of action, is intended to assist the Economic and Social Council and the General Assembly in the formulation of an effective plan of action for a United Nations decade for human rights education. UN ٤١١ - المقصود من وراء المعلومات الواردة في هذا التقرير بما فيها اﻹطار المقترح المرفق لخطة عمل، مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في إعداد خطة عمل فعالة لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    319. The Commission on the Status of Women should assist the Economic and Social Council in its coordination of the reporting on the implementation of the Platform for Action with the relevant organizations of the United Nations system. UN ٣١٩ - وعلى لجنة مركز المرأة أن تساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنسيقه لعملية تقديم التقارير عن تنفيذ منهاج العمل مع المؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    It had also continued to assist the Economic and Social Council in the follow-up to the World Summit on the Information Society. UN كما واصلت اللجنة تقديم المساعدة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus