"assistance activities at" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة المساعدة
        
    • بأنشطة المساعدة
        
    • أنشطة مساعدة
        
    • أنشطة تقديم المساعدة
        
    Identification of regional experts to assist in the delivery of technical assistance activities at the national and regional levels. UN تحديد الخبراء الإقليميين للمساعدة في إنجاز أنشطة المساعدة التقنية على المستويين القطري والإقليمي.
    Progress has been made with regard to the coordination of technical assistance activities at the field level by participants of the Counter-Terrorism Action Group. UN وأحرز المشاركون في فريق العمل لمكافحة الإرهاب تقدماً فيما يتعلق بتنسيق أنشطة المساعدة التقنية على الصعيد الميداني.
    The efforts of the secretariat to provide a broad set of tailored technical assistance activities at the global, regional and national levels were commended. UN وأثنى على الأمانة لما تبذله من جهود من أجل تقديم مجموعة واسعة من أنشطة المساعدة التقنية المفصَّلة حسب الحاجة على المستوى العالمي والإقليمي والوطني.
    The Terrorism Prevention Branch is sharing information regarding ongoing and planned technical assistance activities at country and regional levels with European Union interlocutors responsible for planning and implementing counter-terrorism actions. UN ويتبادل فرع منع الإرهاب المعلومات المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية الجارية والمزمعة على الصعيدين القطري والإقليمي مع المحاورين المسؤولين عن تخطيط إجراءات مكافحة الإرهاب وتنفيذها في الاتحاد الأوروبي.
    Further technical assistance activities at a national level addressed preventive aspects such as policy advice on financial disclosure systems and on politically exposed persons. UN وهناك أنشطة مساعدة تقنية أخرى على الصعيد الوطني تتناول الجوانب الوقائية؛ مثل إسداء مشورة شرطية بشأن نظم الإفصاح عن المعلومات المالية وبشأن كبار المسؤولين والمقربين منهم.
    (j) To support coordinated assistance activities at the international level in accordance with the implementation of the Strategic Approach; UN (ي) دعم أنشطة تقديم المساعدة المنسقة على المستوى الدولي بما يتوافق مع تنفيذ النهج الاستراتيجي؛
    The representative of the United Kingdom said that his country was supporting a broad range of technical assistance activities at UNCTAD. UN 32- وقال ممثل المملكة المتحدة إن بلده يؤيد مجموعة واسعة من أنشطة المساعدة التقنية في الأونكتاد.
    32. The representative of the United Kingdom said that his country was supporting a broad range of technical assistance activities at UNCTAD. UN 32 - وقال ممثل المملكة المتحدة إن بلده يؤيد مجموعة واسعة من أنشطة المساعدة التقنية في الأونكتاد.
    32. The representative of the United Kingdom said that his country was supporting a broad range of technical assistance activities at UNCTAD. UN 32 - وقال ممثل المملكة المتحدة إن بلده يؤيد مجموعة واسعة من أنشطة المساعدة التقنية في الأونكتاد.
    This paper reflects the experience of the Secretariat both in working directly with designated national authorities in implementing the Convention and in the feedback received from a broad range of Parties that have participated in technical assistance activities at the national and subregional levels. UN 39 - تبرز هذه الورقة خبرات الأمانة في كل من العمل مباشرة مع السلطات الوطنية المعينة في تنفيذ الاتفاقية وبالنسبة للردود المرتجعة المتلقاة من عدد كبير من الأطراف التي شاركت في أنشطة المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    As a result, technical assistance activities at the national level often do not fully benefit from the expertise available at the regional or international level in the form of existing guides, manuals, training courses, survey and assessment instruments, elearning programmes and other tools. UN ونتيجة لذلك، لا تستفيد أنشطة المساعدة التقنية على المستوى الوطني استفادة كاملة من الخبرة المتاحة على المستوى الإقليمي أو الدولي من خلال الأدلة، والكتيبات، والدورات التدريبية، وأدوات الاستقصاء والتقييم، وبرامج التعليم الإلكتروني وغير ذلك من الأدوات المتوفّرة.
    It is the belief of my delegation that the coordination of humanitarian assistance activities at the field level can be carried out most effectively by a regional humanitarian coordinator who is designated from among the most qualified persons representing the various humanitarian agencies involved in a given situation. UN ويعتقد وفدي أن تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية على المستوى الميداني يمكن أن يقوم بها بفاعلية أكبر منسق إقليمي للشؤون اﻹنسانية يتم تعيينه من بين أفضل اﻷشخاص تأهيلا ممن يمثلون شتى الوكالات اﻹنسانية المشتركة في حالة معينة.
    The resident coordinator could play an important role in enhancing cooperation with the field representatives of the relevant organs and organizations of the United Nations development system and in ensuring rational coordination of their activities, so as to enable them to make full use of their comparative advantage in assistance activities at the country level. UN ويمكن للمنسق المقيم أن يؤدي دورا مهما في تعزيز التعاون مع الممثلين الميدانين للهيئات والمؤسسات ذات الصلة التابعة للجهاز الانمائي لﻷمم المتحدة وفي ضمان تنسيق أنشطتها تنسيقا منطقيا، بحيث يمكنها من تحقيق الاستفادة الكاملة من ميزتها النسبية في أنشطة المساعدة على الصعيد القطري.
    Capacity-building in science and technology, as in other areas, is now widely accepted as the focus of technical assistance activities at the country and regional levels. UN ٦٢ - ويحظى حاليا بناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا، كما يحظى في المجالات اﻷخرى، بقبول واسع النطاق بوصفه بؤرة أنشطة المساعدة التقنية على الصعيدين القطري واﻹقليمي.
    20. Pursuant to General Assembly resolution 46/137, in which the Assembly endorsed the view that a senior official in the offices of the Secretary-General should be designated to act as a focal point for electoral activities, the Under-Secretary-General for Political Affairs has been designated the focal point for all electoral assistance activities at the United Nations. UN 20 - تماشياً مع قرار الجمعية العامة 46/137، الذي أيدت فيه الجمعية تسمية موظف أقدم في ديوان الأمين العام ليقوم بمهمة تنسيق الأنشطة الانتخابية، عُين وكيل الأمين العام للشؤون السياسية كمنسق لجميع أنشطة المساعدة الانتخابية بالأمم المتحدة.
    16. UNODC, through its Terrorism Prevention Branch, has conducted numerous counter-terrorism technical assistance activities at the national, subregional and regional levels within the framework of the global project on strengthening the legal regime against terrorism. UN 16- قام المكتب، من خلال فرع منع الإرهاب التابع لـه، بالعديد من أنشطة المساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب، وذلك على الأصعدة الوطني ودون الإقليمي والإقليمي في إطار المشروع العالمي بشأن تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب.
    Legislative assistance activities at the regional level included a conference for the Middle East and North Africa region on the status of legislation in the Arab world on trafficking in persons, which took place in Egypt in October 2013. UN ٢٦- وشملت أنشطة المساعدة التشريعية على المستوى الإقليمي مؤتمراً لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بشأن حالة التشريعات المعنية بالاتِّجار بالأشخاص في العالم العربي، عُقد في مصر في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The Working Group endorsed the other proposals for technical assistance contained in CAC/COSP/WG.3/2008/CRP.1 and recommended that the proposed matrix for mapping technical assistance activities at the bilateral, regional and global levels should be developed and further expanded in order to provide an overview of the needs identified and of the supply of technical assistance. UN 27- أقر الفريق العامل المقترحات الأخرى بشأن المساعدة التقنية الواردة في الوثيقة CAC/COSP/WG.3/2008/CPR.1 وأوصى بوضع وتوسيع المصفوفة المقترحة لإدراج أنشطة المساعدة التقنية فيها لكي تعطي صورة إجمالية للاحتياجات المحددة ولتوفير المساعدة التقنية.
    14. The joint planning and delivery of substantive and technical activities through the establishment of inter-secretariat teams on cross-cutting issues is already facilitating the delivery of joint activities to Parties by reducing the duplication of technical assistance activities at the regional and national levels. UN 14 - والتخطيط والتنفيذ المشتركان للأنشطة الفنية والتقنية عبر إنشاء الأفرقة المشتركة بين الأمانات والمعنية بالمسائل الشامل لعدة قطاعات قد يسّرا بالفعل تنفيذ الأنشطة المشتركة لفائدة الأطراف وذلك بالحدّ من ازدواج أنشطة المساعدة التقنية على المستويين الإقليمي والوطني.
    In addition to having jointly organized the EuroMed Workshop on the Mechanisms of International Cooperation in Criminal Matters Pertaining to Counter-Terrorism in May 2008, UNODC and the European Union have continued to share information regarding ongoing and planned technical assistance activities at national and regional levels. UN 58- وإضافة إلى التنظيم المشترك لحلقة العمل الأوروبية المتوسطية بشأن آليات التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب، التي عُقدت في أيار/مايو 2008، واصل المكتب والاتحاد الأوروبي تبادل المعلومات المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية الجارية والمزمع تنفيذها على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    3. Requests the Bureau working with the secretariat to review progress and priorities with respect to specific technical assistance activities at the midpoint of the biennium; UN 3 - يطلب إلى المكتب القيام من خلال العمل مع الأمانة باستعراض التقدم المحرز والأولويات فيما يتعلق بأنشطة المساعدة التقنية المحددة في منتصف مدة السنتين؛
    58. Inclusion: Survivors and other persons with disabilities have actively participated in the national planning process for victim assistance as well as in a variety of programme assessments, evaluations, and other victim assistance activities at local, national and international levels. UN 58- الإشراك: شارك الناجون والأشخاص الآخرون ذوو الإعاقة مشاركة فعالة في عملية التخطيط الوطنية لمساعدة الضحايا وفي مجموعة متنوعة من عمليات تقييم البرامج، وغير ذلك من أنشطة مساعدة الضحايا، على المستوى المحلي والوطني والدولي.
    (j) To support coordinated assistance activities at the international level in accordance with the implementation of the Strategic Approach; UN (ي) دعم أنشطة تقديم المساعدة المنسقة على المستوى الدولي بما يتوافق مع تنفيذ النهج الاستراتيجي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus