Official development assistance flows should be enhanced, predictable and consistent. | UN | وينبغي تعزيز تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية بطريقة تنبؤية وثابتة. |
It was noted that global costs of disasters were 25 times greater than official development assistance flows since 1992. | UN | ولوحظ أن تكاليف الكوارث على الصعيد العالمي فاقت بواقع 25 مثلا تدفقات المساعدة الإنمائية منذ عام 1992. |
Lack of adequate assistance flows was seriously undermining development efforts. | UN | فعدم كفاية تدفقات المساعدة يُقوض جهود التنمية بشكل خطير. |
Total official development assistance flows | UN | إجمالي تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية |
In this context, urgent solutions must be found to tackle the continued decline of official development assistance flows in recent years. | UN | وفي هذا السياق يجب إيجاد حلول عاجلة لمعالجة التناقص المستمر، في السنوات اﻷخيرة، لتدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
The actual share of the United Nations system of OECD/DAC official development assistance flows is therefore higher. | UN | ولذلك فإن الحصة الفعلية لمنظومة الأمم المتحدة من تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية من اللجنة قد زادت. |
VIII. Private philanthropy Approximately 15 per cent of overall official development assistance flows | UN | بلغ متوسطها حوالي 15 في المائة من مجمل تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية خلال السنوات الخمس الماضية |
The general decline in official development assistance flows to the developing countries therefore runs counter to the internationally recognized target. | UN | ومن ثم فإن الانحسار العام في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان النامية يتعارض مع هذا الهدف المسلم به دوليا. |
In real terms, official development assistance flows to LDCs have fallen by 23 per cent since the beginning of the decade. | UN | ولقد انخفضت، تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أقل البلدان نموا بالقيمة الحقيقية بنسبة 23 في المائة منذ بداية العقد. |
The substantial decline in official development assistance flows over the last decade is of great concern to many Member States. | UN | والانخفاض الكبير في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية في العقد اﻷخير مبعث قلق كبير لعدد من الدول اﻷعضاء. |
The decline in official development assistance flows and foreign direct investment is an issue of concern. | UN | وإن تراجع تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار الأجنبي المباشر مسألة تثير القلق. |
Official development assistance flows and aid effectiveness | UN | تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة |
Official development assistance flows have declined in real terms in both 2011 and 2012. | UN | وقد انخفضت تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية من حيث قيمتها الحقيقية في عامي 2011 و 2012. |
In camps for the internally displaced in Mogadishu, persons known as " gatekeepers " continued to control assistance flows and hinder access to aid. | UN | وفي مخيمات المشردين داخليا في مقديشو، لا يزال الأشخاص المعروفون باسم ' ' حراس البوابات`` يتحكمون في تدفقات المساعدة ويعرقلون إيصال المعونة. |
The decline in the official development assistance flows to the least developed countries is an important testimony to this disturbing trend. | UN | وليس التناقص في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلا دليلا هاما على هذا الاتجاه المثير للقلق. |
It called for urgent measures to increase official development assistance flows to African countries. | UN | وقد دعت هذه الورقة إلى اتخاذ تدابير ملحﱠة لزيادة تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان اﻷفريقية. |
Chapter I contains an analysis of the main trends in external assistance flows to small island developing States from bilateral and multilateral sources. | UN | ويتضمن الفصل اﻷول تحليلا للاتجاهات الرئيسية السائدة في تدفقات المساعدة الخارجية من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف الى الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Mobilization of resources through these tasks, therefore, goes beyond development assistance or official development assistance flows to Africa. | UN | ولذا تتجاوز تعبئة الموارد من خلال هذه المهام المساعدة اﻹنمائية أو تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا. |
The risk of double counting official development assistance flows going through multilateral organizations remains. | UN | ويظل احتمال الحساب المزدوج قائما لتدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية التي تمر عبر المنظمات المتعددة الأطراف. |
Official development assistance flows and aid effectiveness | UN | تدفقات المساعدات الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة |
Working together, our countries identified a number of innovative mechanisms designed to generate assistance flows additional and complementary to official development assistance. | UN | وبالعمل معا، حددت بلداننا عددا من الآليات المبتكرة المصممة لتوليد تدفق المساعدات تكون إضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية ومكملة لها. |
The declining level of official development assistance flows and donors' reluctance to fulfil their commitments are greatly frustrating progress towards the MDGs. | UN | إن انخفاض معدلات تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية وتردد المتبرعين في الوفاء بالتزاماتهم يحبطان بشدة التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Donors should, in turn, match these efforts by mobilizing additional resources from a range of sources -- public and private -- expanding innovative mechanisms for financing development needs, and improving the predictability of official development assistance flows. | UN | ينبغي للجهات المانحة، بدورها، مضاهاة هذه الجهود بتعبئة موارد إضافية من مجموعة من المصادر- العامة والخاصة - وتوسيع الآليات الابتكارية لتمويل احتياجات التنمية وتحسين القدرة على التنبؤ بتدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
One important conclusion to be drawn from this is the need for a more comprehensive picture of the totality of humanitarian needs and assistance flows. | UN | ويتمثل الاستنتاج الذي يستخلص من هذا الأمر في الحاجة إلى وضع صورة أشمل لمجموع الاحتياجات الإنسانية وتدفقات المساعدة. |