"assistance for the reconstruction" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم المساعدة لتعمير
        
    • المساعدة في تعمير
        
    • المساعدة المقدمة لتعمير
        
    • المساعدة من أجل إعادة تعمير
        
    • المساعدة الدولية لتعمير
        
    • المساعدة في إعادة إعمار
        
    • المساعدة من أجل إعادة إعمار
        
    • المساعدة من أجل إعادة بناء
        
    • المساعدة من أجل إعمار
        
    • المساعدة من أجل تعمير
        
    • بتقديم الدعم الذي
        
    assistance for the reconstruction of Madagascar following the natural disasters of 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر عقب الكوارث
    The last operative paragraph reflects the interest the General Assembly cannot but have in following up on the question of assistance for the reconstruction and development of El Salvador. UN وتعبر الفقرة اﻷخيـــرة من المنطوق عن اهتمام الجمعية العامة بمتابعة مسألة تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور.
    assistance for the reconstruction of Madagascar following the natural disasters of 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر في أعقاب الكوارث الطبيعية التي حدثت في عام ١٩٩٤
    Report of the Secretary-General on assistance for the reconstruction and development of Lebanon UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته: تقرير الأمين العام
    Report of the Secretary-General on assistance for the reconstruction and development of Lebanon UN تقرير اﻷمين العام عن المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته
    assistance for the reconstruction of Madagascar following the natural disasters of 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر في أعقاب الكوارث الطبيعية التي حدثت في عام ١٩٩٤
    assistance for the reconstruction of Madagascar following the natural disasters of 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر عقب الكوارث التي حلت بها في عام ١٩٩٤
    assistance for the reconstruction of Madagascar following the natural disasters of 1994 UN تقديم المساعدة لتعمير مدغشقر عقب الكوارث التي حلت بها في عام ١٩٩٤
    (i) assistance for the reconstruction and development of Djibouti: A/48/319; UN ' ١ ' تقديم المساعدة لتعمير وتنمية جيبوتي: A/48/319؛
    (v) assistance for the reconstruction and development of Lebanon: A/48/453; UN ' ٥ ' تقديم المساعدة لتعمير لبنان وتنميته:A/48/453 ؛
    assistance for the reconstruction and development of Djibouti UN تقديم المساعدة لتعمير وتنمية جيبوتي
    102. assistance for the reconstruction and development of El Salvador UN ١٠٢ - تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور
    assistance for the reconstruction AND DEVELOPMENT OF EL SALVADOR UN تقديم المساعدة لتعمير وتنمية السلفادور
    assistance for the reconstruction and development of Djibouti UN تقديم المساعدة لتعمير وتنمية جيبوتي
    assistance for the reconstruction and development of Lebanon UN المساعدة في تعمير لبنان وتنميته
    Following the restructuring of the Secretariat, the Office of the Coordinator of assistance for the reconstruction and Development of Lebanon (UNARDOL) was integrated into the Department of Humanitarian Affairs. UN ٣ جيم - ١٧ إثر إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، جرى دمج مكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته في إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Accordingly, resources approved for the Office of the Coordinator of assistance for the reconstruction and Development of Lebanon (UNARDOL) are proposed for transfer from the Department of Humanitarian Affairs to the Department of Political Affairs. UN وبالتالي، يقترح نقل الموارد المعتمدة لمكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته من إدارة الشؤون اﻹنسانية الى إدارة الشؤون السياسية.
    Report of the Secretary-General on assistance for the reconstruction and development of Lebanon UN تقرير اﻷمين العام عن المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته
    assistance for the reconstruction and development of Lebanon UN المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته
    57. With reference to paragraph 6 of resolution 1701 (2006), I am pleased to report that the international community has continued to provide assistance for the reconstruction and development of Lebanon. UN 57 - وبالإشارة إلى الفقرة 6 من القرار 1701 (2006)، يسرني أن أفيد بأن المجتمع الدولي واصل تقديم المساعدة من أجل إعادة تعمير لبنان وتنميته.
    :: Mobilize international assistance for the reconstruction of Burundi UN :: تعبئة المساعدة الدولية لتعمير بوروندي.
    In recent years, the significant increase in aid had been due to assistance for the reconstruction of Iraq, Sudan and Palestine. UN وفي السنوات الأخيرة، كان السبب وراء الزيادة الكبيرة في المعونات المقدّمة هو المساعدة في إعادة إعمار العراق والسودان وفلسطين.
    The United Arab Emirates urged the international community to provide assistance for the reconstruction of Lebanon and also stressed the importance of the continued role of the United Nations and its specialized agencies in providing humanitarian assistance to Afghanistan. UN ٥١ - وذكر أن الامارات العربية المتحدة تحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة من أجل إعادة إعمار لبنان، وشدد كذلك على أهمية الدور المتواصل الذي تؤديه اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في تقديم المساعدات الانسانية الى أفغانستان.
    They must also make every effort to provide assistance for the reconstruction of damaged and destroyed homes. UN ويتوجب عليها أيضا، بذل قصارى الجهد لتقديم المساعدة من أجل إعادة بناء المنازل التي لحقت بها أضرار أو دمرت.
    6. Invites the OIC Member States, Islamic financial institutions and donors to extend their assistance for the reconstruction of Cote d'Ivoire and the rehabilitation of its economy. UN 6 - يدعو الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والمؤسسات المالية الإسلامية وكذا المانحين إلى تقديم المساعدة من أجل إعمار كوت ديفوار وإعادة تأهيل اقتصادها؛
    Mali, which has played an active role in the settlement of the Liberian crisis in both the Economic Community of West African States (ECOWAS) and its Monitoring Group (ECOMOG), would like to recall here that assistance for the reconstruction of Liberia is the only means of consolidating the peace won at such cost. UN ومالي التي لعبت دورا نشطا في تسوية اﻷزمة في ليبريا، باعتبارها عضوا في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أوروبا وفي فريق الرصد التابع لها، تود أن تذكر هنا بأن المساعدة من أجل تعمير ليبريا هي اﻷسلوب الوحيد لتوطيد السلام الذي تحقق هناك بثمن باهظ.
    4. To reaffirm the need for States members of the League of Arab States to implement Council resolution 5213 of 5 July 1992 calling for the provision of the assistance for the reconstruction of Lebanon allocated by them at their Tenth Summit Conference; UN ٤ - التأكيد على الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية، لتنفيذ قرار مجلس الجامعة رقم ٥٢١٣ بتاريخ ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢، القاضي بتقديم الدعم الذي خصصه مؤتمر القمة العربي العاشر ﻹعمار لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus