"assistance group" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق المساعدة
        
    • للمساعدة في
        
    • لفريق المساعدة
        
    • مجموعة المساعدة
        
    • فريق للمساعدة
        
    • ومجموعة المساعدة
        
    It notes that agreement on the status of the members of the OSCE Assistance Group in Chechnya has been reached. UN وتلاحظ الحكومة أنه تم التوصل إلى اتفاق بشأن مركز أعضاء فريق المساعدة في الشيشان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The process of negotiation of the remaining aspects of cooperation with the Assistance Group continues. UN وتتواصل عملية التفاوض حول ما تبقى من جوانب التعاون مع فريق المساعدة هذا.
    1989, participated in the electoral assistance of the United Nations Transition Assistance Group in Namibia as a United Nations observer UN 1989 شارك في المساعدة الانتخابية لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا بصفة مراقب للأمم المتحدة
    United Nations Trust Fund for Training for the Transition Assistance Group UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتدريب فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    At present, the international personnel of the Assistance Group still operates from its temporary location in Moscow. UN ففي الوقت الحاضر، لا يزال الموظفون الدوليون التابعون لفريق المساعدة يعملون من مقرهم المؤقت في موسكو.
    He is represented by counsel, the Free Legal Assistance Group. UN ويمثله محام من مجموعة المساعدة القانونية المجانية.
    A Commonwealth Peace-keeping Assistance Group, consisting of 26 senior military and police officers, provided training, advice and assistance to NPKF (see paras. 21 and 74 above). UN وقام فريق للمساعدة في حفظ السلم يتبع الكمنولث ويتألف من ٢٦ من كبار الضباط العسكريين وضباط الشرطة بتوفير التدريب والمشورة والمساعدة لقوة حفظ السلم الوطنية )انظر الفقرتين ٢١ و ٧٤ أعلاه(.
    The central authority for mutual legal assistance in Canada is the Department of Justice, International Assistance Group (IAG) and the Secretary-General of the United Nations has been informed of this in accordance with article 46, paragraph 13 of the Convention. UN إنَّ وزارة العدل هي السلطة المركزية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة في كندا، وقد تم إعلام فريق المساعدة الدولية والأمين العام للأمم المتحدة بذلك وفقاً للفقرة 13 من المادة 46 من الاتفاقية.
    Coordination of the monthly meetings and provision of policy advice to the Referendum Assistance Group, comprising United Nations agencies, international partners and other interested entities on coordination issues, and provision of technical and logistical support related to the referendums UN تنسيق الاجتماعات الشهرية وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة إلى فريق المساعدة المعني بالاستفتاءين الذي يضم وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين وغير ذلك من الكيانات المهتمة بالمسائل المتعلقة بالتنسيق، وتوفير الدعم التقني واللوجستي المتصلين بالاستفتاءين
    This important work will be driven within the Directorate by the newly formed Technical Assistance Group, under the direction of the Head of the Assessment and Technical Assistance Office. UN وسيدفع هذا العمل الهام الذي يجري داخل المديرية التنفيذية عن طريق فريق المساعدة التقنية المشكّل حديثاً، تحت إدارة رئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    This important work will be driven within the Directorate by the newly formed Technical Assistance Group, under the direction of the Head of the Assessment and Technical Assistance Office. UN وسيكون فريق المساعدة التقنية المشكل حديثا والعامل تحت إدارة رئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية هو القوة المحركة لهذا العمل الهام الذي سيجري داخل المديرية.
    The Chairmanship of the OSCE intends to take appropriate steps with a view to ensuring early redeployment of the Assistance Group. UN وتعتزم رئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن تتخذ الخطوات الملائمة بغية ضمان التوصل في وقت مبكر إلى إعادة وزع فريق المساعدة في الشيشان.
    With respect to alleged irregularities and an incompetent defence, the Government emphasized that Leo Echegaray had been assisted by competent lawyers from the Free Legal Assistance Group since the start of the proceedings. UN وفي ما يتعلق بالمخالفات المزعومة وعدم أهلية الدفاع، أكدت الحكومة أن ليو أتشيغاري قد تلقى مساعدة من محامين مؤهلين يعملون في فريق المساعدة القانونية المجانية وذلك منذ بداية الإجراءات.
    1989, participated in the electoral assistance of the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) in Namibia as a United Nations observer UN 1989 شارك في المساعدة الانتخابية لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا بصفة مراقب للأمم المتحدة
    United Nations Trust Fund for training for the United Nations Transition Assistance Group UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتدريب فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    Windhoek Declaration on the tenth anniversary of the United Nations Transition Assistance Group UN إعلان ويندهوك بشأن الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    The United Nations High Commissioner should give his valuable support to the OSCE Assistance Group. UN وينبغي لمفوض اﻷمم المتحدة السامي أن يقدم دعمه النفيس لفريق المساعدة التابع للمنظمة.
    We believe that the Assistance Group should continue to play its role in the future, in particular with a view towards a lasting peaceful settlement, monitoring human rights and supporting humanitarian organizations. UN ونعتقد أنه ينبغي لفريق المساعدة أن يواصل القيام بدوره مستقبلا، ولا سيما من أجل التوصل الى تسوية سياسية دائمة ومراقبة حقوق اﻹنسان ودعم المنظمات اﻹنسانية.
    It sees an important role for the OSCE Assistance Group, which must work under extremely difficult circumstances. UN ويتصور الاتحاد دورا هاما لفريق المساعدة التاع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، الــذي يتعيــن عليــه أن يعمــل فــي ظل ظروف بالغة الصعوبة.
    The Partners welcome the establishment of the Baltic Security Assistance Group (BALTSEA) as an effective body for international coordination of security assistance to Estonia's, Latvia's, and Lithuania's defence forces. UN ويرحب الشركاء بإنشاء مجموعة المساعدة اﻷمنية البلطيقية بوصفها هيئة فعالة للتعاون الدولي لتقديم المساعدة اﻷمنية لقوات الدفاع التابعة ﻹستونيا، ولاتفيا، وليتوانيا.
    June 1994-July 2000. Director, International Assistance Group, Federal Prosecution Service, Department of Justice of Canada. UN حزيران/يونيه 1994 - تموز/يوليه 2000، مدير، مجموعة المساعدة الدولية، دائرة المقاضاة الاتحادية، وزارة العدل الكندية.
    A Commonwealth Peace-keeping Assistance Group, consisting of 26 senior military and police officers, provided training, advice and assistance to NPKF (see paras. 21 and 74 above). UN وقام فريق للمساعدة في حفظ السلم يتبع الكمنولث ويتألف من ٢٦ من كبار الضباط العسكريين وضباط الشرطة بتوفير التدريب والمشورة والمساعدة لقوة حفظ السلم الوطنية )انظر الفقرتين ٢١ و ٧٤ أعلاه(.
    The Government of Ethiopia and the Development Assistance Group had agreed to make joint periodic reviews of the impact of the Law to enhance the implementation of the Proclamation. UN 120- ووافقت حكومة إثيوبيا ومجموعة المساعدة الإنمائية على إجراء استعراضات مشتركة دورية لأثر القانون، وذلك من أجل تحسين تنفيذ الإعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus