"assistance in the preparation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة في إعداد
        
    • مساعدة في إعداد
        
    • والمساعدة في إعداد
        
    • المساعدة في التحضير
        
    • المساعدة في مجال إعداد
        
    • تقديم المساعدة من أجل الإعداد
        
    • المساعدة على إعداد
        
    • المساعدة لإعداد
        
    Furthermore, it requested the Executive Director to give assistance in the preparation of other international conventions in the environmental field. UN وعلاوة على ذلك، طلب المجلس من المدير التنفيذي تقديم المساعدة في إعداد اتفاقيات دولية أخرى في ميدان البيئة.
    assistance in the preparation of the responses will be provided upon request. UN وتُـقدَّم المساعدة في إعداد الردود عند الطلب.
    assistance in the preparation of responses shall be provided by the secretariat to State parties requesting such assistance. UN وتقدِّم الأمانة المساعدة في إعداد الردود إلى الدول الأطراف التي تطلب تلك المساعدة.
    The Centre for Gender Equality provides assistance in the preparation of the plan and the report. UN ويقدم مركز المساواة بين الجنسين مساعدة في إعداد الخطة والتقرير.
    :: Provision of guidance and assistance in the preparation of the required data to determine the preliminary IPSAS opening balances UN :: التوجيه والمساعدة في إعداد البيانات المطلوبة لتحديدة الأرصدة الافتتاحية الأولية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    1.8 Activities of the subprogramme will also involve assistance in the preparation of, and participation in, special missions (fact-finding, goodwill, good offices) dispatched by the Secretary-General. UN ١-٨ كما ستشمل أنشطة البرنامج الفرعي المساعدة في التحضير للبعثات الخاصة )تقصي الحقائق، المساعي الخيرية، المساعي الحميدة( التي يوفدها اﻷمين العام، والمشاركة فيها.
    2. assistance in the preparation of national competition laws 6 UN 2- المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية 9 6
    Para 149: assistance in the preparation of the IPRs for Burkina Faso, Mauritania, Sierra Leone UN :: الفقرة 149: المساعدة في إعداد استعراضات سياسات الاستثمار لبوركينا فاسو وموريتانيا وسيراليون
    3. assistance in the preparation of national competition laws UN 3- تقديم المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية
    It also provides assistance in the preparation of documentation requested by the Office of Legal Affairs concerning arbitration, claims and contractual disputes. UN كما توفر المساعدة في إعداد الوثائق التي يطلبها مكتب الشؤون القانونية بشأن التحكيم والمطالبات والمنازعات التعاقدية.
    Such additional measures included assistance in the preparation of reports and the organization of training seminars for managers and for employees' representatives. UN وتشتمل هذه التدابير اﻹضافية على المساعدة في إعداد تقارير وتنظيم حلقات دراسية تدريبية للمديرين وممثلي الموظفين.
    In addition, the Librarian, in day-to-day contacts, renders assistance in the preparation of documents, books and courses. UN وفضلا عن ذلك، يقوم أمين المكتبة، في نطاق الاتصالات اليومية، بتوفير المساعدة في إعداد الوثائق والكتب والدورات الدراسية.
    The Centre for Human Rights was requested to provide assistance in the preparation of these draft prison rules. UN وطُلب إلى مركز حقوق اﻹنسان أن يقدم المساعدة في إعداد مشروع قواعد السجون هذه.
    CLAC has also rendered assistance in the preparation of job descriptions for various posts in the Labour Department. UN كما قدم المركز المساعدة في إعداد توصيفات الوظائف لمختلف الوظائف في إدارة العمل.
    Requests for assistance in the preparation of national reports and national Agenda 21 action plans will be sympathetically considered within the context of increasing capacity-building in recipient countries. UN وسيجري على نحو منتظم، النظر في الطلبات المقدمة للحصول على المساعدة في إعداد التقارير الوطنية وخطط العمل الوطنية المنصوص عليها في جدول أعمال القرن ٢١.
    assistance in the preparation of a civil aviation code in the Comoros. UN تقديم المساعدة في إعداد قانــون للطيران المدنـــي، في جزر القمر.
    The Special Rapporteur thanks all participants for their assistance in the preparation of the report. UN ويشكر المقرر الخاص جميع المشاركين على ما قدموه من مساعدة في إعداد التقرير.
    Palauans were grateful to the United Nations and the United Nations Development Programme for their assistance in the preparation of a Master Plan that would set forth Palau's goals and objectives for economic, social and physical development through the year 2020. UN وهم ممتنون لﻷمم المتحدة ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لما قدماه من مساعدة في إعداد الخطة الرئيسية التي تبين غايات بالاو وأهدافها الخاصة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والمادية حتى عام ٢٠٢٠.
    Provision of guidance and assistance in the preparation of the required data to determine the preliminary IPSAS opening balances UN تقديم التوجيه والمساعدة في إعداد البيانات المطلوبة لتحديد الأرصدة الافتتاحية الأولية المعدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    10. The Mission continued to provide assistance in the preparation of the voter registry update through the provision of advice, technical assistance and logistical support to the Independent Electoral Commission. UN 10 - وواصلت البعثة تقديم المساعدة في التحضير لتحديث سجلات الناخبين من خلال إسداء المشورة والمساعدة الفنية والدعم اللوجستي للجنة الانتخابية المستقلة.
    The committee's task is to review individual applications and to provide assistance in the preparation of pertinent legislative measures. UN ومهمة هذه اللجنة اﻷخيرة هي استعراض التطبيقات وتقديم المساعدة في مجال إعداد التدابير التشريعية ذات الصلة.
    Activities of the subprogramme will also involve assistance in the preparation of and participation in special missions (fact-finding, goodwill, good offices) dispatched by the Security Council or by the Secretary-General. UN وتشمل أنشطة البرنامج الفرعي أيضا تقديم المساعدة من أجل الإعداد للبعثات الخاصة (تقصي الحقائق والنوايا الحسنة والمساعي الحميدة) التي يوفدها مجلس الأمن أو الأمين العام والمشاركة في تلك البعثات.
    assistance in the preparation of the IPRs for Belarus, Burkina Faso and Sierra Leone; National Workshop on the IPR for Mauritania; implementation report on the IPR for Ghana UN :: المساعدة على إعداد استعراضات سياسات الاستثمار في بوركينا فاسو وبيلاروس وسيراليون وعقد حلقة عمل وطنية بشأن استعراض سياسات الاستثمار في موريتانيا؛ تقرير تنفيذ استعراض سياسات الاستثمـار في غانا
    A total of 132 nonAnnex I Parties received assistance in the preparation of their initial national communications. UN وبلغ إجمالي عدد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي تلقت المساعدة لإعداد بلاغاتها الوطنية الأولية 132.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus