:: The conversion of four general temporary assistance positions to posts in the Department of Legal Affairs; | UN | :: تحويل أربع وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف في إدارة الشؤون القانونية؛ |
The Division continued to face difficulties in filling its staffing capacity, which is composed primarily of general temporary assistance positions, although its vacancy rate was reduced to 36 per cent from 43 per cent. | UN | ولا تزال الشعبة تواجه صعوبات في ملء ملاكها الوظيفي، الذي يتألف أساساً من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، رغم تخفيض معدل الشغور فيها من 43 في المائة إلى 36 في المائة. |
° Conversion of general temporary assistance positions to posts: approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature | UN | تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: اقتراح تحويل وظائف موافق عليها في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤدّى ذات طابع مستمر |
The lower requirements are attributable to the proposed conversion of two general temporary assistance positions to posts. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات إلى اقتراح تحويل منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف. |
The Service also comprises a large proportion of support account-funded posts and general temporary assistance positions, the incumbents of which require extensive administrative support. | UN | وتضم الدائرة أيضا نسبة كبيرة من الوظائف الثابتة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم والتي يتطلب شاغلوها دعما إداريا مكثفا. |
Establishment of Regional Coordination Officers general temporary assistance positions | UN | إنشاء وظائف مساعدة مؤقتة عامة لموظفين معنيين بالتنسيق الإقليمي |
The proposal for general temporary assistance positions for 2011/12 results in a net increase of 1 position. | UN | وينجم عن المقترح المتعلق بوظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2011/2012 زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة. |
Therefore, the Secretary-General proposes an additional 4 general temporary assistance positions for the Strategic Military Cell at Headquarters. | UN | وعليه، يقترح الأمين العام إضافة 4 وظائف للمساعدة المؤقتة العامة في خلية عسكرية استراتيجية في المقر. |
Conversions from general temporary assistance positions to established posts are accompanied by a reduction in general temporary assistance. | UN | تُشفع التحويلات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة بتخفيض في المساعدة المؤقتة العامة. |
Reduced requirements for general temporary assistance positions | UN | انخفاض الاحتياجات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
The Committee notes that the resources proposed would cover the continuation of five general temporary assistance positions and three new positions proposed. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الموارد المقترحة ستغطي تكاليف استمرار 5 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وثلاث وظائف مؤقتة جديدة مقترحة. |
In this connection, the Mission retained 186 international and national general temporary assistance positions, including 160 national language assistants in support of the United Nations police. | UN | وفي هذا الصدد، أبقت البعثة على 186 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة الدولية والوطنية، منها 160 مساعدا لغويا وطنيا لدعم شرطة الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee also concurred with the request for 52 general temporary assistance positions for integrated support services. | UN | ووافقت اللجنة الاستشارية أيضا على طلب 52 من وظائف المساعدة العامة المؤقتة لخدمات الدعم المتكاملة. |
The increase also reflects the conversion of 173 general temporary assistance positions for interpreters to established posts. | UN | وتعكس هذه الزيادة أيضا تحويل 173 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة مخصصة لمترجمين شفويين إلى وظائف ثابتة. |
Establishment of posts and general temporary assistance positions to be abolished in the Department of Field Support | UN | إنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة ستُلغى من إدارة الدعم الميداني |
The Committee recommends against the establishment of the two new general temporary assistance positions. | UN | وتوصي بعدم إنشاء الوظيفتين الجديدتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
514. The requirements would provide for the proposed continuation of two general temporary assistance positions and establishment of one position. | UN | 514 - تغطي الاحتياجات تكلفة مقترح الإبقاء على منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء منصب مؤقت آخر. |
The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. | UN | ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
International staff: decrease of 2 posts and 3 general temporary assistance positions offset by an increase of 1 post | UN | الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفتين و 3 وظائف مساعدة مؤقتة عامة تقابله زيادة بمقدار وظيفة واحدة |
The Committee also recommends approval of the other non-post resources, which are not related to the general temporary assistance positions. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على الموارد الأخرى غير المرتبطة بالوظائف، والتي لا تتصل بوظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
244. The proposed requirements in the amount of $805,700 would cover the continuation of 4 general temporary assistance positions, as described below. | UN | 244 - وتغطي الاحتياجات المقترحة في المبلغ 700 805 دولار استمرارية 4 وظائف للمساعدة المؤقتة العامة، وفقا لما يرد أدناه. |
To ensure the continuity of services performed at the Base, it is proposed to convert 20 general temporary assistance positions to national General Service posts, 18 of which relate to the Tenant Units. | UN | وسعيا لكفالة استمرارية الخدمات التي تقدمها قاعدة اللوجستيات، يُقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة. |
All staff of the Support Team are being requested as general temporary assistance positions, at this stage. | UN | وفي هذه المرحلة، يجري طلب تعيين جميع موظفي فريق الدعم في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة. |
It sought clarification as to how much funding for general temporary assistance positions was being requested and what the respective functions would be. | UN | وقد طلبت توضيح حجم التمويل المطلوب لوظائف المساعدة المؤقتة العامة تلك والمهام التي سيتولاها شاغلو هذه الوظائف. |
Finally, in a move to achieve greater transparency in the context of human resources management, 400 temporary assistance positions had been discontinued or converted to permanent posts. | UN | وأخيراً، تم إلغاء 400 وظيفة للمساعدة المؤقتة أو تحويلها إلى وظائف دائمة، كخطوة لتحقيق مزيد من الشفافية في سياق إدارة الموارد البشرية. |
The resources proposed in the amount of $2,522,800 would cover the costs related to the continuation of 17 general temporary assistance positions requested, as follows: | UN | وتغطي الموارد المقترحة بقيمة 800 522 2 دولار التكاليف المتعلقة باستمرار 17 وظيفة مساعدة مؤقتة عامة مطلوبة، وذلك على النحو التالي: |
National staff: decrease of 2 posts (conversion of 2 national General Service posts to general temporary assistance positions) | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفتين (تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفتين للمساعدة المؤقتة العامة) |
(b) Department of Field Support (9 conversions): 9 general temporary assistance positions (1 P-5, 6 P-4 and 2 General Service (Other level)) to be converted to posts for the backstopping of MINUSMA; | UN | (ب) إدارة الدعم الميداني (تحويل 9 مناصب مؤقتة): تحويل 9 مناصب مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-5، و 6 ف-4، و 2 خ ع (ر أ)) إلى وظائف من أجل دعم البعثة المتكاملة؛ |
General temporary assistance positions Remarks | UN | الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة |