"assistance scheme" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة المساعدة
        
    • مخطط المساعدة
        
    • مخطط مساعدات
        
    • نظام المساعدة
        
    • نظام للمساعدة
        
    • لمخطط المساعدة
        
    • برنامج مساعدات
        
    • ومشروع المساعدة
        
    • نظام المساعدات
        
    This is the main social assistance scheme in Iceland. UN هذه هي خطة المساعدة الاجتماعية الرئيسية في آيسلندا.
    At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the Administrative assistance scheme. UN وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية.
    0.5MtC Energy Management assistance scheme & Best Practice Programme UN مخطط المساعدة في إدارة الطاقة وبرنامج الممارسة المثلى
    Comprehensive Social Security assistance scheme UN مخطط مساعدات الضمان الاجتماعي الشامل
    However, the requirement, which exists to ensure the integrity of the social assistance scheme, does not amount to a situation of forced expression. UN بيد أن الالتزام الذي تبرره ضرورة ضمان نزاهة نظام المساعدة الاجتماعية لا يصل إلى حد إكراه الشخص على التعبير عن رأيه.
    The CBF is a bursary assistance scheme designed to enable needy students' access education opportunities which they would otherwise not be able to access. UN وصندوق المنح المالية للطلاب على صعيد الدوائر الانتخابية نظام للمساعدة بالمنح المالية يهدف إلى تمكين الطلاب المحتاجين من الاستفادة من فرص التعليم التي لا يستطيعون الاستفادة منها بدون تلك المنح.
    These changes are related to the introduction of the general long-term care insurance which, in addition, relieves the social assistance scheme of considerable costs. UN وترتبط هذه التغييرات بإدخال نظام التأمين العام للرعاية الطويلة اﻷجل الذي، يخفف أيضا من التكاليف الكبيرة لمخطط المساعدة الاجتماعية.
    Women constitute the majority of beneficiaries under the Social Welfare Department's Family assistance scheme. UN وتشكل النساء أغلبية المستفيدين في إطار خطة المساعدة الأسرية التابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية.
    At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the Administrative assistance scheme. UN وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية.
    At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance scheme. UN وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية.
    At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance scheme. UN وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية.
    At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance scheme. UN وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية.
    At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance scheme. UN وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية.
    In the absence of an unemployment insurance system, the social assistance scheme was widened to cover the most needy unemployed. UN ونظرا لعدم وجود نظام لتأمين البطالة، جرى توسيع نطاق مخطط المساعدة الاجتماعية ليغطي العاطلين عن العمل الأشد احتياجا.
    In July 1993, the Public assistance scheme was replaced by the Comprehensive Social Security assistance scheme. UN وفي تموز/يوليه ٣٩٩١ حل مخطط المساعدة الشاملة في مجال الضمان الاجتماعي محلّ مخطط المساعدات العامة.
    FAO through its Food Security assistance scheme (FSAS) continues to provide technical assistance to a number of OIC countries in their efforts to strengthen their food security. UN ومن خلال " مخطط مساعدات اﻷمن الغذائي " الذي تضطلع منظمة اﻷغذية والزراعة بتنفيذه، تواصل المنظمة توفير المساعدة التقنية لعدد من بلدان منظمة المؤتمر الاسلامي في جهودها الرامية إلى تعزيز اﻷمن الغذائي.
    The Committee is concerned that the Comprehensive Social Security assistance scheme may not provide adequate protection to low-income families and persons with disabilities (art. 9). UN 46- تشعر اللجنة بالقلق لأن مخطط مساعدات الضمان الاجتماعي الشامل قد لا يوفر حماية كافية للأسر ذات الدخل المنخفض، والأشخاص ذوي الإعاقة (المادة 9).
    However, the requirement, which exists to ensure the integrity of the social assistance scheme, does not amount to a situation of forced expression. UN بيد أن الالتزام الذي تبرره ضرورة ضمان نزاهة نظام المساعدة الاجتماعية لا يصل إلى حد إكراه الشخص على التعبير عن رأيه.
    Comprehensive Social Security assistance scheme UN نظام المساعدة الشامل في إطار الضمان الاجتماعي
    (e) Establishment of a legal and judicial assistance scheme; UN (ﻫ) إنشاء نظام للمساعدة القانونية والقضائية؛
    A public assistance scheme (living assistance) is also provided through the general financial resources of the national and local governments. UN كما يوفر نظام للمساعدة العمومية )المساعدة المعيشية( بواسطة الموارد المالية العامة المتاحة للحكومة الوطنية والحكومات المحلية.
    The HR Committee was concerned that immediate access to a lawyer by an arrested person who is unable to pay for the services of a lawyer might be impeded by the way the free legal assistance scheme is framed. UN 18- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها لأن استفادة الموقوف العاجز عن أداء أتعاب المحاماة من خدمات محامٍ على الفور قد يعرقلها الصياغة الحالية لمخطط المساعدة القضائية المجانية.
    They are not designed to help users in financial difficulties with their living costs. Users in financial straits can apply for assistance through, for example, the Comprehensive Social Security assistance scheme. UN وليس الغرض منها هو مساعدة مستخدمي الورش، ممن يجتازون صعوبات مالية، على تغطية نفقاتهم المعيشية، ذلك أن المستخدمين الذين يمرون بضائقة مالية بوسعهم أن يقدموا طلبات للمساعدة، على سبيل المثال، عن طريق برنامج مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة.
    40. The PRSP further reinforces other existing measures targeting the poor and vulnerable such as the Public Welfare assistance scheme (PWAS); the Social Recovery Fund (SRF); Project Urban Self-Help (PUSH); the Food for Work programme and entrepreneurial development and training for retrenched employees. UN 40- كما تعزز الورقة التدابير القائمة الأخرى التي تستهدف الفقراء وضعاف الحال مثل الخطط العامة للرفاه العام؛ وصندوق الانتعاش الاجتماعي؛ ومشروع المساعدة الذاتية في المناطق الحضرية؛ وبرنامج الغذاء مقابل العمل، وتطوير تنظيم المشاريع والتدريب عليها بالنسبة إلى العاملين المسرّحين.
    Health care and equal access to education for the very poor had been improved through the Medical assistance scheme (RAMED). UN وبفضل نظام المساعدات الطبية، تحسنت الرعاية الطبية وتكافؤ فرص الحصول على التعليم للأشد فقراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus