The Convention was the most important international instrument for combating desertification and drought, and constituted the most essential mechanism for providing assistance to developing countries and countries with economies in transition. | UN | والاتفاقية هي أهم صك دولي لمكافحة التصحر والجفاف، وتشكل أهم آلية لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
For their part, UNESCO and other United Nations agencies have established programmes which provide assistance to developing countries and countries with economies in transition. | UN | وأنشأت منظمة اليونسكو وسائر وكالات اﻷمم المتحدة، من ناحيتها، برامج تقدم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية. |
Providing assistance to developing countries and countries in transition in negotiating with MNEs is also important. | UN | كما أن تقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في التفاوض مع المؤسسات المتعددة الجنسيات هو أمر هام. |
Particular attention will be given to providing assistance to developing countries and countries with economies in transition to design national social policies that take into account the latest global economic and environmental trends. | UN | وسيولى اهتمام خاص إلى تقديم المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كي تضع سياسات اجتماعية وطنية تأخذ في الحسبان أحدث الاتجاهات الاقتصادية والبيئية العالمية. |
" 7. Reiterates the emphasis in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development on the need for multilateral and bilateral financial and development institutions to intensify efforts, inter alia, to strengthen South-South and triangular cooperation as delivery tools of assistance to developing countries and countries with economies in transition; | UN | " 7 - تؤكد من جديد التشديد الوارد في توافق آراء مونتيري، الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية على ضرورة تكثيف جهود المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية من أجل تحقيق عدة أهداف منها تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وكذلك التعاون الثلاثي كأدوات لتوصيل المساعدات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
Providing assistance to developing countries and countries in transition in negotiating with MNEs is also important. | UN | كما أن تقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في التفاوض مع المؤسسات المتعددة الجنسيات هو أمر هام. |
UNIDO should constantly renew its strategy for rendering technical assistance to developing countries and countries with economies in transition, taking into account the concerns of recipient countries and donors. | UN | وينبغي لليونيدو أن تُعنى دائماً بتجديد استراتيجيتها بشأن تقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، واضعةً في الحسبان شواغل البلدان المستفيدة والبلدان المانحة على حدّ سواء. |
Recognizing that sustainable development will require international cooperation and specific actions based on national circumstances, including assistance to developing countries and countries with economies in transition, in order to achieve sustainable development, the Commission could recommend that the international community agree to: | UN | وانطلاقا من إدراك اللجنة بأن التنمية المستدامة تقتضي تعاونا دوليا وأعمالا محددة على أساس الظروف الوطنية، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغية تحقيق التنمية المستدامة، بوسعها أن توصي بأن يتفق المجتمع الدولي على ما يلي: |
Resource mobilization is a continuous process that includes the development of systematic fundraising efforts, broadening of the donor network, consistent identification of changing donor priorities and the provision of assistance to developing countries and countries with economies in transition to engage in the process. | UN | 5 - إن تعبئة الموارد عملية مستمرة تشمل القيام بجهود منتظمة لجمع الأموال، وتوسيع شبكة الجهات المانحة، والتحديد المستمر للأولويات المتغيرة للجهات المانحة، وتقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل الانخراط في هذه العملية. |
With respect to nanotechnology, the Conference, in the resolution, encouraged stakeholders to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition to enhance the required capacity, invited stakeholders to work together on research and requested them to facilitate access to and share information. | UN | وفيما يتعلق بتكنولوجيا النانو، شجع المؤتمر في قراره الجهات المعنية على تقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تعزيز القدرات اللازمة، ودعا الجهات المعنية إلى العمل معاً في مجال البحوث، وطلب إليها أن تيسر إمكانية الحصول على المعلومات وتبادلها. |
260. The Division continued to provide technical and substantive capacity-building assistance to developing countries and countries with economies in transition. | UN | ٢٦٠ - واصلت الشعبة تقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال بناء القدرات التقنية والفنية. |
4. Requests the secretariat to facilitate assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to combat illegal traffic related to the Rotterdam Convention, and to participate in relevant international initiatives in this regard; | UN | 4 - تطلب إلى الأمانة تيسير المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها في مكافحة الاتجار غير المشروع فيما يخص اتفاقية روتردام، والمشاركة في الأنشطة الدولية ذات الصلة في هذا الصدد؛ |
4. Requests the secretariat to facilitate assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to combat illegal traffic related to the Rotterdam Convention, and to participate in relevant international initiatives in this regard; | UN | 4 - تطلب إلى الأمانة تيسير المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها في مكافحة الاتجار غير المشروع فيما يخص اتفاقية روتردام، والمشاركة في الأنشطة الدولية ذات الصلة في هذا الصدد؛ |
2. Recognizing that enhancing information for decision-making in order to achieve sustainable development will require international cooperation and actions compatible with national priorities and circumstances, and seeking to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition to achieve sustainable development, the Commission on Sustainable Development could: | UN | 2 - يمكن للجنة، إدراكا منها بأن تحسين المعلومات من أجل اتخاذ القرار وصولا إلى التنمية المستدامة يتطلب تعاونا دوليا وإجراءات تتفق مع أولويات وظروف البلدان، وسعيا منها إلى تقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تحقيق التنمية المستدامة، أن تقوم بما يلي: |
In his delegation's view, the University must play an active role in that process, paying special attention to such problems as coordinating activities at the global level in the area of currency, finance and international trade policy, and providing assistance to developing countries and countries with economies in transition to help them seize the opportunities created by globalization. | UN | وأعرب عن رأي وفده بأن الجامعة يجب أن يكون لها دور نشط في هذه العملية وأن تولي اهتماماً خاصاً للمشاكل العالمية المعاصرة مثل تنسيق الأنشطة على مستوى عالمي في مجال النقد والتمويل وسياسة التجارة العالمية وتقديم المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحول لمساعدتها في الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة. |
Acknowledging that resource mobilization is a stepwise process that should include the development of systematic fund-raising efforts, broadening of the donor network, consistent identification of changing donor priorities and provision of assistance to developing countries and countries with economies in transition to engage in the process, | UN | وإذ يسلم بأن تعبئة الموارد هي عملية تدريجية تشمل بذل جهود منظمة لتعبئة الموارد، وتوسيع شبكة الجهات المانحة، والتعرف باستمرار على الأولويات المتغيرة للجهات المانحة، وتقديم المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل الاشتراك في هذه العملية، |
17. Encourages donors to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to address the needs of persons with disabilities and encourages Governments of recipient countries to include disability matters in their applications for such assistance; | UN | ١٧ - يشجع المانحين على توفير المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تلبية احتياجات المعوقين، ويشجع حكومات البلدان المستفيدة على أن تدرج المسائل المتعلقة بالمعوقين في طلباتها المقدمة التماسا لتلك المساعدة؛ |
17. Encourages donors to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to address the needs of persons with disabilities and encourages Governments of recipient countries to include disability matters in their applications for such assistance; | UN | ١٧ - يشجع المانحين على توفير المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تلبية احتياجات المعوقين، ويشجع حكومات البلدان المستفيدة على أن تدرج المسائل المتعلقة بالمعوقين في طلباتها المقدمة التماسا لتلك المساعدة؛ |
7. Reiterates the emphasis placed in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development on the need for multilateral and bilateral financial and development institutions to intensify efforts, inter alia, to strengthen South-South and triangular cooperation as delivery tools for assistance to developing countries and countries with economies in transition; | UN | 7 - تؤكد من جديد التشديد الوارد في توافق آراء مونتيري، الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية() على ضرورة تكثيف جهود المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية من أجل تحقيق عدة أهداف منها تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وكذلك التعاون الثلاثي كأدوات لتوصيل المساعدات إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية()؛ |
10A.88 The first component includes policy analysis related to the negotiation processes in WTO and the provision of assistance to developing countries and countries in transition to strengthen their negotiating capacity at the regional and subregional levels. | UN | ١٠ ألف-٨٨ ويشمل الشق اﻷول تحليل السياسات المتصل بعمليات التفاوض في منظمة التجارة العالمية وتقديم المساعدة الى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من أجل تعزيز قدرتها على التفاوض على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
Pakistan hoped that the High Commissioner for Human Rights would continue to provide assistance to developing countries and countries in transition for the establishment of national mechanisms for protecting and promoting human rights. | UN | وأعرب عن أمل باكستان في أن يواصل المفوض السامي لحقوق اﻹنسان مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على إقامة آليات وطنية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان. |