assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | مساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
The Government of Turkmenistan, together with UNHCR, is implementing an ad hoc programme of assistance to refugees that is based on a joint plan of action. | UN | وحكومة تركمانستان، تنفذ مع المفوضية برنامجا مخصصا لمساعدة اللاجئين يستند إلى خطة عمل مشتركة. |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | مساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | مساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
Trust Fund for the Second International Conference on assistance to refugees in Africa | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي الثاني لمساعدة اللاجئين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | المساعدة المقدمة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa | UN | تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا |
Improved delivery of assistance to refugees. Number of camps handed over to the relevant local authorities and level of rehabilitation of selected infrastructure; | UN | • تحسين طرق تقديم المساعدة للاجئين. • عدد المخيمات التي تم تسليمها للسلطات المحلية المختصة ومستوى تأهيل |
However, we note that the United Nations agencies that deal with assistance to refugees and displaced persons are facing insufficient funding. | UN | ولكننا نلاحظ أن وكالات الأمم المتحدة المعنية بمساعدة اللاجئين والمشردين تواجه عجزا في التمويل. |
A task force, headed by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), has been formed in an effort to address those impediments and maximize assistance to refugees. | UN | وقد شكلت فرقة عمل برئاسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في محاولة للتصدي لتلك المعوقات وزيادة المساعدات للاجئين إلى أقصى حد. |
It also commended the prohibition on the application of the death penalty, assistance to refugees and its international cooperation in human rights as well as the active interaction with OHCHR. | UN | وأثنى أيضاً على تحريم تطبيق عقوبة الإعدام، وعلى المساعدة المقدمة للاجئين وعلى التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان، فضلاً عن التجاوب النشط مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
We hope that the Plan of Action adopted by the Regional Conference on assistance to refugees, Returnees and Displaced Persons in the Great Lakes Region will be given the support necessary for its implementation. | UN | كما نأمل أن تحظى خطة العمل التي اعتمدها اﻹقليمي المعني بتقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في منطقة البحيرات الكبرى بالدعم اللازم لتنفيذها. |
A four-phase approach to return is being proposed, starting with assistance to refugees who return spontaneously. | UN | ويُقترح حاليا نهج مؤلف من أربع مراحل للعودة تبدأ بتقديم المساعدة للاجئين الذين يعودون من تلقاء أنفسهم. |
23 Protection of and assistance to refugees 50 568 700 50 568 700 | UN | حماية ومساعدة اللاجئين اللاجئون الفلسطينيون ٧٢ ألف |
In operations to provide assistance to refugees and displaced persons, women were a clearly established priority. | UN | وفي العمليات المتعلقة بتقديم المساعدة إلى اللاجئين والمشردين تعطى المرأة أولوية واضحة. |
Besides the efforts of the Angolan Government to provide hundreds of millions of dollars in assistance to refugees, internally displaced persons and former combatants, the establishment of lasting peace still depends upon the degree to which the international community responds to the cause of peace and stability in my country. | UN | فبالإضافة إلى الجهود التي تبذلها الحكومة الأنغولية لتوفير مئات الملايين من الدولارات على شكل مساعدة للاجئين والمشردين داخليا والمحاربين السابقين، لا تزال إقامة سلام دائم تتوقف على مدى تجاوب المجتمع الدولي مع قضية السلام والاستقرار في البلاد. |
Appeal to render assistance to refugees and IDPs: | UN | نداء لتقديم المساعدة إلى اللاجئين والنازحين داخليا |