"assistance to small island developing states" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • المساعدة المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • المساعدات المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • مساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الدول الجزرية الصغيرة النامية بالمساعدات
        
    International organizations should continue to provide assistance to small island developing States in these areas. UN وينبغي أن تواصل المنظمات الدولية تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذه المجالات.
    It had also provided assistance to small island developing States affected by natural disasters. UN وقدّم بلده أيضاً المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تضررت من الكوارث الطبيعية.
    Further, UNCTAD and the international community should strengthen assistance to small island developing States, given their vulnerability to climate change. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي قيام الأونكتاد والمجتمع الدولي بتعزيز تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية نظراً إلى شدة تعرّضها لتغيّر المناخ.
    Their effect on trends in assistance to small island developing States is discussed in section C below. UN ويناقش الفرع جيم أدناه أثر ذلك على الاتجاهات السائدة في المساعدة المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    assistance to small island developing States given through multilateral channels UN المساعدات المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية تمر من خلال القنوات المتعددة اﻷطراف
    26. The organization also has provided assistance to small island developing States in specific programme areas. UN ٢٦ - وقدم البرنامج أيضا مساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجالات برنامجية معينة.
    27. International agencies must better coordinate their efforts in assistance to small island developing States. UN ٢٧ - من واجب الوكالات الدولية أن تحسن تنسيق جهودها الراميـة إلـى مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    51. Regional organizations, both United Nations and non-United Nations, can play a key role in facilitating efficient and effective assistance to small island developing States. UN ٥١ - ويمكن للمنظمات اﻹقليمية، التابعة لﻷمم المتحدة وغير التابعة لها، أن تؤدي دورا رئيسيا في تيسير تزويد الدول الجزرية الصغيرة النامية بالمساعدات المتسمة بالكفاءة والفعالية.
    To address this issue, the International Strategy for Disaster Reduction has continued to provide assistance to small island developing States in the area of early-warning systems and disaster management. UN ولمعالجة هذه المسألة، واصلت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال تنظيم الإنذار المبكر وإدارة الكوارث.
    UNESCO is also providing assistance to small island developing States through ongoing programmes such as: the Global Ocean Observation System; Planning for Changing Coastlines; the Global Coral Reef Monitoring Network; the Coastal Marine Productivity Network; Communication and Education for Sustainable Coastal Development. UN وتقدم اليونسكو أيضا المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية عبر برامج متواصلة من قبيل: النظام العالمي لمراقبة المحيطات؛ والتخطيط للخطوط الساحلية المتغيرة؛ والشبكة العالمية لرصد الشُعب المرجانية؛ وشبكة الإنتاجية البحرية الساحلية؛ والاتصال والتعليم من أجل التنمية الساحلية المستدامة.
    Under GEF, UNDP has also provided assistance to small island developing States in the formulation of national biodiversity strategies and action plans. UN وقدّم البرنامج أيضاً عن طريق مرفق البيئة العالمية المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية لوضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنوّع البيولوجي.
    The GEF should constitute an important channel of assistance to small island developing States in responding to their special needs and vulnerabilities. UN وينبغي لمرفق البيئة العالمية أن يشكل قناة هامة لتقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل الاستجابة لاحتياجاتها الخاصة وجوانب الضعف لديها.
    The GEF should constitute an important channel of assistance to small island developing States in responding to their special needs and vulnerabilities. UN وينبغي لمرفق البيئة العالمية أن يشكل قناة هامة لتقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل الاستجابة لاحتياجاتها الخاصة وجوانب الضعف لديها.
    The Global Environment Facility should constitute an important channel of assistance to small island developing States in responding to their special needs and vulnerabilities. UN وينبغي لمرفق البيئة العالمية أن يشكل قناة هامة لتقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل الاستجابة لاحتياجاتها الخاصة وجوانب الضعف لديها.
    60. Consideration should also be given, within the framework for mainstreaming the Mauritius Strategy for Implementation, to improving coherence in the delivery of assistance to small island developing States from the United Nations system and the donor community. UN 60 - وينبغي أيضا أن يولى اعتبار، في إطار دمج استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، لتحسين التماسك في تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من جانب منظومة الأمم المتحدة ومجتمع المانحين.
    Nauru takes the view that the international community, particularly those countries with the capacity that comes with their status as developed nations, has a responsibility to provide financial, humanitarian and other assistance to small island developing States that stand to suffer the most dire consequences of global climate change. UN وترى ناورو أنه من مسؤولية المجتمع الدولي، لا سيما تلك البلدان ذات القدرة التي تتماشى مع مركزها بوصفها دولا متقدمة النمو، تقديم المساعدة المالية والإنسانية وغيرها من أشكال المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ستعاني من أوخم عواقب تغير المناخ العالمي.
    55. The value of assistance allocated by multilateral and bilateral donors to energy resources was $184.9 million, or 6.7 per cent of total assistance to small island developing States. UN ٥٥ - بلغت قيمة المساعدة التي خصصها المانحون المتعددو اﻷطراف والثنائيون لموارد الطاقة ١٨٤,٩ مليون دولار، أي ٦,٧ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    55. The value of assistance allocated by multilateral and bilateral donors to energy resources was $143.3 million, or 8.1 per cent of total assistance to small island developing States. UN ٥٥ - بلغت قيمة المساعدة التي خصصها المانحون المتعددو اﻷطراف والثنائيون لموارد الطاقة ١٤٣,٣ مليون دولار، أي ٨,١ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    60. assistance to small island developing States in the substantive area amounted to $292.6 million, or 16.4 per cent of total resources, and covered a wide range of sub-areas. UN ٦٠ - بلغت المساعدة المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا المجال الموضوعي ٢٩٢,٦ مليون دولار، أي ١٦,٤ في المائة من مجموع الموارد، وغطت نطاقا واسعا من المجالات الفرعية.
    assistance to small island developing States given through multilateral channels UN المساعدات المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية تمر من خلال القنوات المتعددة اﻷطراف
    84. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) offers assistance to small island developing States towards implementing appropriate trade adjustment strategies and enhancing their competitiveness in international markets. UN 84 - ويقدم الأونكتاد مساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية لتنفيذ استراتيجيات التكيف التجاري الملائمة وتعزيز قدرتها التنافسية في الأسواق الدولية.
    (k) assistance to small island developing States in assessing the impact of land-based sources of marine pollution, and to develop mechanisms to eliminate or minimize pollution sources and participate in the implementation of the Programme of Action; UN )ك( مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية فـي تقييـم أثــر المصادر البريــة للتلوث البحري ووضع آليات للقضاء علــى مصادر التلوث أو تخفيفها إلـى الحـد اﻷدنــى والمشاركة في تنفيذ برنامج العمل؛
    48. Regional organizations, both United Nations and non-United Nations, can play a key role to facilitate efficient and effective assistance to small island developing States. UN ٤٨ - ويمكن أن تؤدي المنظمات اﻹقليمية، التابعة لﻷمم المتحدة وغير التابعة لها، دورا رئيسيا في تيسير تزويد الدول الجزرية الصغيرة النامية بالمساعدات الكفؤة المحققة لفعالية التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus