While the United Nations Department of Political Affairs performed admirably in the political arena, coordination of assistance to the Territories was best carried out by the United Nations Development Programme (UNDP) and the regional commissions. | UN | وفي حين أن أداء إدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة رائع في المجال السياسي، فإن تنسيق المساعدة للأقاليم يتم على أفضل وجه من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجان الإقليمية. |
14. Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) said that the work of the Special Committee in extending assistance to the Territories could be more effective and fruitful. | UN | 14 - السيد المقداد (الجمهورية العربية السورية): قال إن عمل اللجنة الخاصة في مجال تقديم المساعدة للأقاليم يمكن أن يكون أكثر فعالية وفائدة. |
He welcomed the good work being done by the United Nations Department of Public Information and the Department of Political Affairs and their continued collaboration with administering Powers to disseminate information on decolonization and provide assistance to the Territories. | UN | وقال إنه يشيد بالعمل الجيد الذي تضطلع به إدارتا شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة وتعاونهما المستمر مع الدول القائمة بالإدارة لنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار وتوفير المساعدة للأقاليم. |
The administering Powers must create the conditions favourable to self-determination; the United Nations had the twofold responsibility of providing assistance to the Territories through the appropriate specialized agencies and international institutions and keeping the people of the Territories cognizant of the options available to them. | UN | ويجب على السلطات القائمة بالإدارة تهيئة الظروف الملائمة لتقرير المصير؛ وأمام الأمم المتحدة مسؤولية ذات شقين وهي تقديم المساعدة للأقاليم من خلال الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الملائمة، وتوعية شعوب الأقاليم بالخيارات المتاحة لها. |
The discussions at the seminar would assist the Special Committee in making a realistic analysis and evaluation of the situation in the Non-Self-Governing Territories, on a case-by-case basis, as well as the ways in which the United Nations system and the international community at large could enhance programmes of assistance to the Territories. | UN | والمناقشات في الحلقة الدراسية يمكن أن تساعد اللجنة الخاصة في إجراء تحليل وتقييم واقعيين للحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة، فضلا عن السُبُل التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بوجه عام تعزيز برامج تقديم المساعدة للأقاليم. |
The discussions at the seminar would assist the Special Committee in making a realistic analysis and evaluation of the situation in the Non-Self-Governing Territories, on a case-by-case basis, as well as the ways in which the United Nations system and the international community at large could enhance programmes of assistance to the Territories. | UN | وستساعد المناقشات في الحلقة الدراسية اللجنة الخاصة في إجراء تحليل وتقييم واقعيين للحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة، فضلا عن السبل التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بوجه عام تعزيز برامج تقديم المساعدة للأقاليم. |
The discussions at the seminar would assist the Special Committee in making a realistic analysis and evaluation of the situation in the Non-Self-Governing Territories, on a case-by-case basis, as well as the ways in which the United Nations system and the international community at large could enhance programmes of assistance to the Territories. | UN | وستساعد المناقشات في الحلقة الدراسية اللجنة الخاصة في إجراء تحليل وتقييم واقعيين للحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة، فضلا عن السبل التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بوجه عام تعزيز برامج تقديم المساعدة للأقاليم. |
The discussions at the seminar would assist the Special Committee in making a realistic analysis and evaluation of the situation in the Non-Self-Governing Territories, on a case-by-case basis, as well as the ways in which the United Nations system and the international community at large could enhance programmes of assistance to the Territories. | UN | وستساعد المناقشات في الحلقة الدراسية اللجنة الخاصة في إجراء تحليل وتقييم واقعيين للحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة، فضلا عن السبل التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بوجه عام تعزيز برامج تقديم المساعدة للأقاليم. |
In my opening address to the 2005 session of the Special Committee last February, I pointed out that we are going to have to undertake innovative measures to bridge the information gap on the situation in the territories, to urge the wider UN system to fulfil its mandate on assistance to the Territories, and to enact a sustainable approach to the attainment of the full measure of self-government. | UN | لقد أشرت، في كلمتي الافتتاحية لدورة اللجنة الخاصة لعام 2005 في شباط/فبراير الماضي، إلى أنه سيكون علينا أن نتخذ تدابير ابتكارية لسد فجوة المعلومات عن الحالة في الأقاليم، ولحث منظومة الأمم المتحدة عامة على الوفاء بولايتها بشأن تقديم المساعدة للأقاليم واعتماد نهج متواصل لبلوغ هدف الحكم الذاتي الكامل. |