"assistance unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة المساعدة
        
    • ووحدة المساعدة
        
    • وحدة للمساعدة
        
    • وحدة تقديم المساعدة
        
    • وحدة مساعدة
        
    • وحدة مخصصة للمساعدة
        
    • وحدة معنية بالمساعدة
        
    The Electoral Assistance Unit of the United Nations provided observers for 120 polling stations in 57 countries. UN ووفرت وحدة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة مراقبين في ١٢٠ مركزا اقتراعيا في ٥٧ بلدا.
    It is in no way appropriate for the Electoral Assistance Unit to assume functions belonging to Member States. UN وليس من المناسب بأي حال من اﻷحوال أن تتولى وحدة المساعدة الانتخابية مهام تخص دولا أعضاء.
    The Electoral Assistance Unit should be designated the responsibility centre for the electoral component of peace-keeping missions. UN وحدة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تحدد بوصفها مركز المسؤولية عن العنصر الانتخابي لبعثات حفظ السلم.
    His delegation also appreciated the recent establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Assistance Unit. UN ويقدّر وفد بلده أيضا القيام مؤخرا بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.
    464. During the year, I established an Electoral Assistance Unit in the Department of Political Affairs. UN ٤٦٤ - أنشأتُ خلال العام وحدة للمساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية.
    The Electoral Assistance Unit will facilitate close coordination and collaboration with UNDP, which is responsible for the long-term capacity-building of Liberian electoral institutions. UN وتتولى وحدة المساعدة الانتخابية تيسير التنسيق والتعاون الوثيقين مع البرنامج الإنمائي، المسؤول عن بناء قدرات المؤسسات الانتخابية الليبرية على الأمد الطويل.
    The Electoral Assistance Unit will be the subject of an in-depth evaluation report to the Committee at its thirty-ninth session, in 1999. UN وستكون وحدة المساعدة الانتخابية موضوع تقرير تقييم متعمق يقدم إلى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٩.
    The Conference approved the establishment under the auspices of the Electoral Assistance Unit of an electoral assistance information network. UN ووافق المؤتمر على إنشاء شبكة معلومات للمساعدة الانتخابية تحت رعاية وحدة المساعدة الانتخابية.
    Recruitment for the long—vacant post of Chief of the Legal Assistance Unit is not yet complete. UN ولم تستكمل بعد إجراءات التعيين في وظيفة رئيس وحدة المساعدة القانونية الشاغرة منذ مدة طويلة.
    It would be sensible if preparation of that report were to take place in close collaboration with the newly established Rule of Law Assistance Unit. UN ومن المعقول لو جرى الإعداد لذلك التقرير بالتعاون الوثيق مع وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون المنشأة مؤخرا.
    In that connection, she welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit and the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وفي هذا الصدد، ترحب بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون والفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    The African Group welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit and urged that it should be adequately equipped to perform its functions. UN وترحب المجموعة الأفريقية بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون وتحث على تجهيزها على نحو واف بغرض أدائها لمهامها.
    In that regard, his delegation supported the establishment of the Rule of Law Assistance Unit, but was concerned about the sustainability of the current arrangements. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلده إنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون، ولكن ينتابه القلق من استدامة الترتيبات الحالية.
    It welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit, while stressing that it should take into account the central role of the Office of Legal Affairs and not duplicate work done elsewhere. UN وهو يرحب بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون، بينما يؤكد على أنه ينبغي أن تأخذ في الحسبان الدور المركزي لمكتب الشؤون القانونية والا تكرر العمل المضطلع به في مكان آخر.
    Her Government therefore supported the funding of the Rule of Law Assistance Unit. UN ولذلك تؤيد حكومة بلدها تمويل وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.
    He therefore welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit. UN ولذلك، يرحب بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.
    His delegation therefore strongly supported the establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Assistance Unit and looked forward to seeing them both fully operational. UN ولذلك، يؤيد وفد بلده تأييدا قويا إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون ويتطلع قدما إلى مشاهدتهما في حالة تنفيذ المهام.
    In recent years, for example, technical assistance projects developed and implemented by the Centre were funded variously by the United Nations Development Programme (UNDP) and by the Electoral Assistance Unit. UN ففي السنوات اﻷخيرة مثلا، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووحدة المساعدة الانتخابية، بطرق مختلفة، بتمويل مشاريع للمساعدة التقنية تولى المركز إعدادها وتنفيذها.
    3.20 To support the Secretary-General in carrying out activities under subprogramme 4 of programme 4, an Electoral Assistance Unit was established in April 1992. UN ٣-٢٠ ولمساعدة اﻷمين العام في الاضطلاع باﻷنشطة المنفذة تحت البرنامج الفرعي ٤ من البرنامج ٤، أنشئت وحدة للمساعدة الانتخابية في نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    In this regard, it reaffirms its wish that the Rule of Law Assistance Unit be consolidated so as to fulfil its functions efficiently. UN وهي تؤكد من جديد في هذا الصدد رغبتها بتعزيز وحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون كي تنجز مهامها بطريقة فعالة.
    In addition, a United Nations Electoral Assistance Unit was established in September 1996 to follow the developments in the country and assess the possibility of further United Nations involvement. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت وحدة مساعدة انتخابية تابعة لﻷمم المتحدة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لمتابعة التطورات في البلد وتقييم إمكانية أي مشاركة أخرى من جانب اﻷمم المتحدة.
    It is supported by a small substantive Rule of Law Assistance Unit reporting directly to the Office of the Deputy Secretary-General. UN ويتلقى الدعم من وحدة فنية صغيرة هي وحدة مخصصة للمساعدة في مجال سيادة القانون ترفع تقاريرها إلى مكتب نائبة الأمين العام مباشرة.
    Recognizing the system-wide efforts within the United Nations towards strengthening activities to promote the rule of law, including the establishment of the Peacebuilding Commission, the planned establishment of a rule of law Assistance Unit and the work of the United Nations Rule of Law Focal Points Network, UN وإذ يسلم بما يبذل على نطاق المنظومة داخل الأمم المتحدة من جهود لتدعيم الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما فيها إنشاء لجنة بناء السلام، والتخطيط لإنشاء وحدة معنية بالمساعدة في مجال سيادة القانون، وأعمال شبكة منسقي الأمم المتحدة المعنيين بسيادة القانون،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus