"assistant secretary-general for human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
        
    • الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان
        
    • مساعد اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان
        
    • اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان
        
    • الأمين العام المساعد المعني بحقوق الإنسان
        
    • واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
        
    • السيد فال
        
    • وقام الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان
        
    The Assistant Secretary-General for Human Rights responded to questions raised. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Rights responded to questions raised. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Rights responded to questions raised. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    The Assistant Secretary-General for Human Rights addressed the Committee. UN خاطب مساعد اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان اللجنة.
    The report reproduces the opening address by the Assistant Secretary-General for Human Rights and the concluding remarks of the Chairman. UN ويستنسخ التقرير البيان الافتتاحي الذي أدلى به اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان والملاحظات الختامية لرئيس حلقة العمل.
    The Assistant Secretary-General for Human Rights responded to questions raised. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Rights responded to questions raised. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Rights responded to questions raised. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    He also requested the Assistant Secretary-General for Human Rights to provide further information to the Committee concerning the restructuring of the Centre for Human Rights. UN كما طلب إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يقدم إلى اللجنة معلومات إضافية عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    The Assistant Secretary-General for Human Rights said that the page limit had been decided upon by the General Assembly. UN ٣٢- وقال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان إن الجمعية العامة هي التي قررت الحد اﻷقصى لعدد الصفحات.
    The Centre was represented at a lecture given by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ومثل المركز في محاضرة ألقاها اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    Also welcoming the appointment of the Assistant Secretary-General for Human Rights as Coordinator for the Decade, UN وإذ ترحب أيضا بتعيين اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان منسقا للعقد،
    The students were addressed by the Assistant Secretary-General for Human Rights and Head of the New York Office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ووجه الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ورئيس مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك كلمة إلى الطلاب.
    Introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights UN بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان
    Mr. Ivan Šimonović, Assistant Secretary-General for Human Rights UN السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان
    Introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights UN بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان
    5. At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Human Rights introduced the reports of the Secretary-General (see A/C.4/69/SR.23). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، عرض الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان تقارير الأمين العام (انظر A/C.4/69/SR.23).
    The Assistant Secretary-General for Human Rights conducted missions to Côte d'Ivoire, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan, Guinea-Bissau and the Central African Republic. UN واضطلع الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان بزيارات إلى كوت ديفوار، وقيرغيزستان، وطاجيكستان، وتركمانستان، وأوزبكستان، وغينيا - بيساو، وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Accordingly, at the 234th meeting, the Assistant Secretary-General for Human Rights informed the Committee about recent activities of the United Nations human rights programme relevant to the rights of the child. UN وبناء على ذلك، أطلع مساعد اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان اللجنة، في الجلسة ٤٣٢، على اﻷنشطة ذات الصلة بحقوق الطفل التي اضطلع بها مؤخرا في إطار برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    We welcome the appointment of the Assistant Secretary-General for Human Rights as Coordinator for the Decade and the Secretary-General’s preliminary report on a comprehensive programme of activities. UN ونرحب بتعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان منسقا للعقد، وبالتقرير اﻷولي لﻷمين العام عن برنامج شامل لﻷنشطة.
    8. On 17 December 2013, the Assistant Secretary-General for Human Rights met with the Secretary of Defence of Sri Lanka, in New York, and reiterated the High Commissioner's offer of technical cooperation. UN 8- وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2013، التقى الأمين العام المساعد المعني بحقوق الإنسان بوزير دفاع سري لانكا في نيويورك، وأكد من جديد عرض المفوضة السامية تعاونها على المستوى التقني.
    The delegation met with the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Assistant Secretary-General for Human Rights and staff of the Centre for Human Rights. UN واجتمع الوفد بمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وموظفي مركز حقوق اﻹنسان.
    Mr. FALL (Assistant Secretary-General for Human Rights) said that half of the persons who became refugees and displaced because of armed conflict were children, the number of child soldiers was continuing to rise and many children had suffered psychological trauma as a result of the experiences they had endured during conflicts. UN ٣٤ - السيد فال )اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان(: أشار إلى أن نصف اللاجئين والمشردين بسبب النزاعات المسلحة هم من اﻷطفال، وأن عدد الجنود اﻷطفال لا يزال في ازدياد، وأن هناك عددا كبيرا من اﻷطفال المصابين بصدمات نفسية من جراء التجارب التي خاضوها في النزاعات.
    2. The Assistant Secretary-General for Human Rights introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 2 - وقام الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus