He thanked a number of individuals who had assisted him in his work, in particular his consultant, Dr. Isabelle Schulte-Tenckhoff. | UN | وأعرب عن شكره لعدد من اﻷشخاص الذين ساعدوه في عمله، وخص بالذكر مستشارته، الدكتورة إيزابيل شولتي - تنكوف. |
At the last session, Ambassador de Araujo Castro of Brazil and all the colleagues who assisted him in tackling the work of the Commission displayed experience and skill in achieving progress in our work. | UN | في الدورة الماضية برهن السفير دي أراوخو كاسترو ممثل البرازيل وجميع الزملاء الذين ساعدوه في النهوض بعمل الهيئة، على تمتعهم بالخبرة والمهارة بإحرازهم تقدما في أعمالنا. |
The Inspector wises to express appreciation to all those who assisted him in the preparation of this report and to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | ويود المفتش أن يُعرب عن تقديره لجميع من ساعدوه في إعداد هذا التقرير ولجميع من شاركوا في المقابلات وقدموا عن طيب خاطر معرفتهم وخبرتهم. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and shared their knowledge and expertise. | UN | ويود المفتش أن يُعرب عن تقديره لجميع الذين ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة من شاركوا في المقابلات ومن أسهموا بمعرفتهم وخبرتهم. |
The Inspector wises to express appreciation to all those who assisted him in the preparation of this report and to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | ويود المفتش أن يُعرب عن تقديره لجميع من ساعدوه في إعداد هذا التقرير ولجميع من شاركوا في المقابلات وقدموا عن طيب خاطر معرفتهم وخبرتهم. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and shared their knowledge and expertise. | UN | ويود المفتش أن يُعرب عن تقديره لجميع الذين ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة من شاركوا في المقابلات ومن أسهموا بمعرفتهم وخبرتهم. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, and particularly to those interviewed who so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 10- يود المفتش أن يعرب عن تقديره لجميع من ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين أجريت مقابلات معهم والذين أبدوا كل استعداد للإسهام بما يتوفر لديهم من معرفة وخبرة. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | -6 ويود المفتش أن يعرب عن تقديره لجميع أولئك الذين ساعدوه في إعداد هذا التقرير، ولاسيما أولئك الذين شاركوا في اللقاءات وتقاسموا معارفهم وخبراتهم عن طواعية. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 9- ويود المفتش أن يعرب عن تقديره لكل الذين ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبصفة خاصة الأشخاص الذين شاركوا في المقابلات وأبدوا استعداداً تاماً لمشاطرته معارفهم وخبراتهم. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of the present report, particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. I Background | UN | 6- ويود المفتش أن يعرب عن تقديره لجميع مَن ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وخاصة مَن شاركوا في المقابلات وبالتالي تقاسموا معه طواعية معرفتهم وخبرتهم الفنية. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of the present report, particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. I Background | UN | 6 - ويود المفتش أن يعرب عن تقديره لجميع مَن ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وخاصة مَن شاركوا في المقابلات وبالتالي تقاسموا معه طواعية معرفتهم وخبرتهم الفنية. |
WMO E. Acknowledgement The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, and particularly to those interviewed who so willingly shared their knowledge and expertise. II. THE ROLE OF LIAISON OFFICES | UN | 10 - يود المفتش أن يعرب عن تقديره لجميع من ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين أجريت مقابلات معهم والذين أبدوا كل استعداد للإسهام بما يتوفر لديهم من معرفة وخبرة. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all those who assisted him in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 9 - ويود المفتش أن يعرب عن تقديره لجميع الذين ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وساهموا عن طيب خاطر بما يتمتعون به من معرفة وخبرات. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all those who assisted him in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 9- ويود المفتش أن يعرب عن تقديره لجميع الذين ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وساهموا عن طيب خاطر بما يتمتعون به من معرفة وخبرات. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 10- ويود المفتش أن يُعرب عن تقديره لجميع الذين ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة من شاركوا في المقابلات وتقاسموا عن طيب خاطر ما لديهم من معارف وخبرات. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, particularly those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. II. NON-STAFF PERSONNEL IN THE UNITED NATIONS SYSTEM | UN | 15- ويرغب المفتش في الإعراب عن تقديره لجميع من ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وتقاسموا معه طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية. |
The Inspector wishes to express his appreciation to all who assisted him in the preparation of this report, particularly those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 15- ويرغب المفتش في الإعراب عن تقديره لجميع من ساعدوه في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وتقاسموا معه طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية. |
At the 8th plenary meeting, on 10 November 2001, the President introduced his proposal (FCCC/CP/2001/L.24) on this issue, and amendments thereto (FCCC/CP/2001/CRP.17) proposed by the co-facilitators who had assisted him in the discussions. | UN | 97- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 قدم الرئيس اقتراحه (FCCC/CP/2001/L.24) في هذا الشأن والتعديلات عليه (FCCC/CP/2001/CRP.17) التي اقترحها المشاركون لتيسير المناقشة والذين ساعدوه في المناقشات. |
At the 8th plenary meeting, on 10 November 2001, the President introduced his proposal on this issue (FCCC/CP/2001/L.24/Add.1), and amendments thereto (FCCC/CP/2001/CRP.17) proposed by the co-facilitators who had assisted him in the discussions. | UN | 99- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 قدم الرئيس اقتراحه في هذا الشأن (FCCC/CP/2001/L.24/Add.1)، والتعديلات عليه (FCCC/CP/2001/CRP.17) التي اقترحها المشاركون لتيسير المناقشة والذين ساعدوه في المناقشات. |
At the 8th plenary meeting, on 10 November 2001, the President introduced his proposal on this issue (FCCC/CP/2001/L.24/Add.2), and amendments thereto (FCCC/CP/2001/CRP.17) proposed by the co-facilitators who had assisted him in the discussions. | UN | 101- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 قدم الرئيس اقتراحه بهذا الشأن (FCCC/CP/2001/L.24/Add.2)، والتعديلات عليه (FCCC/CP/2001/CRP.17) التي اقترحها المشاركون في تيسير المناقشة والذين ساعدوه في المناقشات. |