They emphasized that UNFPA remained the main advocate and catalyst of the ICPD agenda and played a crucial role in assisting countries in implementing the ICPD Programme of Action. | UN | وأكدت أن صندوق السكان لا يزال هو الداعية والميسّر لجدول أعمال هذا المؤتمر، على نحو أساسي، وأنه يضطلع بدور حاسم في مساعدة البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر. |
Progress was made in positioning UNFPA as a leader in assisting countries in implementing the ICPD Programme of Action and contributing to the achievement of the MDGs. | UN | وأحرز تقدم في مجال تهيئة صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفه قائدا في مجال مساعدة البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
It outlines key contributions of UNFPA in assisting countries in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and ICPD+5 Key Actions and in achieving the Millennium Development Goals (MDGs) as well as other internationally agreed goals. | UN | ويورد بإيجاز المساهمات الرئيسية للصندوق في مساعدة البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لاجتماع المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور 5 سنوات وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك الأهداف المتفق عليها دوليا. |
Japan believes that the UNFPA must continue to play a major role in assisting countries in implementing the Programme of Action. | UN | وتعتقد اليابان بوجوب استمرار صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الاضطلاع بدور رئيسي في مساعدة البلدان على تنفيذ برنامج العمل. |
It delineates the major initiatives undertaken by UNFPA in 2008, the results and progress achieved and the challenges encountered in assisting countries in implementing the ICPD Programme of Action. | UN | ويعرض التقرير المبادرات الرئيسية التي اتخذها الصندوق في عام 2008، والنتائج التي تحققت والتقدم الذي أحرز والتحديات التي صودفت في مساعدة البلدان على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر. |
Nonetheless, UNFPA is firmly committed to continuing to invest in organizational effectiveness so as to become an even stronger, more field-focused organization, agile and nimble in assisting countries in implementing the ICPD Programme of Action and achieving the MDGs. IV. RECOMMENDATION | UN | غير أن الصندوق عاقد العزم على مواصلة الاستثمار في الفعالية التنظيمية حتى تصبح المنظمة أقوى وأكثر تركيزا على الميدان وحتى تكتسب من المرونة ومن سرعة الحركة ما يمكنها من مساعدة البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
23. Welcomes the efforts of funds and programmes in assisting countries in implementing all Summit commitments at the national, regional and international levels; | UN | ٣٢ - ترحب بالجهود التي تبذلها الصناديق والبرامج من أجل مساعدة البلدان في تنفيذ جميع الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛ |
46. Welcomes the efforts of funds and programmes in assisting countries in implementing all Summit commitments at the national, regional and international levels; | UN | ٤٦ - ترحب بالجهود التي تبذلها الصناديق والبرامج من أجل مساعدة البلدان في تنفيذ جميع الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛ |
Since the adoption of the Habitat Agenda, operational activities have focused on assisting countries in implementing their national plans of action in pursuit of the main goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | وقد ركزت الأنشطة التشغيلية، منذ إعتماد جدول أعمال الموئل، على مساعدة البلدان في تنفيذ خطط عملها الوطنية في سعيها نحو تحقيق الأهداف الرئيسية الخاصة بمأوى مناسب للجميع ومستوطنات بشرية مستدامة في عالم يتجه إلى التحضر. |
With the adoption of the Habitat Agenda, operational activities have focused on assisting countries in implementing their national plans of action in pursuit of the main goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | وباعتماد جدول أعمال الموئل، اتجه تركيز الأنشطة التشغيلية إلى مساعدة البلدان في تنفيذ ما لديها من خطط عمل وطنية تستهدف تحقيق الهدفين الرئيسيين المتمثلين في كفالة المأوى المناسب للجميع وإقامة المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التوسع الحضري. |
With the adoption of the Habitat Agenda, operational activities have focused on assisting countries in implementing their national plans of action in pursuit of the main goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | وباعتماد جدول أعمال الموئل، اتجه تركيز الأنشطة التشغيلية إلى مساعدة البلدان في تنفيذ ما لديها من خطط عمل وطنية تستهدف تحقيق الهدفين الرئيسيين المتمثلين في كفالة المأوى المناسب للجميع وإقامة المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التوسع الحضري. |
Since the adoption of the Habitat Agenda, operational activities have focused on assisting countries in implementing their national plans of action in pursuit of the main goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | ومنذ اعتماد جدول أعمال الموئل، اتجه تركيز الأنشطة التنفيذية إلى مساعدة البلدان في تنفيذ ما لديها من خطط عمل وطنية وفقا للهدفين الرئيسيين المتمثلين في توفير مأوى مناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التوسع الحضري. |
45. UNFPA plays a major role in assisting countries in implementing the ICPD Programme of Action and the ICPD+5 key actions. | UN | 45 - يؤدي الصندوق دورا رئيسيا في مساعدة البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 5. |
As in the past, the Fund's priority efforts are aimed at building capacities in individual countries; UNFPA programmes in Africa support the Initiative by assisting countries in implementing the Conference's goals and approach to reproductive health, including family planning, and by integrating population considerations into development planning. | UN | وكما كان الحال في الماضي، تهدف جهود الصندوق ذات اﻷولوية إلى بناء القدرات في بلدان منفردة؛ وتدعم برامج الصندوق في أفريقيا المبادرة عن طريق مساعدة البلدان في تنفيذ أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتناول الصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة، وعن طريق إدماج اعتبارات السكان في تخطيط التنمية. |
The present report seeks to inform the Executive Board of the most significant UNFPA achievements in 2011 and the major risks that could impact the Fund's work in an environment marked by development challenges in assisting countries in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, and achieving the Millennium Development Goals. | UN | ويسعى هذا التقرير إلى إطلاع المجلس التنفيذي على أهم إنجازات الصندوق في عام 2011 والمخاطر الرئيسية التي يمكن أن تؤثر على عمل الصندوق في بيئة تشهد تحديات إنمائية تعترض طريق مساعدة البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
This interim progress report outlines the Fund's key contributions in assisting countries in implementing the ICPD Programme of Action, ICPD+5 key actions and achieving the MDGs. | UN | ويتضمن هذا التقرير المرحلي المؤقت بيانا عاما للمساهمات الرئيسية التي قدمها الصندوق في مجال مساعدة البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، والإجراءات الرئيسية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية +5 وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
She focused on her vision of UNFPA continuing to lead in assisting countries in implementing the agenda of the International Conference on Population and Development (ICPD) and working with programme countries and other development partners to achieve greater impact. | UN | وركزت على رؤية الصندوق في مواصلة القيام بدور قيادي في مساعدة البلدان على تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والعمل مع البلدان المشمولة بالبرنامج والشركاء الآخرين في التنمية لتحقيق المزيد من الأثر. |
Emphasizing the inextricable linkage between the ICPD goals and the MDGs, delegations underscored the key role of UNFPA in assisting countries in implementing the ICPD agenda and achieving the MDGs. | UN | وأكد الوفود على الترابط الوثيق بين أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية، وشددت على الدور الرئيسي الذي يضطلع به صندوق السكان في مساعدة البلدان على تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Those principles were in keeping with the Fund’s mandate and its commitment to the integrated follow-up to United Nations global conferences, including the Fund’s lead role in assisting countries in implementing the ICPD Programme of Action. | UN | وتنسجم تلك المبادئ مع ولاية الصندوق والتزامه بالمتابعة المتكاملة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية، بما في ذلك الدور الرئيسي للصندوق في مساعدة البلدان على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
She thanked all UNFPA staff for their " passion and compassion " in moving forward the important work of UNFPA in assisting countries in implementing the ICPD Programme of Action and achieving the Millennium Development Goals. | UN | وتوجهت بالشكر إلى جميع الموظفين بالصندوق على ما أبدوه من " حماس وتعاطف " في دفع عجلة العمل الهام الذي يقوم به الصندوق في مساعدة البلدان على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
She stated that any change in the organizational structure would be an expression of the strategic plan: the strategic plan would articulate how the regional structure would equip UNFPA to support its strategic goals in assisting countries in implementing the ICPD agenda, and in achieving programmatic outcomes by making the best use of available resources at country, regional and global levels. | UN | وذكرت أن أي تغيير في الهيكل التنظيمي سيكون تعبيرا عن الخطة الاستراتيجية: ستوضح الخطة الاستراتيجية الكيفية التي سيعد بها الهيكل الإقليمي الصندوق لدعم أهدافه الاستراتيجية في إطار مساعدة البلدان على تنفيذ جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق النتائج البرنامجية عن طريق الاستفادة المثلى من الموارد المتاحة على كل من الصعيد القطري والإقليمي والعالمي. |